Сквозь серые равнины
Шрифт:
Фокс сидел слева от отца. Юноша был облачен в черный камзол с серебряными пуговицами, черные штаны и кожаные сапоги с серебряными бляшками. На поясе юноши висел меч в золоченых ножнах – свидетельство достаточной зрелости наследника.
Двери зала распахнулись и на каменный пол вступили гости замка – всего около дюжины лордов, тех, кого Слейд смог убедить в важности этой встречи.
Среди прибывших герцог Рейвенхорн сразу же выделил троих.
Барон Драктейн – жил на севере королевства, его замок считался неприступным. Даже во времена последней войны твердыню Драктейн разрушить или взять штурмом не удалось никому. Барон Джон Драктейн был представителем одного из древнейших родов королевства. Авторитет Драктейнов был непререкаем. Северяне имели огромный авторитет. К мнению барона прислушивались члены королевского совета и сам монарх. Джон Драктейн выделялся среди лордов огромным ростом, зычным голосом и огненно-рыжей шевелюрой. Рыжая же борода была заплетена в три косицы и спускалась практически до пояса барона.
Под стать шевелюре были и доспехи барона: кираса, наручи, поножи и шлем с плюмажем были выкрашены в красный цвет, с разводами, напоминающими языки пламени. Драктейны верили, что род их берет свое начало от драконов северных скал.
Позади барона и его приближенных мелко семенил коротенькими ножками граф Гайне Фризс. Небольшого роста, с суетливыми движениями – граф был больше похож на мелкого торговца, случайно попавшего в высший свет и теперь отчаянно делающего попытки укрыться от блеска окружавших его лордов.
Впрочем, такое впечатление было обманчивым – Гайне владел самыми большими серебряными копями на всем континенте, о богатствах синего замка Фризс ходили легенды. Однако не только шахты составляли богатство Гайне. Деловой хватке графа завидовали все торговцы южного побережья. Граф создал поистине богатейшую промышленную провинцию. В начале его правления графство Фризс стояло на грани вымирания – действовали только шахты, на которых трудились рабы. Граф Гайне в первые же годы своего правления развил бурную деятельность. Шахтерам стали платить приличное жалование, шахты укрепили и обезопасили. Граф сделал все для популяризации труда шахтеров. Их гильдия заимела своего представителя в графском совете, шахтеры имели право носить нагрудный знак их гильдии, семьи их обеспечивались жильем за счет казны. Граф активно приглашал к себе изобретателей и мастеровых со всего королевства. Труд в шахтах стал почетной и уважаемой профессией, за право трудиться в забое теперь приходилось конкурировать.
Осознавая, что добыча серебра, разработка известных и поиск новых месторождений требуют людских ресурсов, граф Гайне стал строить школы. Обучение в них было бесплатным, а лучшие выпускники имели право на работу в шахтах.
Прошло совсем немного времени, и от темных и опасных шахт, одно упоминание о которых внушало ужас, остались лишь смутные воспоминания.
Граф умудрился соорудить в недрах земли целый шахтерский городок. Освещенные магическим светом действовали школы, таверны, даже библиотека!
Граф не остановился и на этом! Графство Фризс было небольшим и большую его часть занимали каменистые склоны гор. О земледелии нечего было и мечтать.
По приказу графа на южных склонах были сооружены оранжереи и теплицы. Завезенный из плодородных земель грунт был тщательно удобрен и взрыхлен. Семена экзотических фруктов граф купил у торговцев. Спустя пару лет фруктами и овощами из оранжерей Фризса лакомились в столице. Его величество очень лестно отзывалось о фруктах из Фризса. Все, к чему бы он не прикасался, все превращалось в золото.
С таким человеком необходимо было дружить. Торговые связи и деловая хватка делали графа Гайне весьма ценным союзником.
