Неуловимая Невеста
Шрифт:
Он сделал глубокий вдох.
– И да рассудит нас смерть! И пусть стервятники пируют на останках того из нас, кто не сможет доказать свою правоту! И да получит победитель право на жизнь и имущество поверженных им! И да получит он право на награду, коей я объявляю свободу Лесного королевства от каких-либо обязательств перед горным королём, тобой, принц Анхельм, и вашими лордами! И да будет моё слово услышано! И да покарают боги того, кто нарушит условия межкоролевского турнира! И да покроет себя славой и честью победитель!
В ответ на этот вызов в душе горного принца поднялся такой вихрь противоречивых чувств, что какое-то время он был не в состоянии был проронить ни слова. Задетые гордость и самолюбие, а также непонимание, гнев, подозрение и даже страх читались на его красивом лице, точно тени от облаков, пробегающих над сжатым полем. После полученный им на глазах у представителей трёх королевств пощечины он не мог не принять вызов. Приморский принц просто не оставил ему выбора. Вернее, выбор был, но его перспективы вряд ли можно было назвать выигрышными. Отказ принять вызов покроет его позором, который, вероятней всего, будет стоить ему права наследовать корону горной страны. Точнее, не вероятней всего, а, наверняка: горные лорды не допустят, чтобы их вожаком стал трус. Был ещё вариант, убить всех до единого, кто присутствовал при его отказе принять вызов, но, с точки зрения целесообразности, он был ничем не выгодней участия в межкоролевском турнире. Скорее, даже наоборот, ему было выгоднее принять вызов.
Призванные в свидетели, затаив дыхание, ждали его решения, не спуская глаз с его лица. Ждал его ответа и оскорбивший его противник.
– Я принимаю твой вызов, принц Вейнар, – наконец изрек горный принц. После чего произнес традиционную речь-клятву. – Я принимаю твой вызов на межкоролевский поединок чести. И да рассудит нас смерть! И пусть стервятники пируют на останках того из нас, кто не сможет доказать свою правоту! И да получит победитель право на жизнь и имущество поверженных им! И да получит он право на награду, коей ты объявил свободу Лесного королевства от каких-либо обязательств перед мной, моим отцом и моими лордами! И да будет моё слово услышано! И да покарают боги того, кто нарушит условия межкоролевского турнира! И да покроет себя славой и честью победитель!
Глава 11
Глава 11
Солнце уже опустилось довольно низко над горизонтом, когда горный принц, оставив позади себя ярко освещенные факелами стены вражеского замка, вернулся в свой полевой лагерь. Гревшиеся вот уже полдня не только у костров, но и горячительными напитками легионеры пели скабрезные песенки и хохотали от души, а вот Его Высочеству было не до веселья.
Он снова и снова прокручивал в голове момент, когда приморская скотина отвесила ему пощечину, и снова и снова не мог понять, как так вышло, что он тут же не врезал в ответ. Он должен был сделать это рефлекторно. Но рефлекс не сработал. Не иначе, какая-то магия? Определённо магия. Принц грязно, совсем не по-королевски, выругался. Ведь знал же, что не нужно идти на переговоры с лесным королём с пустым резервом. Но взыграли гордость и самолюбие, и он пошёл.
«Позволил провести себя как мальчишку! Самонадеянный идиот! Вот ты кто!» – мысленно отругал он себя и, вновь, услышав за спиной уже порядком поддоставшее его уже покашливание резко развернулся:
– Говори уже, что хотел! – зло прорычал он, обратившись к лорду Теодорусу Кальвину, который приходился ему дядей, и которого отец приставил к нему в качестве советника, наставника и соглядатая.
На лице старшего родственника промелькнуло несколько не до конца оформившихся эмоций, ни одна из которых не задержалась надолго, прежде чем он, наконец-то, выпалил:
– Ты с ума сошёл?
