Река времен
Шрифт:
– Этот петух даже слушать меня не станет! – фыркнула я. – Я могу послать туда только свой десяток, но их сил не хватит.
– Позволь, сиятельная, мне об этом позаботиться. Сельмиш-ина упрям, но нас послушает, – успокоил меня вельможа. – Проводить тебя в твои покои?
– Лучше поскорей сделай все, что можешь, мудрый Уммат. Сейчас наша беда стоит у наших ворот, и нужно позаботиться о безопасности. Поспеши! Я останусь здесь. Если сможешь прислать ко мне Гаруула, то буду благодарна. Он защитит меня от любой беды.
Седобородый советник скрылся, спускаясь по лестнице. Мне сразу стало как-то неуютно. Чтобы отвлечься, я вернулась к своему наблюдательному пункту. У подножия лестницы все еще шли переговоры. Их градус повышался. Все чаще до меня долетали фразы на повышенных тонах. Охрана дворца, сверкая в свете факелов доспехами, уже на два шага выдвинулась, тесня так и не спешившихся кочевников. Их глава Сайгур почти все время молчал, позволяя говорить за себя тому, кто был справа от него, лишь изредка что-то тихо произнося. На его широком лице, полускрытые мехом шапки, злобно поблескивали узкие глаза. Ну, по крайней мере, мне так показалось.
Прошло не менее получаса. Переговоры явно подходили к концу. За это время я еще как минимум дважды замечала, как от отряда степняков отделялись всадники и исчезали вдали.
За моей спиной под чьими-то шагами зашуршали камни. Я обернулась.
– Это я, царевна, испугалась? – ухмыльнулся в бороду Гаруул.
– Нет, я знала, что это ты.
Мой телохранитель довольно осклабился.
– Так я и не таился, – он подошел к парапету и глянул вниз. – А… Вот они какие, здорово похожи на тех, что кочуют в наших степях.
Мы стояли в темноте и смотрели, как отряд кочевников, закончив переговоры, развернул коней и исчез в ночи. На душе скребли кошки. Да что там кошки – леопарды!
– Теперь направимся в покои? – тихо спросил Гаруул, отходя от края, когда последние факелоносцы скрылись во дворце. Ночь безраздельно окутала нас.
– Нет, я останусь здесь. Мне все равно не уснуть, плохие предчувствия, – отозвалась я, всматриваясь в темную даль, где скрылся отряд кочевников. – Я чувствую, что что-то случится.
– Да, такой внезапный визит и так некстати. На праздниках многие позволили себе лишнего. Плох тот, в ком говорит пиво, – мужчина снова встал рядом со мной.
Время летело незаметно. Тревога в душе уже начала утихать, когда на восточной стороне города появилось зарево. Сначала еле заметное, но быстро набиравшее силу.
– Гляди! – крикнула я, привлекая внимание моего стража, – Гляди! Что там?
Гаруул встревожено вгляделся.
– Пожар! – крикнул он. – Окраина города горит!
– Надо бежать! Надо поднять тревогу! – я дернула воина за руку. – Нужно не дать пожару разгореться! Быстрее!
Я неслась по темным коридорам и лестницам дворца, стремясь как можно скорее найти хоть кого-то из стражи. Гаруул тяжело топал за мной. Когда мы выбежали в одну из просторных галерей, он наконец-то догнал меня.
– Я знаю, где мы найдем стражу! – крикнул он. – Но тебе лучше отправиться к себе. Не собираешься же ты лично тушить пожар?!
– Собираюсь, но не тушить, а оказывать помощь пострадавшим! Мне нужно попасть на кухни или где там еще собираются слуги. Нужно послать гонцов в храмы. Нужно оповестить весь город!
Мы влетели в скупо освещенное помещение, где находилось более полусотни солдат. Некоторые из них протирали свои доспехи, другие смеялись или ели.
– На востоке города пожар! – крикнула я с порога, пыталась держаться с достоинством. – Нужно немедленно организовать тушение! Где ваш командир или благородный Сельмиш-ина?
Стражники изумленно воззрились на меня, но не прервали своих занятий. Из ступора их вывел могучий рык Гаруула:
– Это как вы ведете себя, когда с вами говорит наследная царевна Кареша?! Любое ее желание – приказ для вас, псы шелудивые! Или пиво думать мешает?!
В один миг воины побросали свои дела и вытянулись. В одном углу явно обозначились недовольные нашим вторжением. Но Гаруул продолжал грозно глядеть на них из под густых бровей, выжидая. Солдаты с недоверием поглядывали на него, пока откуда-то из задних рядов донесся шепоток: «Это личный охранитель царевны, я точно знаю».
Гаруул сощурил глаза.
– Раз такой знающий, – начал он, – быстро приведи сюда Сельмиша-ину. Бегом! Остальные – слушайте царевну Юилиммин-дашу!
За такое вмешательство я была чрезвычайно благодарна самирскому хохмачу. Без него меня бы и слушать не стали, подхватили бы под белы ручки и доставили бы до покоев. Теперь у меня был шанс.
– Приведите сюда всех советников моего отца, которых сможете отыскать! – громко и как можно более уверенно повелела я. – Пошлите срочно гонцов в старый храм Иинат к жрице Каи и в новый к жрице Нинтах. Пусть сообщат о пожаре. Нам нужна будет помощь всех знающих…
Я прервалась, набирая в легкие новую порцию воздуха и обвела взглядом притихшие ряды солдат. Как же было страшно, что мои слова впустую утонули в море этих загорелых лиц, и сейчас меня окатит волной надменного смеха и презрения. Но они слушали! Они ждали, и я ринулась в бой.
__________________________________________________________________________________________________
Спасибо всем, кто меня читает и поддерживает! Не забывайте, ваши лайки - награда автору.
Глава 24. По делам нашим и слава
Почти целый час мы организовывали тушение пожара. Карту пришлось рисовать прямо на полу осколком горшка. Потом долго убеждать людей, что лучше разметать часть домов, разделив сплошную застройку бедных кварталов полосой голой земли с подветренной стороны, чем потерять в огне почти половину города, как бывало раньше. За первые сорок минут я почти охрипла, но зато во мне снова ожил лидер. А ведь раньше, там, в другой жизни, мне частенько приходилось «строить» и местное начальство и «братков». Вот и сейчас я ловила взгляды собеседников и держала их, не позволяя вывернуться и улизнуть. Мало-помалу советники, а вслед за ними и командиры десятков прогибались, понимая, что на споры сейчас времени нет.
Составив план по тушению, или, вернее, по предотвращению распространения пожара, я начала озвучивать свои соображения о спасении населения. И снова столкнулась с непониманием. Многие советники всерьез полагали, что жители сами справятся с напастью, но я была неумолима. Никогда еще царедворцы не видели старшую царевну в такой ярости. Даже Сельмиш-ина не осмелился возражать, немного скривившись, он сдержанно кивнул и отдал приказ выступать всем отрядам, кроме дворцовой сотни. Но и тут я влезла со своими указаниями. Покой всех обитателей большого дворца вполне сможет защитить полусотня Демета. Всех женщин нужно перевести сюда. Даже в случае внезапного нападения стены помогут воинам отразить атаку. Конные кочевники были хорошими воинами лишь в степи.