Под маской скромности
Шрифт:
– Мы с Ребеккой здесь проездом, по пути в Нью-Хейвен.
– Надеюсь, вы воспользуетесь моим гостеприимством. У меня очень много места. – Алекс отчаянно нуждался в обществе, но Джеймс разочаровал его:
– Ребекка предпочла остановиться в гостинице.
Стэнтон снова вздохнул:
– Мистер Дрейк, наши пути будут пересекаться весьма регулярно. Мы – семья, поэтому избежать контактов не удастся. Если вы решите выказывать враждебность при каждой нашей встрече, мы далеко не продвинемся. Такая неприязнь необходима?
– Мне нравится изводить вас, поэтому совсем не хочется прекращать это, но, полагаю, вы можете называть меня Джеймс.
– Хорошо, Джеймс. Как вам Нью-Хейвен? Надеюсь, удовлетворительно?
– Это сказка, и я никогда не смогу достаточно отблагодарить вас за это и за то, что вы вернули деньги Ребекки.
– Лидия – ужасная скряга. Уверяю вас, это было нелегко.
– Я тоже об этом слышал. Не представляю, как Эллен могла ее выносить. Да, кстати, об Эллен…
– А что о ней? – напрягся Стэнтон.
– Она просила меня доставить вам вот эти документы касательно аннулирования брака. – Джеймс открыл саквояж и выложил документы на бюро. – Она сказала, что подписала их, но там должно быть что-то еще.
– Сегодня утром мой адвокат принес недостающее. Я собирался отправить их по почте.
Джеймс молчал, выдерживая паузу. Стэнтон умирал от желания узнать что-нибудь об Эллен и надеялся, что Джеймс расскажет новости, но тот словно онемел.
Решив, что еще чуть-чуть, и Стэнтон вцепится в него, чтобы выжать хоть пару слов, Джеймс пустил пробный шар:
– Можете спросить меня о ней.
– Зачем это? Что меня может интересовать? Я ее полностью обеспечил, она не может хотеть чего-нибудь еще.
– Это верно. Она, безусловно, не хочет.
Джеймс намеренно недоговаривал, и Стэнтон попался на крючок.
– Что вы имеете в виду? – тут же спросил он.
– Пожалуй, мне не следует рассказывать вам, как идут дела у такой женщины, как Эллен.
– Как идут дела! Понятия не имею, о чем вы тут бормочете!
– Эллен – красавица, я уверен, что вы с этим согласны, иначе бы так не спешили соблазнить ее.
– Джеймс! – вскинулся Стэнтон. – Я отказываюсь обсуждать интимные подробности моих отношений с Эллен!
– Отлично. Если бы вы попытались, пришлось бы вас убить.
Джеймс снова замолчал, глядя, как Стэнтон злится все сильнее и сильнее.
– Ну и, – сказал Стэнтон, – что она задумала, раз уж вам так хочется об этом рассказать?
Джеймс усмехнулся:
– Она красива, богата и вот-вот разведется.
– Мы с ней не разводимся, – ощетинившись, заявил Стэнтон. – Мы просто исправляем ошибку.
– Развод. Аннулирование брака. – Джеймс отмахнулся. – Для репутации Эллен результат одинаков. Мужчины в ее округе просто ждут не дождутся, когда процесс завершится.
– Соседи мужчины? Почему эта ситуация их интересует?
– Эллен считают безнравственной, скандальной разведенкой. Да у них просто слюни текут, когда они смотрят на нее.
– На Эллен?
– А почему бы и нет?
– Но она замужем! – возмутился Стэнтон.
– Едва ли. Да и ненадолго.
– И все-таки это недопустимо. Просто не могу поверить, что кто-нибудь осмелится.
– Да там не один человек. У нее целая толпа поклонников.
– Что?! – Стэнтон едва не упал со стула.
– Она постоянно развлекается, и должен признать, как только вы расстанетесь, найдется сразу несколько подходящих кандидатур.
– За ней ухаживают?
– Разумеется. С деньгами, которыми вы ее обеспечили, она стала хорошей добычей.
– И она поощряет их внимание? – Если бы челюсть Стэнтона могла упасть еще ниже, она бы просто сползла с лица.
– А почему бы и нет?
– Но… но… она замужем!
– Простая формальность.
– Но не для меня!
Алекс в гневе вскочил, желая по чему-нибудь стукнуть – или по кому-нибудь, хотя рядом был только Джеймс.
– А что вы так расстроились? – продолжал подстрекать его Джеймс. – Не похоже, чтобы вы испытывали к Эллен хоть какие-то чувства. Так что вас так волнует?
– У мужчины есть гордость!
– Есть.
– Эллен могла бы вести себя благоразумно хотя бы до завершения нашего дела.
– Сестра всегда мечтала о домашнем очаге и семье и заслуживает мужа, который будет ее любить, а вы ее не любите. – Джеймс помолчал для пущего эффекта. – Я не могу придумать ни одной причины для проволочек. А вы?
Стэнтон был готов взорваться. Он погрузился в отчаянную внутреннюю борьбу, обуреваемый множеством эмоций, слишком сильных, чтобы дать им название. Потом с заметным усилием он взял себя в руки.
– Вы правы, – произнес он наконец. – Нет никаких оснований для проволочек.
– Я дам вам знать, когда состоится ее следующее бракосочетание. – Джеймс повернулся и пошел к двери. В последний момент он резко обернулся. – Хотите, чтобы я предложил Эллен прислать вам приглашение?
– На свадьбу? – Стэнтон был так ошеломлен, что Джеймс испугался, не упадет ли он в обморок.
– Эллен будет не против. В конце концов, вы двое никогда не были близки. Своим присутствием вы дадите знать обществу, что ваше расставание не сопровождалось длительной горечью.
– Нет… нет… я не хочу этого видеть, – поспешно произнес Стэнтон, – но спасибо за предложение.
– Всегда пожалуйста. Я зайду, когда мы в следующий раз приедем в город.
– Сделайте милость, – отозвался Стэнтон.
Джеймс вышел из дома, насвистывая. Когда он приехал в гостиницу, Ребекка буквально изнывала от нетерпения.
– Как все прошло? – тут же спросила она.
– Отлично, – ответил Джеймс. – Просто замечательно.
Глава 24
Алекс спешился и посмотрел на дом Эллен. Он покупал его, не осматривая, и с удовольствием отметил, что дом в высшей степени приличный. Два этажа, белые ставни, серые стены, сверкающие окна и красивые ящики для цветов. Стены увиты плющом, правда, уже пожухшим – осень. Перед домом стоял экипаж, и Алекса охватил гнев при мысли о том, кому он может принадлежать. Нет сомнений, это один из нахальных соседей, о которых рассказывал Джеймс Дрейк. Его замечания об Эллен и о том, как мужчины соперничают, добиваясь ее благосклонности, потрясли Алекса, хотя он не понимал почему. Если Эллен решила изображать из себя шлюху, это его не касается. И все же нелепая тяга заставила его приехать и посмотреть на это собственными глазами.