Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Пир мудрецов
Шрифт:

{80 ...игроки молодые... — Вместо «ратоборцы младые».}

Родофонт же последними словами поносил его за необузданное женолюбие". Феопомп рассказывает в шестнадцатой книге "Истории" о другом родосце [FHG.I.300]: "Гегесилох, из-за пьянства и игры в кости стал совсем негодником, родосцы не ставили его ни во что, и за мотовство его [f] бранили и друзья и все остальные граждане". Этот Гегесилох с друзьями установил на Родосе олигархическую власть, и Феопомп добавляет: "И они насиловали многих благородных женщин и даже, жен первых граждан, совратили немало мальчиков и юношей и до того дошли, что стали разыгрывать между собой в кости свободных женщин, договариваясь, чтобы проигравший привел выигравшему такую-то горожанку без (445) всяких отговорок, убеждением или насилием. Так развлекались в кости и некоторые другие родосцы, но напоказ и чаще других играл сам Гегесилох, притязавший править городом". Анфий же из Линда, причислявший себя к роду мудреца Клеобула, как пишет Филомнест в книге "О сминфийских празднествах на Родосе" [FHG.IV.477], хоть и был [b] зажиточен и даже поэтически одарен, всю свою жизнь "продионисийствовал", наряжаясь Дионисом, кормя толпу вакхантов, днем и ночью возглавляя ватаги гуляк. Он первым стал употреблять в стихах составные слова, которыми позднее пользовался в ямбической прозе Асоподор Флиунтский. Анфий писал также комедии и тому подобные стихи, которые пел в сопровождении фаллофоров.

64. Услышав это, Ульпиан сказал: "Мой добрый Понтиан, а у какого [с] автора встречается выражение "горький пьяница" (') (cp.613b)?" И тот в ответ: "Говоря словами прекрасного Агафона [TGF.2 766]

Меня погубишь новыми расспросами,

Используя слова не должным образом.

Но так как мы уж решили во всем давать тебе отчет, [отвечу]: Антифан сказал в "Лидийце" [Kock.II.70]:

Колхидец, горький пьяница .

Ты же, сам горько пьянствуя, видно, все еще не насытился, и не хочешь [d] вспомнить, что от пьянства скончался Эвмен Пергамский, племянник пергамского царя Филетера, как рассказывает Ктесикл в третьей книге "Хроник" [FHG.IV.375]. {81} Не таков был побежденный римлянами Персей, который ни в чем не подражал своему отцу Филиппу, {82} не предавался ни разврату, ни пьянству, и не только сам на пирах пил умеренно, но и застольные друзья его тоже, как рассказывает Полибий в двадцать шестой книге [XXV.3.7]. Ты же, Ульпиан, по слову Тимона Флиунпгского, "пьяница несоразмерный" , - так ведь назвал он во второй [e] книге "Силл" тех, кто неумеренно тянет несмешанное вино [frag.46 Wachsmuth; ср.424b]:

{81 Заглавие Хроника появляется на 272с.}

{82 ...своему отцу Филиппу... — Филипп V Македонский; 78f.}

Или жестокое бычье стрекало, острее Ликурга,

(Несоразмерных Ликург усмирил Дионисовых пьяниц,

Вышвырнув вон черпаки ненасытные, с ними ритоны), -

ты не просто "любитель выпить" , как назвал кого-то в следующем стихе из "Ганимеда" Алкей [Kock.I.758]. <...> {83} А что опьянение искажает у нас даже восприятие внешности, показал Анахарсис, заметивший, что у пьяных бывают ложные впечатления: когда один из сотрапезников [f] на пиру взглянул на его жену и сказал: "Анахарсис, ты женился на уродине", он ответил: "И мне так кажется; поэтому налей-ка мне, малый, вина покрепче, чтобы она стала красавицей".

{83 Цитата утеряна.}

65. После этого Ульпиан, поднимая здравицу за кого-то из друзей, сказал: "Однако, мой милый, согласно Антифану, сказавшему в "Крестьянах" [Kock.II. 13]:

(446) - Зажмурясь, пей до дна.

– Не слишком много ли?

Совсем немного, если пьешь не в первый раз.

Итак, пей , мой друг. И

не всегда, друг, чаши полные

Давай-ка будем пить!

– тот же Антифан говорит в "Раненом" [Ibid. 101]:

– Но пусть меж нас порой

Перепорхнет словечко или песенка,

То грянет целый вихрь речей закрученных.

Ведь перемена всякого занятия

Сладка, за исключеньем одного из них {84}

{84 ...за исключеньем одного из них... — То есть занятия любовью.}

........... Итак, подай-ка мне

[b] "Членокрепителя", как Эврипид сказал [TGF.2 706].