Анхельм изогнул бровь и нарочито недоуменно посмотрел на своего советника слеш наставника слеш соглядатая.
– Ты о чём?
– О межкоролевском турнире, разумеется! О чём ты думал?! Почему не ответил на пощечину хуком в челюсть, или ещё лучше в глаз? Ты повёл себя там как… – лорд Кальвин замолчал, подбирая слова, однако он был слишком зол, – полная размазня и совершеннейший лопух! Мне стыдно за тебя! И твоему отцу, я уверен, тоже будет стыдно!
Анхельм понимал, что дядя прав. Абсолютно прав. В каждом своём слове. Но дело было уже сделано. Клятва дана и потому он не мог признать правоту дяди.
– Моему отцу будет стыдно за меня только в том случае, если мы проиграем турнир. А этого не случится! Или ты считаешь иначе? Ты считаешь, мы можем проиграть?
Его собеседник замялся, подбирая ответ.
– Я считаю, что нам не было нужды доказывать свою силу, она и так была на нашей стороне, – острожно ответил опытный политикан и интриган.
– И оставить безнаказанным то, что меня, будущего горного короля, назвали подлецом, лжецом и трусом?! – усмехнулся Анхельм. – Да ты был бы первым, кто выдвинул бы мне вотум недоверия и заставил бы отречься от престола, не ответь я на вызов! Что, скажешь, не так? Думаешь, я не знаю, что ты только и ждёшь, как бы убрать меня с твоей дороги?!
Кровь ударила в лицо лорда Кальвина и в глазах потемнело от ярости.
– Скажу, что будь я на твоём месте, я бы сначала врезал хорошенечко приморской собаке в рыло, а затем вызвал бы его на личной поединок! И лично бы защитил свою честь! Но для тебя, маленькое высочество, лично защитить свою честь, это слишком мелко, тебе обязательно нужно, чтобы твою честь защищали все твои рыцари!
И снова, по-мнению Анхельма, дядя был прав. И тем больнее его ранили обидные слова, но, как уже было сказано выше, слова клятвы уже были произнесены и назад пути уже не было.
– Они будут защищать не только мою честь, но и честь королевства и свою честь тоже, – спокойно возразил он обидчику. – Кроме того, ты мечтал пленить приморских собак, а я получу их себе в рабство!
В ответ на это его собеседник даже не усмехнулся, а откровенно расхохотался. До слёз, выступивших на глазах. До колик в животе и почках, заставивших его схватиться за спину и согнуться почти пополам.
– Ты и в самом деле, ма-алыш! Но в одном тебе не откажешь! Мне бы твою веру в себя! – сквозь хохот проговорил всегда считавший своего племянника слабаком дядя.
Горный принц открыл рот, затем закрыл, затем снова открыл и снова его закрыл, издав при этом раздраженный вздох. После чего, наконец, тряхнул головой резко развернулся и пошагал прочь от своего обидчика.
– Анхельм! Подожди! Анхельм! – донёсся до него со спины голос лучшего друга Мелтиса. Но он был уже по горло сыт «дружескими» разговорами, поэтому не только не обернулся, но и ускорил шаг.
К его досаде, Мелтис оказался непонятливым и всё же догнал его, когда он уже входил в свой шатёр.
– Почему ты не сказал ему, что на тебя воздействовали магией? – спросил он.
– Зачем? – зло рявкнул он в ответ. – Затем, чтобы дать ему повод признать меня недееспособным?!
– Ты думаешь, он пошёл бы на это? – удивился Мелтис.
– А ты думаешь, узнай он, что на меня воздействовали магически, это заставило бы его проникнуться ко мне понимаем? – иронично уточнил принц.
– Кальвин и понимание! – хмыкнул Мелтис. – Нет, я не настолько наивен. Просто на тебя воздействовали магически, а лесной король поклялся тебе в том, что не причинит тебе вреда, вот я и подумал, что если бы Кальвин знал, он мог бы…