Наследник Тени. Том II
Шрифт:
— Не поможет. В дом могут войти только те, с которыми Капьер и Дюсдорф в хороших отношениях. Такова магия защиты.
— Откуда вы столько знаете?
— Местный маг — мой сын.
— Ого! Здорово! Кстати, а про друзей — хорошая зацепка…
— Не уверена. Ибо Капьера и Дюсдорфа уважает половина города. И все они считают их своими друзьями. Особенность Аркенстрока.
— Ладно. Допустим. И что сделал парнишка потом?
— Он очень быстро покинул дом, суетливо закрыв замок гвоздём.
— Вот, как? А во что юнец был одет?
— Тёмно-серый плащ с капюшоном. А под ним белый костюм гвардейского посыльного. Как раз — это меня и смутило! Вдруг королевскому агенту понадобились услуги мастеров? Конечно, странно, что он вот так без спроса зашёл в дом. Но всякое бывает…
И тут рассказ бабули прервал знакомый, и до жути похотливый ослиный… вопль? Крик? Честно говоря, я так и не понял, к какой категории отнести данный звук. О! Точно! Развратные ослинячьи звуки.
— Спасибо вам большое! Буду дальше расследовать. — я благодарно поклонился.
— Ага. Удачи… — с недоверием глядя на меня, ответила бабуля.
Выбежав из посудной лавки, я обогнул здание старой часовни и увидел Бенджамина, который с видом хищника, обнаружившего свою добычу, медленно теснил Ванду в темный угол.
Что примечательно — одета Бледноликая была в ярко-красный плащ и милое летнее платьишко. Не совсем по погоде, но вид имело прекрасный и… самую малость — вызывающий.
— Бенджамин! Какого хрена?! — злобно прорычал я: — Тебе что, там у церкви мало было? Могу повторить.
— Госпожа Ванда, наконец-то, пришла ко мне сама! — радостно произнёс он и запыхтел.
— Ванда, ты же обещала следить за карапузами!
— Так, я и следила… Пока одному из них не стало плохо. — виновато опустив глаза, ответила Ванда.
Ну, нет! Это против правил. И как на такую милоту можно злиться?
— Ты за лекарствами пришла?
— Ага! Вот… — она подошла ко мне, и хотела раскрыть корзинку, но в нос тут же ударил жуткий аромат сгнившего лука.
— Воздержусь от проверок! Охотно верю. — ответил я, отступив на два шага назад.
— Ну, что тут у вас? — к нам подошли Эйра, Вас и мастера по работе с драгоценными камнями и металлами.
— Похотливый осёл опять паясничает и домогается до Ванды.
— Ох, Господин Бенджамин! При всём уважении… Мой охотник сегодня не в себе. Может и в нос опять дать.
— А я ему сам дам! — ответил здоровенный осёл и тут же принялся играть мышцами, словно бодибилдер.
— Сильно сомневаюсь. Получилось, что-либо узнать? — поинтересовалась Госпожа Слэйт, одним движением скрутив ослика.
— Продавщица из посудной лавки утверждает, как видела юнца, который взломал замок. Он был в сером плаще и форме гвардейского посыльного. А если учесть особенности защитных чар… — я перевёл взгляд на Капьера и Дюсдорфа: — В каких вы отношениях с Искрёнком?
— Да, в нормальных. — пожав плечами, ответил номбит: — Его шутки, конечно, бывают слишком оскорбительными… Но драконы — существа нетактичные. Говорят всё сразу и в лоб.
— Понятно. Значит, нам надо в поместье.
— С чего ты взял? — нахмурилась Эйра, оттолкнув ослика в сторону: — Думаешь, Дориан бы вот так просто стащил инструмент? Да и для чего он ему?
— Как по мне — логика присутствует. Дориан явно не в курсе про защитные чары. Он подумал, что вор яйца может нагрянуть к ребятам раньше. Потому, решил действовать на опережение.
— А откуда он узнал про то, где именно искать инструмент?
— Так, от Саймона же! — вдруг подал голос перевозбужденный осёл.
— С чего бы? — напрягся Дюсдорф и сжал маленькие кулачки.
— Ну, так… Саймон частенько надирается в хламину. А потом слёзно благодарит своих любимых мастеров. Мол, какие они талантливые! И какой у них прекрасный зарудный инструмент. — поднявшись, и отряхнувшись от пыли, ответил Бенджамин: — Не однократно упоминал «волшебный сундучок», который стоит возле верстака.
— Обоссать колодец Залейна!!! — воскликнул Капьер и схватился за голову: — Чёртов шеф сдал нас со всеми потрохами… ИДИОТ!!!
— Да-а-а… Уж от кого, а от Саймона я такого предательства не ожидал. Чётко же проговорили — инструмент очень редкий! Нельзя про него болтать! В городе огромная туча иностранцев… И сам дьявол не знает, какие у них там в башке помыслы. — вздохнул Дюсдорф: — И что самое отвратительное… Походу, про зарудный инструмент даже все местные ослы прознали.
— Эй! Вообще-то, я в курсе всех городских новостей, баек и легенд!
— Нет, старина Бенджамин. Я сейчас про других ослов.
— Да-да! Так я и поверил. — нахохлился ослик и обиженно отвернулся.
— В любом случае, нужно встретиться с Дорианом, пока он не натворил глупостей. И вернуть инструмент. — строго произнесла Эйра: — Так! Ванда. Ты пойдёшь с нами!
— Но зачем?! — удивилась девчонка: — Я там буду бесполезной… Да и у меня полурослик заболел…
— Бенджамин! Хочешь побывать дома у Ванды? — поинтересовался я.
— КОНЕЧНО!!! — с воодушевлением ответил ослик.
— Отнеси лекарства в церковь и вылечи карапуза.
— БУДЕТ СДЕЛАНО!!!
— Но… Как же… — замялась Ванда, но Бенджамин особо не церемонился. Выхватил корзинку из её рук и побежал в сторону церквушки.
— Ванда! Ты же друг Дориана? Все мы знаем, что нестабильные молодые драконы в подобных ситуациях — крайне опасны. — произнесла Эйра.
Было видно, что Бледноликая немного занервничала, но быстро взяла себя в руки.
— Хорошо! Если это поможет спасти яйцо и невинных… Я согласна!
— Господин Вас. — Эйра мило улыбнулась и подошла к коту: — Не хотите ли вы скидочку на билет в пять золотых монет?
— Меня это пугает, но да. Хочу! — с сомнение ответил пушистый великан.
— Что ж, в таком случае — тебе придётся ненадолго стать нашей лошадкой. Запрыгивайте на него!
— МЯ!!!
И всё-таки я оказался прав. Коты не предназначены для верховой езды.
Бежал Вас очень дёргано… Неравномерными рывками, из-за чего мы рисковали упасть почти на каждом повороте.