Пир мудрецов
Шрифт:
Это одно существо; и чем больше числом его ноги,
Резвости меньше и меньше таится в немощных членах.
[с] 84. Похожи на загадку также следующие строки Симонида; их приводит в своей книге "О Симониде" Хамелеонт Геракчейский [PLG.4 III.506]:
Хищная рыба с отцом козленка всеядного вместе
Головы соединили; когда же отпрыска ночи
Взглядом узрели они, то больше уже не желают
Нянчить быкоубийцу, слугу Диониса владыки.
Одни говорят, что это была надпись на одном древнем приношении в Халкиду, {114} на котором были изображены козел и дельфин, их де и [d] описывает этот стих. Другие считают, что в виде козла и дельфина был изготовлен настроечный ключ псалтерия, а под быкоубойцей и слугой Диониса понимают дифирамб. Третьи же рассказывают, что в Иулиде {115} в жертву Дионису приносили быка, которого один из юношей должен был убить топором, а этот топор незадолго же до празднества был отдан в кузницу. Юный Симонид пошел за ним к кузнецу. Однако, увидев, что кузнец спит, а его мехи валяются рядом с клещами , {116} соприкасаясь передними частями, он ушел и загадал своим товарищам [е] вышеприведенную загадку. Мех для вина - это отец козленка, хищная рыба - это краб , дитя ночи - сон, быкоубийца же и слуга Диониса - топор. Сочинил Симонид и другую эпиграмму, которая может быть трудна для тех, кто не знает истории [PLG.4 III.507]:
{114 ...на одном древнем приношении в Халкиду... — Шульц: «на бронзовом треножнике».}
{115 Иулида — родной город Симонида.}
{116 ...рядом с клещами... — Кузнечные мехи могли также значить «мех для вина», изготовлявшийся из козлиной шкуры, а клещи могли значить «рак» или «краб».}
Я говорю: кто трудов цикадных нести не желает,
Пир великий задаст Панопеиаду Эпею.
Здесь говорится о том, что живя в Карфее, он занимался с хором. А училище [f] располагалось на вершине холма рядом с храмом Аполлона недалеко от моря. И люди Симонида, и все другие брали воду у подножия холма, где был родник, а везли эту воду на осле, которого называли Эпеем, потому что в преданиях говорится, что Эпей доставлял воду Атридам; это записано в троянском сказании, хранящемся в храме Аполлона, об этом говорит и Стесихор [PLG.III.212]
(457) Зевесова дщерь пожалела его, ахейских царей
Водоноса.
Вот тогда-то, говорят, и было установлено, что хорист, опоздавший к занятиям, должен дать для осла меру ячменя. Об этом-то и говорится в стихах: "не несущий цикадных трудов" - это не желающий петь, "Пано-пеиад" - осел, "великий пир" - мера ячменя.
85. Похожая загадка есть и у поэта Феогнида [ст. 1229 Diehl]:
Вот уже к дому меня морской мертвец призывает;
[b] Сам он покойник, но жив голос в устах у него.
Это означает витую раковину. {117} К загадкам относятся и [нарицательные] слова, звучащие одинаково с собственными, например [TGF.2 858]:
{117 ...означает витую раковину. — Пустые витые раковины больших моллюсков использовались в качестве сигнальных рогов.}
Великую победу {118} обретя в бою.
{118 Великую победу. — То есть созвучное имени Аристоник.}
И общеизвестное:
На десяти кораблях пять мужей поплыли походом;
Битва была меж камней, но поднять не могли они камня;
[c] Жажда сгубила бедняг, хоть вода им к устам подступала. {119}
{119 ...вода им кустам подступала. — То есть корабли налетели на рифы, и нельзя было напиться соленой водой.}
86. Какое же наказание полагалось в Афинах для тех, кто не мог разгадать загадку? Правда ли, что они выпивали чашу вина, смешанного с рассолом, как говорил Клеарх в своем определении загадок? В первой книге "О пословицах" он пишет [FHG.II.317]: "Разгадывание загадок не чуждо философии, и в древности люди этим пользовались, чтобы показать [d] свою образованность. За выпивкой тогда предлагали не такие вопросы, какие задают друг другу ныне, - "какое из любовных соединений слаще", или "какая рыба вкуснее или лучше по сезону", или "какую [рыбу] лучше есть после восхода Арктура или после Плеяд или Пса". Кроме того, [нынче] наградой выигравшим служат поцелуи, которые человеку со вкусом только противны, наказанием же проигравшим назначено пить несмешанное вино, а это им милее всякого лекарства. [e] Это как раз в духе тех, кто вырос на сочинениях Филениды и Архестрата, и кто читает разные "Гастрологии". В древности, однако, вместо этого предпочитали развлечения иного рода. Например, первый гость декламировал строку гекзаметра или ямба, а за ним каждый в свою очередь говорил следующие строки; или же один пересказывал смысл каких-либо стихов, а в ответ ему приводили отрывок из другого поэта с той же мыслью; или каждый декламировал по строчке ямбов. Кроме того, каждый должен был сказать строчку, длиной во столько-то слогов, чтобы она укладывалась в размер по всем правилам о слогах и буквах. Подобным же образом вышесказанному играющие должны были назвать на [f] заданную букву имена всех ахейских вождей под Троей, или всех троянских вождей, или азиатских городов; следующий игрок называл европейский город, по заданию, эллинский или варварский. Таким образом, забава была не бестолковая, а показывала образованность каждого; наградами же служили венки и словесные похвалы, от которых слаще всего бывает дружба".
