Последний дракон Цзянху
Шрифт:
— Рано утром сходи в поместье Цинь, подкупи кого-нибудь из слуг, а затем устрой случайную встречу. Пусть она услышит подтверждение от кого-то ещё.
— Госпожа, я сделаю как вы сказали, но не слишком ли это жестоко?
— Чем быстрее Инь-эр всё забудет, тем лучшее. Скоро её свадьба.
— Но что будет, если Чан Ян вернётся?
— Мы не должны этого допустить. Я не позволю этому человеку приблизиться к нашей семье.
— Как пожелаете, госпожа, — почтительно поклонилась служанка.
Бай Сюинь, подсматривающая из-за чуть приоткрытой двери, тихо её закрыла, так и оставшись незамеченной. Она бесшумно вернулась в кровать и свернулась калачиком. Но как она могла заснуть, когда он так внезапно исчез?
* * *
Утро наполнило гостиничную комнату солнечным светом и шумом с улицы. Старейшина Бай медленно открыла глаза и потёрла их руками. Этот сон был таким реальным, словно она проживала ещё одну жизнь. Но даже в нём им не суждено было быть вместе. Лёжа в кровати и уставившись в потолок, она вспоминала все те моменты, что связывали её и Да Шаня. Она даже не могла сказать, почему он ей нравится. Да, он был высоким и красивым, но мало ли мужчин с красивым лицом. Тем более, для неё внешность никогда не была настолько важна, чтобы из-за хорошенького личика потерять голову. Может быть, дело в характере? Но, по сути, она ничего не знала об этом человеке. Что он любит, что ненавидит, над чем смеётся или грустит. Он был молчаливым и бесстрастным. Идеальный слуга.
Бай Сюинь вздохнула и села на кровати. К завтрашнему вечеру они доберутся до ордена Ледяной Звезды. А значит, у неё оставался всего один день, чтобы признаться. Она не боялась получить отказ. Более того, теперь она его ожидала. Бай Сюинь была достаточно умной, чтобы понимать, что пара случайных прикосновений не заставит сердце мужчины вспыхнуть страстью, особенно когда этот мужчина не сводит глаз с другой женщины. И всё же она должна была ему сказать. Иначе мысль о том, что у неё был шанс и она его упустила, сведёт её с ума.
Она медленно встала и открыла свою сумку с вещами. Сегодня был важный день, и она хотела выглядеть хорошо. Спустя четверть шичэня она спустилась на первый этаж и обнаружила, что её спутники уже встали и ждут за столиком в обеденном зале. Вежливо поприветствовав их, она присела за стол, обдумывая, что скажет Да Шаню, когда улучит шанс остаться с ним наедине. Перед глазами невольно встал образ маленькой птицы, которая жалобно кричала, когда он бросил её совсем одну. Бай Сюинь сцепила руки под столом. Она не птица. Она старейшина ордена. И она не отступит, пока не получит свой ответ. Каким бы он ни был.
[1]Суффикс ? (-эр) в сочетании с именем употребляется между друзьями, родственниками и возлюбленными для выражения любви и нежности и приданию имени уменьшительно-ласкательной окраски.
Глава 12
Убийство
После лёгкого завтрака они отправились в путь. Отгороженные от полей и лесов резным деревом и полупрозрачной тканью, закрывающей окна, Шао Цинмэй и Бай Сюинь сидели внутри повозки и думали каждая о своём. Внезапно повозка остановилась.
— А-Шань, что случилось? — позвала молодая госпожа Шао.
— Не выходите из повозки, — вместо него ответила старейшина Бай, которая со своего места прекрасно видела, что происходит впереди.
На дороге было повалено дерево и всё бы ничего, если бы прямо за ним не стояли люди.
— Это же… — прошептала Шао Цинмэй.
— Разбойники, — кивнула Бай Сюинь и вышла из повозки.
Впереди их ждало семь человек и судя по их виду, боевыми искусствами они не владели. Но в лесу могли прятаться и другие. Бай Сюинь пошла к ним навстречу. Да Шань сидел на месте возницы и не отрывал взгляда от людей впереди, но, как только старейшина Бай прошла мимо, сразу бросил вожжи и спрыгнул с повозки. Бай Сюинь вышла перед лошадьми и уже собиралась заговорить, когда внезапно перед ней появилась широкая спина, загораживающая обзор. Старейшина Бай растерянно на него посмотрела, совершенно не понимая, что Да Шань делает, когда до неё внезапно дошло — её защищают. Этот парень решил, что её, старейшину ордена Алого Феникса, Тяньцинь звёздного неба, бессмертного мастера меча, надо защищать от каких-то лесных разбойников, которые не знают, с какой стороны хвататься за меч. Это было нелепо. Нелепо и трогательно.
— Да Шань, — позвала его Бай Сюинь, — вернись в повозку.
Но он не сдвинулся ни на цунь.
— Эй, парень! — крикнул один из разбойников. — Уйди с дороги, и мы тебя не тронем! А если решишь примкнуть к нам, то даже поделимся добычей!
Да Шань молча стоял и сверлил взглядом людей впереди.
— Эй, ты же слуга, верно? — осклабился разбойник. — Зачем такому парню, как ты прислуживать другим? Неужели тебе никогда не хотелось присунуть этим девкам? Обещаем, что поделимся с тобой, когда с ними закончим.
Да Шань резко прыгнул вперёд, перемахнув через бревно на дороге, и оказался прямо напротив говорившего мужчины. Тот потянулся к кинжалу на поясе, но было слишком поздно — Да Шань замахнулся и ударил его кулаком в лицо. Послышался хруст ломаемых костей, и разбойник без звука свалился на землю, так и оставшись там. Всего за мгновенье мужчина был убит одним ударом. Старейшина Бай замерла. Она ожидала, что остальные разбойники набросятся на Да Шаня, и инстинктивно потянулась к своему мечу. Но вместо этого они отшатнулись. Да Шань стоял с прямой спиной и смотрел на эту разношёрстную толпу. Кто-то истошно закричал:
— Демон! Это демон! — И разбойники бросились врассыпную с такой поспешностью, словно сама смерть гналась за ними по пятам. На дороге остался лишь тот первый с проломленным черепом.
Старейшина Бай не дышала, все её чувства были обострены до предела, поэтому она точно знала, что в радиусе десяти ли нет никаких демонов. Да Шань повернулся, и на мгновение ей показалось, что его глаза горят огнём, словно живое пламя, но видение тут же исчезло. Бай Сюинь двинулась вперёд, думая о том, что блики солнца сыграли с ней эту шутку. Легко оттолкнувшись от земли, она перепрыгнула дерево, оказавшись возле мёртвого мужчины. Его глаза были широко открыты и устремлены в небо, а нижняя часть лица превратилась в кровавое месиво, поэтому сомнений в том, что он был мёртв, не оставалось.
— Это было лишним, — строго посмотрела старейшина Бай на Да Шаня. — Не обязательно было его убивать.
Да Шань ответил ей хмурым взглядом и отвернулся. На его лице не было ни капли раскаяния. Вот, значит, какая цена за оскорбление его хозяйки. Он подошёл к мёртвому мужчине, взял того за ногу и потащил к обочине, словно мешок с рисом. Убрав это препятствие с дороги, от точно так же взял огромное бревно за сук и оттащил вбок. Теперь лошади с повозкой могли проехать.
Старейшина Бай смотрела на мёртвого человека на обочине дороги. Тот был разбойником, который собирался сделать с ней и с молодой госпожой Шао ужасные вещи. Стоило ли его похоронить? Бай Сюинь поджала губы, вспоминая последние слова этого человека. Пожалуй, нет.
Она повернулась и пошла в сторону повозки. Шао Цинмэй, стоящая в передней части не выглядела напуганной. На её лице явно читалось беспокойство.
— А-Шань, как твоя рука? — спрыгнула она на землю. — Тебе не больно?
Бай Сюинь молча прошла мимо них и забралась в повозку. Убедившись, что с Да Шанем всё в порядке, молодая госпожа тоже забралась внутрь и села на своё обычное место. Да Шань разместился спереди и подстегнул лошадей. Повозка тронулась с места, минуя и поваленное дерево, и труп на обочине дороги.