Отец подруги. Ты моя проблема
Шрифт:
«Этот квадратный метр стоит больше, чем вся наша хрущёвка», — проносится в голове.
Я делаю шаг из машины — и земля будто уходит из-под ног. Колени слегка дрожат, будто тело, наконец, осознало, куда меня занесло.
«Не место таким, как я», — шепчет какой-то внутренний голос.
Но Алиса уже хватает меня за руку и тащит вперёд, к сверкающему особняку.
«Дыши», — приказываю себе.
Но воздух вдруг становится таким густым, будто его тоже купили за безумные деньги.
— Пап! — Алиса взвизгивает и бросается к мужчине, который выходит на крыльцо.
Я поднимаю глаза.
Высокий. Широкоплечий. Серые глаза, холодные, как сталь.
Молох.
Мир переворачивается.
Он обнимает Алису, потом его взгляд скользит ко мне — и застывает.
Он узнал.
— Пап, это Арина! Моя лучшая подруга! — Алиса тянет меня за руку.
Он медленно спускается по ступенькам.
— Арина… — его голос глубокий, ровный, но в нём что-то дрогнуло. — Рад познакомиться.
Протягивает руку.
Я не могу дышать.
Он — её отец.
А она только что пригласила меня поехать с ними.
На Мальту.
С ним.
Глава 8
Секунда. Всего одна секунда — и мир раскалывается на "до" и "после".
Его пальцы смыкаются вокруг моей ладони. Тепло. Твёрдо. Знакомо.
Я не могу пошевелиться.
— Арина? — Алиса щурится, тычет меня локтем вбок. — Ты чего сжалась, как мышь?
Я заставляю себя улыбнуться.
— Просто… не ожидала познакомиться с твоим папой, — выдавливаю я, отдёргиваю руку так резко, будто обожглась.
Его глаза — серые, бездонные — слегка сужаются. Он знает.
— Ну, заходите уже! — Алиса влетает в дом, сбрасывая туфли на мраморный пол. — Пап, а где твой легендарный лимонад?
Он не сразу отводит взгляд от меня.
— В холодильнике, — наконец отвечает он, и его голос — тот самый, который два месяца звучал в моих кошмарах и самых постыдных фантазиях.
Я стою в шикарном холле, под люстрой, которая может занять всю мою комнату, и чувствую, как земля уходит из-под ног.
Отец Алисы.
Тот самый мужчина.
Незнакомец из ночного клуба.
— Идём! — Алиса хватает меня за запястье, тащит за собой.
Я иду, но моё тело — не моё. Ноги ватные, в ушах — гул.
Гостиная, кухня, терраса — всё сливается в калейдоскопе дорогих деталей. Я вижу его везде: вот он наливает лимонад в хрустальные бокалы, вот поправляет рукав рубашки, вот смотрит на меня так, будто помнит.
— Так значит, через неделю? — Алиса разваливается на диване, закидывает ноги на стол. — Я уже чемодан собрала!
— Через неделю, — он повторяет, ставит передо мной бокал. Лёд звенит. — Если Арина согласна.
Я поднимаю глаза.
— Конечно, согласна! — вклинивается Алиса. — Она же не дура, чтобы от Мальты отказываться!
Он ждёт.
— Я… — мой голос предательски дрожит. — Мне нужно подумать.
Алиса закатывает глаза.
— О чём тут думать?
Я не могу ответить. Потому что, если я поеду — это будет ад.
А если не поеду — это будет пытка. Если быть честной с собой, то я себя боюсь не меньше, чем его.
— Дай ей время, — вдруг говорит он. Глаза — ледяные, но в них мелькает что-то опасное. — Всё-таки… неожиданное предложение.
Алиса вздыхает, достаёт телефон, который вибрирует и сигнализирует о звонке.
— Ладно, думай. Но только до завтра! — говорит мне и отвечает на звонок. — Да, мама? Ага…
Я киваю, пью лимонад, и он обжигает мне горло, будто спирт.
А он смотрит. И я смотрю. Совершенно не слышу, о чём говорит Алиса. Только понимаю, что звук становится тише. Она на террасу выходит, и мы остаёмся одни в комнате.
Тишина.
Только тиканье огромных часов где-то за спиной и лёгкий звон льда в бокале. Я не дышу. Он стоит в двух шагах, прожигая меня взглядом.
— Не рада встрече? — он говорит тихо, так, чтобы Алиса не услышала. Голос низкий, с хрипотцой.
Я сжимаю бокал так, что пальцы немеют.
— Я не знала, что ты... её отец.
Он делает шаг ближе. Его запах, который преследовал меня последние два месяца, тёплый, мужской, настоящий — накрывает меня с головой.
— А теперь знаешь.
Сердце колотится так, что, кажется, он слышит его.
— Я не поеду, — шепчу.
— Почему? — в его взгляде нет удивления, он вообще будто эмоций не испытывает.
— Чтобы вам не мешать.
— Мне? Мне ты не мешаешь, — ещё шаг. Мы почти касаемся друг друга. — А вот Алису ты расстроишь.
Я отступаю, спиной упираюсь в стену. За окном смеётся Алиса, её голос доносится с террасы.
Лёд в бокале звенит, когда моя рука непроизвольно дёргается. Его взгляд — холодный, оценивающий — скользит по мне, будто рентген, просвечивающий насквозь.
— Значит, ты работаешь курьером? — внезапно спрашивает он, и голос его звучит ровно, но в нём слышится лёгкое презрение.
Я замираю.
— Больше нет. После того раза уволилась, — шепчу еле слышно.
— Уволилась? — Он повторяет за мной, как будто проверяя на правдивость. Сердце колотится так, что, кажется, он его слышит.
— Значит, это был просто заказ. — Его губы слегка подрагивают, но не в улыбке. Скорее, в насмешке. — А я подумал... что ты...
Я краснею до корней волос.
— Вы ведь мне вообще не дали ничего объяснить тогда. А я пыталась.
— Девушки по вызову умеют прекрасно врать и прикидываться бедными и несчастными, — отвечает Молохов, прищуривает глаза, будто до сих пор не верит.
— А я не ожидала увидеть вас здесь, — я сжимаю бокал так, что пальцы немеют. — Это... нелепая случайность.
— Случайность? — Он медленно обводит взглядом комнату, будто оценивая, насколько я здесь неуместна. — Или закономерность?
— Что это значит?
— Значит, я не верю в совпадения.