– Так это Эврипид сказал?

– А кто еще'?

– Я думал, Филоксен.

– Какая разница,

Дружище? Из-за слова препираешься.

"А у какого автора сказано "пей" ?" - переспросил собеседник. И Ульпиан сказал: "Ты отупел, знать, милый мой, вина так много выпив. {85} Это слово употреблял Кратин в "Одиссеях" [Коск.I.57]: {86}

{85 Анонимная цитата. Kock.III.489.}

{86 Говорит Одиссей, предлагая вино Киклопу.}

На, возьми-ка теперь и вот это отпей,

и тогда мое имя расспросишь.

И Антифан в "Мистиде" [Kock.II.77; 494с]:

[c] - Однако пей.

– Ну, что ж, охотно слушаюсь.

О боги, как мила фигура килика,

Достойная великой славы празднества!

Вот в прошлый раз когда мы угощалися,

Из глиняных там пили оксибафчиков.

[Обращаясь к килику и читая клеймо мастера]

А мастеру, который сотворил тебя,

За простоту и чувство соразмерности

Пусть много благ, дитя, пошлют бессмертные.

[d] И Дифил в "Бане" [Kock.II.546]:

Лей до края! Смертный жребий в бога Вакха облеки!

Пей, отец: от Дружелюбца Зевса нам это дано (cм.572d).

Амипсий в "Праще" [Kock.I.675; 400с]:

Морского зайца взбаламуть и пей его!

Менандр в "Флейтистке" [frag.40]:

– Когда-нибудь эллебор пил ты, Сосия?

Однажды.

– Снова пей: совсем уж спятил ты.

66. Форма я буду пить должна произноситься без звука "", {87} "йота" же при этом долгая. Так это у Гомера [Ил. .493]:

{87 ...должна произноситься без звука «»... — То есть не ; так называемое дорийское будущее.}

С паствы бежа, чтоб напиться (')...

[e] И у Аристофана во "Всадниках" [1289]:

Недостоин с нами вместе пить из чаши круговой.

И где-то еще [Kock.I.543]:

Вино сегодня жадно пьет он гнусное.

Иногда же йота становится краткой, как, например, у Платона в "Таиде после празднества" [Kock.I.603]:

И не любой, ее пропивший денежки.

Также в "Мусоре" [Ibid., 111.44]: "и выпьете много воды". Двусложно у Менандра в пьесе "Кинжал" [frag. 138]:

– Пей !

– Святотатца первым пить заставлю я!

[f] Также [у Гомера] "на-ка, выпей!" (Од.IX.347; 446b). Вот так и ты, товарищ, выпей, как велит Алексид, который говорит в "Близнецах" [Kock.II.315]:

За него подними, чтобы он за другого,

тогда и получится то, что называется у Анакреонта "по домашнему" . У него ведь говорится [PLG.4 frag.90]:

(447) И не греми, как вал морской,

А Гастродору шумному

Обильно кубок наливай

И пей ты с ним по домашнему.

А у нас это называется "чашей равенства".

67. И не бойся, выпивая эту чашу, свалиться навзничь: этого не бывает с теми, кто пьет, согласно Симониду [PLG.4 frag.86], "вино, отвратителя печалей". Зато, как говорит Аристотель в книге "Об опьянении", только на спину падают те, кто пьет ячменный напиток, называемый [b] "пинон"; пишет он так [р. 118 Rose; ср.34b]: "Кроме того, особый случай представляет ячменный напиток, называемый пинон. Опьяневшие от других напитков люди падают в любую сторону, - и налево, и направо, и вперед, и назад, а опьяневшие от пинона падают только назад и лежат навзничь". Это ячменное вино некоторые называют и брагой , как, например, Софокл в "Триптолеме" [TGF.2 265]:

Не любо пить нам брагу сухопутную.

И Архилох [PLG.4 frag.32]:

Как тянет варвар брагу чрез соломинку,

Так и она сосала, наклонившися.

[c] Упоминает о питье Эсхил в "Ликурге" [TGF.2 40]:

Он с той поры лишь брагу пил стоялую,

И тем был горд, себе вменяя мужество.

Гелланик же пишет в "Традооснованиях", {88} что брагу варят даже из риса [FHG.I.59]: "пьют они брагу из риса, так же как фракийцы [брагу] из ячменя". Гекатей, сообщив во второй книге "Описания", что египтяне - [большие] хлебоеды (ср.418е), добавляет [FHG.I.20]: "они мелют ячмень, [d] чтобы варить брагу". В "Описании Европы" он пишет, что пеоны пьют брагу из ячменя и пиво из проса и мелколепестника. "А намазываются они, - говорит он, - маслом, приготовленным из молока". Сказанного достаточно.

Поделиться с друзьями: