Правила волшебной кухни
Шрифт:
— Отличный выбор, — со знанием дела кивнула девушка. — Самое то для знакомства с Венецией.
— Знакомства? — улыбнулся я. — С чего вы так решили?
— Прошу прощения, сеньор, но по вам видно. Во-первых, вы слишком жадно осматриваете всё вокруг. А во-вторых, вы не живёте в соседних домах, уж я-то точно знаю.
— Простите?
Знание языка меня вроде бы не подводило, и я понимал каждое слово. Но вот ОБЩИЙ смысл от меня ускользнул.
— Я не понимаю. Разве в этом кафе могут сидеть только жители соседних домов?
— Нет-нет, что вы? Просто скоро вечер, и в такое время обычно заходят лишь местные. Те, кто сможет добраться домой до темноты, — девушка пожала плечами. — Отсюда и мой вывод о том, что вы в Венеции первый день. Вы не местный. И совсем не нервничаете.
— Хм… а разве нужно?
— О да, сеньор. Когда наступает ночь, беспокоиться стоит всем. Я попрошу поваров приготовить ваш заказ как можно быстрее, а вы тем временем подумайте, где найти укрытие.
— Благодарю за вашу заботу.
Девушка исчезла. Я же заприметил вывеску гостиницы на том берегу канала и вместо того, чтобы беспокоиться о темноте, достал из рюкзака письмо деда.
«Молодец!» — именно этими словами оно начиналось: «Моя кровь! Я в твои годы был таким же пронырливым…»
А дело в том, что это письмо дед зашил в поварскую скрутку, которую подарил мне незадолго до своей таинственной «пропажи». То есть чтобы найти его, мне нужно было довольно часто ею пользоваться. Настолько часто, чтобы письмо внутри затрепалось, сбилось в комок и начало неприятно шуршать.
«Если ты нашёл его, значит ты не пошёл по их пути», — продолжал дед. А затем разжёвывал очень длинную и сентиментальную мысль о смысле жизни и поиске себя. Про добро, про справедливость, про силу. Про том, что всегда и в любой ситуации нужно в первую очередь оставаться человеком.
Заканчивал письмо дед следующим образом: «…если не сможешь найти себя на родине, первым же делом отправляйся в Венецию. Когда-то давно этот город помог мне стать тем, кем я стал. Уверен, он и тебя примет с распростёртыми объятиями». А дальше бородатый смайлик, в котором угадывался автопортрет Богдана Сазонова, и приписка: «ищи письмо номер два».
Интересный нюанс: по информативности первое письмо деда было примерно никаким, а второе я так и не нашёл. А может… может оно как раз в Венеции и находится? Ладно, посмотрим.
— «Baccala Mantecato».
Официантка поставила передо мной большущую тарелку с тремя… штучками, которые я сперва принял за брускетты, но затем по цвету распознал в них подрумяненные кусочки клейкой поленты.
— И «Sarde in Saor», — возникла передо мной вторая тарелка.
И блюдо на ней напоминало очень сильно проапгрейженную черноморскую барабульку из фритюра. Рыбки лежали одна на другой, образуя пирамидку, а сверху всё это было щедро залито луковым джемом.
— А что это, в соусе?
— Кедровые орешки, сеньор.
— Интересно.
— И ещё, — улыбнулась девушка и схватила с подноса проходившего мимо официанта третью тарелку. — Подарок за счёт заведения. Фирменное блюдо нашего кафе.
— Ой…
Третье блюдо было, мягко говоря, не очень приглядным. Маленькие крабы в панировке. То есть вот целиком, с панцирем, ножками и клешнями. Мне почему-то вдруг сразу же вспомнились длинные скучные дни на практике, когда повара развлекались как могли и шутки ради макали в кляр и жарили во фритюре вообще всё подряд, включая собственные руки.
— А это?
— Мягкотелые крабы, — с гордостью сказала девушка. — Только в нашем заведении они подаются круглый год, вне зависимости от сезона. Ведь чтобы поймать их, наш шеф лично спускается на морское дно.
— Ваш шеф маг? — сразу же уточнил я.
— Именно, — ответила девушка и мне тут же представилось, как здоровенный лысый мужик в поварском кителе гуляет по дну с лубочной корзинкой и голыми руками собирает крабов. — Приятного аппетита, сеньор.
— Благодарю, — сказал я и приступил к трапезе.
И что сразу же хочется сказать? Толи мне сказочно повезло нарваться на это заведение, толи кулинария у венецианцев в крови.
Начал я с «Baccala Mantecato», которая на вид показалась мне лёгкой закуской. Сверху на слегка прижаренной поленте лежала горочка серебристого муса, похожего на риет и как раз-таки риетом оказавшегося. Текстура — невесомая, воздушная, тающая безо всякого усилия. Вкус — прохладный, солоноватый, и удивительно нежный. Это не кричащий вкус рыбы, о нет! Это что-то деликатное настолько, насколько вообще возможно.
Чтобы не называть каждый кусочек поленты с тресковым паштетом «штучкой», про себя я решил пользоваться привычным словом «тапас», да простят меня за это итальянцы. Так вот! Первый тапас я съел просто так, а на второй выжал лежавшую на тарелке дольку лимона и чуть не замычал от счастья. Кислинка не просто не разрушала, а подсвечивала всю эту сложную простоту.
— Восхитительно, — чуть ли не залпом проглотив всё что есть, я перешёл к сардинам.
Ещё лучше! Хруст обжаренной кожицы, которая каким-то чудом не размокла в соусе, а следом сочная плотная мякоть рыбки, сладость лука и гениальный в плане текстуры штрих — кедровые орешки.
«Гениальный штрих в плане текстуры», — именно так я думал до того, как первый орешек попал мне на зуб и сочетание продуктов перешло на какой-то совершенно другой уровень. Нежная, но при этом смолистая ореховая глубина.
— М-м-м…
Чёрт его дери! Кажется, в этом городе меня ждёт очень серьёзная конкуренция. Но об этом я подумаю потом, а пока что крабы.
Есть их было странно. Есть их было непривычно и немножечко страшно. Мой мозг, который на уровне рефлексов привык к тому, что все морские гады непременно покрыты твёрдой хитиновой коркой, поначалу отказывался воспринимать лежащее передо мной блюдо в качестве еды.
Так что отправляя в рот первого крабика, размером с нечищенный грецкий орех, мне пришлось преодолеть некоторое сопротивление. Зато потом… после вполне ожидаемого оглушительного хруста, рецепторы взорвались, и я начал щёлкать крабов как семечки. Нежная, почти кремовая сладковатая плоть. При этом за счёт панировки и приготовления целиком сохранившая в себе ВЕСЬ вкус. Чистый, концентрированный вкус морского улова. Эйфория! Восторг! Хоть с самого себя эмоцию срезай.
Кажется, сама Венеция желала того, чтобы я насладился её дарами. Ведь ни позже, ни раньше того как я закончил, внезапно раздался оглушительный звон: