Сладострастие. Книга 1
Шрифт:
– Минутку!
– кричу я, заканчивая одеваться.
Простите, что помешал вам, лейтенант, - извиняется солдат, когда я открываю дверь.
– Что вам нужно?
Капитан Миллер прислал рапорт в последнюю минуту, попросил меня лично просмотреть его и передать полковнику.
Я бегло просматриваю, это ордера и ордера на обыск. Все на сегодня.
Я ругаюсь про себя: не самое лучшее время для этого задания.
– Вы свободны, солдат.
– Как прикажете, лейтенант.
– Он уходит.
Я не могу отложить визит в банк, так как это очень важно. Я замечаю, что одета неподобающе для визита к полковнику: на мне черные брюки и облегающая синяя блузка без рукавов, которая демонстрирует мой бюст. У меня нет времени переодеваться, поэтому я надеваю черный пиджак и обуваю туфли на каблуках. У меня нет другого выбора, кроме как терпеть его выговоры по поводу моей одежды. Я ставлю печать на документы и направляюсь в его кабинет. Я ловлю на себе взгляды нескольких солдат, которые не осмеливаются мне ничего сказать, но их взгляды говорят сами за себя. Я дохожу до кабинета Лоренс, которая уже собирает свои вещи, чтобы уйти.
– Можете представить меня полковнику?
Она отворачивается от стола и смотрит на мое одеяние.
– Конечно.
– Куда вы собрались в таком наряде?
В банк, мне нужно уладить кое-какие дела перед отъездом. Не могли бы вы меня представить?
– Я указываю на телефон, я спешу.
– Да, извините.
– Она поднимает трубку, чтобы спросить разрешения. Можете идти.
Я захожу внутрь и стараюсь не щелкать каблуками. Он просматривает отчеты, которые я дала ему утром.
– Прошу прощения, что прерываю вас, сэр, - говорю я в нескольких шагах от порога.
Он поднимает глаза и... охренеть, его взгляд, блуждающий по моему телу, не помогает моим нервам. Он бросает бумаги, прислоняясь спиной к спинке кресла.
Капитан Миллер только что прислал мне на подпись эти документы - ордер на арест и обыск. Я позаботилась о проставлении соответствующих штампов.
Он протягивает руку, чтобы получить их.
Я чувствую, что приближаюсь к нему в замедленной съемке. Не знаю, что со мной, ведь я привыкла сдавать отчеты со скоростью света, а потом уходить без предупреждения. Его взгляд следует за мной по пятам, пока я не дохожу до стола. Стул отодвигается, и он заставляет меня нагнуться, чтобы я могла передать ему конверт. Он не сводит глаз с моего бюста, не беспокоя меня так сильно, как следовало бы. Господи, что, черт возьми, со мной происходит! По моей коже ползут мурашки, когда его глаза темнеют, и я выпрямляю спину в ожидании ругани.
Спасибо, - говорит он.
Впервые я слышу слова благодарности.
– Не за что, сэр.
– Я поворачиваюсь, чтобы уйти, чувствуя его взгляд на своей спине.
Путь до порога занимает целую вечность, и я выдыхаю, закрывая дверь. Мои щеки горят, а Лоренс смотрит на меня с улыбкой на губах.
– Трудно?
– Сложно, - отвечаю я и направляюсь в коридор.
5
МИССИЯ
Рейчел
Я мысленно перебираю, что мне нужно взять с собой: оружие, боеприпасы, GPS и трекер. Все самое необходимое стратегически размещено в моем обмундировании. Униформа представляет собой цельный костюм из специального материала. Она создана для свободы движений и может носиться в любую погоду. Она удобна и может быть отстегнута сверху, чтобы ее можно было носить незаметно в неожиданных ситуациях. Имеет оружейный ремень и усилен толстым бронежилетом, вмещающим как боеприпасы, так и технологическое оборудование.
– Оборудование готово.
– Бренда проверяет, все ли в порядке.
Луиза пришла попрощаться и оставила их обоих. Мои мысли заняты тем, что меня ждет. Новые солдаты стоят на плацу, я присоединяюсь к группе, и вскоре прибывает полковник. Я встаю по стойке смирно, не обращая внимания на то, как красиво он выглядит в боевом обмундировании.
Капитан Томпсон ждет нас в Манаусе, - объявляет он. Оттуда мы отправляемся в Пуэрто-Эскондидо, они уже выяснили, где находятся жертвы.
Они выдают нам дополнительное оружие: две гранаты и дальнобойный пулемет с глушителем.
План уже разработан, так что вставайте», - приказывает он.
Я сажусь в микроплан M19, созданный для спасательных миссий. Материал, из которого он сделан, делает его бесшумным, и у него только одна задача - высадить нас в джунглях. Я сажусь на сиденье у стены и пристегиваюсь ремнем безопасности, при этом спина упирается в стену. Нельсон и женщина, которую я обучала, сидят рядом со мной, а полковник - впереди, рядом с сержантом, которого ждет повышение. Поездка длится долго, и в течение нескольких часов я держу веки закрытыми, а мысли пустыми.
– Мы должны действовать.
– улавливаю я шепот, который раздается из ниоткуда.
Я открываю глаза, и самолет оказывается в центре воздушного потока. Я выпрямляю спину, задница болит от долгого сидения, а чувства обострились от напряжения, витающего в воздухе. Сержант, которого могут повысить, уперся локтями в колени и тупо смотрит на меня, а Кристофер прислонился головой к стенке самолета. Он спит.
Мне не нравится отношение панамцев, не знаю, то ли это подозрительно, то ли столько часов полетов делают меня параноиком. Я снова засыпаю, впереди еще пять часов полета... Глаза тяжелеют...
В окно задувает ветерок, и мне становится холодно. Я встаю и иду к комоду, в котором стоит телевизор, так как Лулу положила пульт управления отоплением в один из ящиков. Комната освещена светом, проникающим снаружи. Меня обхватывают толстые руки - Братт? Его руки пробегают по моей шее, опускаются на грудь, ласкают ее, обводят соски, покусывая мочку уха. Это не нежные, мягкие ласки, как обычно, а глубокое желание. Он спускается вниз по моим бедрам и переходит к моему телу, сдвигая трусики в сторону... погружаясь в мою промежность.
– Блядь!
– задыхаюсь я, чувствуя, как его пальцы творят волшебство внутри меня.
Мои бедра двигаются по его твердой эрекции. Я хочу больше, намного больше! Он толкает меня обратно к комоду и кусает за плечо. Мне нравится это, Братт! Он хватает меня за талию, притягивая к себе, я впиваюсь в его рот, прижимаясь к его шее, он поднимает меня в воздух, я скрещиваю ноги на его талии и запускаю руки в его волосы.
Я распускаю их. Я не замечаю типичной военной стрижки моего парня, я замечаю шелковистые прямые волосы, ускользающие сквозь мои пальцы. Его руки все еще на моей талии, и он идет со мной к кровати и опускает меня на нее.