Третьим следовал ярл Сигурд Левое Весло – в прошлом обычный варвар северных морей, но, после того как он поступил на службу королю и сумел вернуть в столицу вывезенный сто лет назад боевой рог, принадлежавший Вульфмару третьему, прадеду нынешнего короля, его посвятили в рыцари и даровали графский титул и земли в восточной части королевства.
Сигурд пожелал именоваться титулом ярла и обустраивал выделенные ему земли. Будучи моряком до мозга костей, Сигурд пустил всю свою кипучую энергию на создание флота. Корабли Сигурда ходили по всем известным водам. Мощная эскадра боевых кораблей могла дать отпор любому неприятелю.
Ярл был одет в простую, принятую у морских варваров, одежду: теплая рубаха из овечьей шерсти, поверх которой накинута скроенная из кожи безрукавка, тонкого плетения шерстяные штаны и мягкие сапоги на ногах. Правая рука ярла покоилась на перевязи. В результате несчастного случая Сигурд потерял способность управлять своей правой рукой. Несмотря на увечье Сигурд стал вначале уважаемым и известным мореходом, а затем не менее уважаемым ярлом. Правил кораблем он превосходно, и моряки уважительно дали ему прозвище «Левое весло». Сигурд с гордостью принял прозвище и поместил на свой герб весло и одну перчатку.
Слейд благосклонно приветствовал лордов, кивком головы благодарил подходящих за то, что они нашли время прибыть из своих владений в Рейвенхорн.
Вскоре с церемонией приветствия было покончено. Слейд поднялся с трона и, сопровождаемый Виеной и Фоксом, прошел в пиршественную залу.
Просторное помещение было освещено магическими светильниками. Вдоль стен были расставлены столы, ломившиеся от разнообразных блюд. Гости расселись и отдали должное еде и красному Рейвенхорским, щедро разливаемому слугами по кубкам.
Пир в честь гостей закончился глубоко за полночь. Слейд и Виена проводили гостей и отправились в свои покои.
Герцог был хмур. Завтра ему предстояла беседа с лордами. Их нужно было убедить в необходимости подготовиться к грядущим неприятностям.
Глава 19
Лорды собрались в большом зале совета ближе к полудню. Слейд сидел во главе длинного дубового стола. По правую руку сидел Деймонд, слева от Слейда сидела Джейд. В небольшой нише позади девушки сидел, склонив голову на грудь, сумеречный герцог. Девушка настояла на его присутствии при разговоре, хотя Слейд и не видел необходимости посвящать сумеречного кота в его разговор с нобилями. Джейд в ответ на сомнения брата возразила, что серый герцог все равно узнает о разговоре с лордами, так не лучше ли оказать ему честь и пригласить на встречу, дабы укрепить союз. В конце концов Слейд согласился. Теперь же герцог понял задумку сестры. В волосах Джейд не играли искры! Магия в комнате не работала, и подслушать, о чем будут вести беседу лорды, магическим способом невозможно!
Герцог Рейвенхорн улыбнулся и взглядом показал сестре, что понял ее задумку, поблагодарив за находчивость.
Наконец, лорды расселись. И теперь переговаривались в полголоса, ожидая, когда Слейд начнет собрание.
– Уважаемые лорды, представители древних домов, я пригласил вас в свой замок не только чтобы приятно провести время, – начал Слейд, и в зале наступила тишина.
– Как вам известно, несколько лет назад церковь с нашей помощью возвела по всему королевству башни, которые запечатали разрывы, защитив нас от нападения монстров.
Лорды загудели: к чему, мол, герцог озвучивает факты, что и так всем известны?
– Башни стали всего лишь вместилищем артефактов, – продолжил Слейд.
Он вкратце рассказал о беседе с кардиналом Кассием, о причинах, которые подвигли церковь на возведение башен, о договоренности с Кассием, о работе Джейд по изучению башен и артефактов.
– Милорд, все это очень познавательно, – взял слово Гайне. Он поднялся со своего места, но из-за малого роста это не дало практически никакого эффекта. – Но зачем нам все это знать?