(458) 87. Вот что говорит Клеарх. Мне же кажется, что следует предлагать еще и такие загадки: сказать, например, гомеровский стих, начинающийся с альфы и кончающийся на альфу:
' ' . [Ил.IV.92]
Став близ него, устремила богиня крылатые речи,
' ' . [Ил.V.226]
Шествуй, любезный; и бич и блестящие конские вожжи,
. [Ил.V.453]
Пышных кругами щитов и крылатых щитков легкометных.
И подобным же образом ямбические стихи:
' .
Назвали б добряком добро несущего,
.
В несчастье стойкий был бы мужем доблестным.
Гомеровские стихи, начинающиеся и оканчивающиеся на :
[b] . [Ил.IV.89]
Видит его: непорочный и доблестный сын Ликаонов...
, '' ' '. [Ил.V.686]
В вашем дому умереть: не судила, как вижу, судьбина...
И ямбические [Kock.III.452]:
, .
Повсюду, Деркил, бедность презираема,
.
Судьбу свивать ты должен из подручного.
Стихи Гомера, начинающиеся и оканчивающиеся на :
'' ' ' '. [Ил.V.133]
Так говоря, отошла светлоокая дочь громовержца,
' ' '. [Ил.V.370]
[c] Но Киприда, стеная, упала к коленам Дионы.
И ямбические [Kock.III.452]:
' .
Удостоверься даже в друга верности.
Стихи Гомера, начинающиеся и оканчивающиеся на :
' ' '. [Ил.VI.60]
В Трое живущие все и лишенные гроба исчезнут.
' ' ' . [Ил.VI.206]
Жил Гипполох, от него я рожден и горжуся сим родом.
Начинающиеся и оканчивающиеся на :
, ' ' ' . [Ил.I.90]
В стане ахеян; хотя бы назвал самого ты Атрида.
. [Kock.III.452]
Мудрец свою судьбу несет с достоинством.
Начинающиеся и оканчивающиеся на :
[d] ' '' ' ' . [Ил.XVI.364]
Словно когда от Олимпа подъемлется на небо туча,
' '.
Ко всем имею душу справедливую.
Следует загадывать также стихи без , например [Ил.VII.364]:
' '' '' .
Все соглашаюся выдать и собственных к оным прибавить.
Или стихи, в которых из первого и последнего слогов складываются имена, например:
' ' . [Ил.II.557]
Мощный Аякс Теламонид двенадцать судов саламинских Вывел.
(Получается имя) Аякс .
, ' . [Ibid.628]
[е] Мегес Филид, сын любимца богов, конеборца Филея.
(Получается имя) Филей
' , . [Ibid.732]
Славные два данаев врачи, Подалир и Махаон.
(Получается имя) Ион .
А в других гомеровских стихах из первого и последнего слога складываются названия предметов утвари; например:
. [Ил.VIII.202]
Сердце твое не страдает о гибнущих храбрых данаях.
Ступка,
' ' '. [Од.XVII.580]
Нет; он умно рассуждает, и с ним ты должна согласиться.
Мельница,
. [Од.XVIII. 107]
[f] ...сам нищий бродяга: иль будет с тобою
Хуже беда.
Лира,
А в иных - какая-нибудь пища:
, . [Ил.1.538]
Старца пучинного дочь, среброногая матерь Фетида.
Хлеб,
' . [Ил.1.550]
Ты ни меня вопрошай, ни сама не изведывай оных.
Овца,
88. Однако мы слишком далеко зашли в нашем разговоре о загадках, поэтому пора сказать, какие наказания полагались для тех, кто не мог разгадать загадки (ср.457с). Они должны были пить вино, смешанное (459) с рассолом, и притом единым духом, как видно из комедии "Ганимед" Антифана [Kock.II.42]: {120}