Не тот мужчина
Шрифт:
— Не хочешь поужинать со мной?
— Спасибо, но у меня планы.
— Что-нибудь захватывающее?
— Ничего, что могло бы тебя заинтересовать.
— Опять благотворительность? Что на этот раз? Кексы для христиан? Пончики для глухих? Объятия для проституток?
— Ничего столь похвального, — ответила она, явно сдерживая смех. — У меня свидание.
«Черт возьми, нет!» — мысленно прорычал Сэм.
Он хотел, чтобы Лия сосредоточилась на нем и только на нем. Он смутно припоминал, что прошлой ночью она упоминала мужчину, и ему не нравилось, что кто-то другой целует и прикасается к ней. Сэм не любил делиться.
— Кто счастливчик?
Слова казались ему песком во рту, и он выплюнул их почти так же, как выплюнул бы настоящий песок.
— Просто парень.
— Твой мистер Правильный?
— Может быть. Я еще не уверена. У нас было всего несколько свиданий. — Лия откашлялась и нервно покрутила ключи от машины на указательном пальце. Казалось, она что-то скрывает.
Сэм задумчиво посмотрел на нее. В конце концов он узнает, просто нужно придумать лучший способ извлечь из нее информацию.
— Спасибо за сегодняшний день. Извини, что вел себя как придурок в библиотеке.
— Ты плохо себя чувствовал. Полагаю, это можно понять.
«Она так злилась из-за этого, а теперь просто простила?»
— В любом случае… — Еще одно нервное покашливание. — Хорошего вечера.
Она ушла прежде, чем он успел сказать ей что-нибудь еще.
Лия
Конечно, у нее не было свидания, и уж точно не с Грегори, просто ей нужен был предлог убраться оттуда как можно быстрее. Она так злилась на Брэнда, но его откровение об отношениях с Лорой Прентисс лишила ее напора. Добавьте в уравнение его обнаженную грудь, и Лия обнаружила, что раскрывает личные подробности уже своих отношений. Она почти призналась, что Клейтон был настолько властен, что даже выбрал ее свадебное платье. Это был не самый блестящий момент в ее жизни.
Вернувшись домой, Лия обнаружила свою мать на кухне.
— Привет, дорогая, хочешь попробовать? — спросила она, протягивая деревянную ложку, покрытую шоколадным тестом.
Лия застонала.
— Ты же знаешь, что хочу, — она взяла ложку обеими руками.
У того, чтобы оставаться единственным ребенком в родительском доме были свои преимущества. Не нужно делиться миской, ложкой или лопастями от миксера с сестрами. Все это шоколадное добро принадлежало только ей.
— Вкуснятина, — промурлыкала она. — По какому случаю?
— Это не для нас, а для друга Мейсона. Дейзи попросила меня проверить, как у него дела, и я подумала, что испеку бедному мальчику торт.
Вероятно, пришло время признаться. Лия поморщилась, ей действительно этого не хотелось, поскольку мама обладала этой сверхъестественной способностью вынюхивать секреты и полуправды.
— Я немного помогаю ему по дому и все такое, — сказала Лия небрежно.
Деревянная ложка была облизана, и она, взяв ложечку поменьше, принялась очищать миску от остатков сладкого теста.
— Ты? Как мило. Я не думала, что ты так хорошо его знаешь.
— Я и не знаю, но он был моей парой на свадьбе, так что я вроде как знакома с ним. И ему нужна помощь. Это правильный поступок. Я просто помогаю с едой и прочими вещами.
— Какими вещами?
— Прости? — Лия насторожено посмотрела на мать поверх края миски.
— Ты уже второй раз упоминаешь, что помогаешь ему с «вещами», мне просто интересно, что ты имеешь в виду.
— Ну, ты знаешь, уборка, готовка и… все такое.
Мама вздернула бровь, и Лия сосредоточилась на том, чтобы зачерпнуть побольше шоколадного теста, намеренно избегая ее любопытного взгляда.
— Чего ты не договариваешь? — прямо спросила она.
Лия поморщилась.
Может быть, часть правды удовлетворит материнское любопытство.
— Это неловко, — промямлила она. Ее слова не получили ответа, только взгляд. Выжидающий взгляд мамы, дополненный приподнятыми бровями, поджатыми губами, сложенными руками и постукивающей ногой. — Я иногда помогаю ему… одеваться.
Лия почувствовала, как запылали щеки. Сейчас она, наверное, напоминала спелый помидор.
Мама рассмеялась, почти с облегчением.
— Боже мой, Далия, а я-то подумала, что ты помогаешь ему с чем-то опасным по работе. Подержать его пистолет или связаться с его контактами. — Она прошептала последнее слово, и Лия почувствовала, как ее собственные брови взлетели вверх.
— Каких контактов ты ожидаешь от него?
— Ты знаешь… Сомнительные типы.
— Я уверена, что его бизнес полностью законен и легален.
— О, я не это имею в виду. Но характер его бизнеса может потребовать, чтобы он иногда контактировал с сомнительными личностями. — Она беззаботно рассмеялась и пренебрежительно махнула рукой. — Но, конечно, ничего подобного. Ты просто помогаешь ему одеваться и раздеваться. Ну, если ты уже помогаешь ему, тогда, я полагаю, ты можешь отнести ему торт завтра.
— Конечно, — согласилась Лия, радуясь, что ее мать и Сэм никогда не смогут поговорить. Она вычистила миску от остатков теста и огляделась в поисках лопастей от блендера, но нашла их в раковине. — Почему ты не сохранила их для меня?
— Не будь жадиной. Ты же знаешь, что твой отец тоже любит сладкое. Пришлось поделиться с ним.
Лия разочарованно вздохнула.
— Тогда я в душ.
Она выскочила из кухни, прежде чем мать успела задать еще какие-либо вопросы о помощи Брэнду.
Глава 6
Сэм
Сэм думал о Лии. О том, что прямо сейчас она на свидании с каким-то придурком, который к концу вечера попытается пробраться к ней в постель. От этой мысли ему становилось тошно. Любой бы подумал, что он ревнует, но на самом деле Сэм просто был собственником, и сейчас Лия Макгрегор принадлежала ему. Знала она об этом или нет.
Он взял телефон.
«Если позвонить или написать, то это отвлечет ее от мистера Того-самого и заставит подумать обо мне».
Он уже собрался позвонить, но чуть не выронил телефон, когда раздался короткий властный стук в заднюю дверь. В одну секунду Сэм переключился в боевой режим — не обращая внимание на боль, он сгруппировался и неслышно двинулся к двери, готовый вступить в схватку, если до этого дойдет.
Дверная ручка задергалась, а потом дверь распахнулась и Спенсер Карлайл переступил порог. Он замер, увидев Сэм в боевой стойке.