Собрание сочинений, том 27
Шрифт:
Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
34
МАРКС — ЭНГЕЛЬСУ
В ЛОЗАННУ
[Кёльн, середина ноября 1848 г.]
Дорогой Энгельс!
Я действительно поражен, что ты не получил еще от меня денег. Яуже давным-давно (я, а не экспедиция) послал тебе в Женеву в запечатанном пакете по указанному адресу 61 талер — 11 бумажными деньгами и 50 векселем. Поэтому наведи справки и немедленно напиши. У меня есть почтовая квитанция, и я могу потребовать возвращения денег.
Далее, я послал для вас 20 талеров Жиго, а позднее 50 талеров Дронке, все из моих денег, в общем около 130 талеров.
Завтра я пошлю тебе еще немного. Но узнай насчет денег. Одновременно в вексель было вложено рекомендательное письмо для тебя к одному богатому лозаннскому филистеру.
Денег у меня в обрез. 1850 талеров я привез с собой после моей поездки: 1950 получил от поляков [138] , 100 я израсходовал в дороге. 1000 талеров истратил на газету {203} (считая то, что я выдал авансом тебе и другим эмигрантам); 500 я должен заплатить еще на этой неделе за машину. Остается 350. И притом я еще не получил от газеты ни одного сантима.
138
В августе — сентябре 1848 г. Маркс предпринял поездку в Берлин и Вену с целью получить средства для дальнейшего издания «Neue Rheinische Zeitung». После переговоров с польскими демократами Маркс получил от В. Косцельского 2 тысячи талеров. — 123.
Что касается вашего участия в редакции, то я 1) указал немедленно в первом же номере, что состав редакционного комитета остается без изменений {204} ; 2) заявил тупоумным реакционным акционерам, что, если им угодно, они могут считать вас не принадлежащими более к составу редакции, но я вправе выплачивать гонорар в таком размере, как мне угодно,и потому они в денежном отношении ничего не выиграют.
Для меня было бы разумнее не вкладывать в газету такую большую сумму, так как на мне висят три-четыре судебных процесса в связи с газетой [139] , я каждый день могу быть арестован, и тогда деньги мне будут нужны как воздух. Но задача заключалась в том, чтобы при всех обстоятельствах удержать эту крепостьза собой и не сдавать политической позиции.
139
В начале июля 1848 г. против Маркса было возбуждено судебное преследование в связи с опубликованием в «Neue Rheinische Zeitung» статьи «Аресты» (см. настоящее издание, т. 5, стр. 172–174), разоблачавшей репрессии прусских властей против демократических деятелей. В начале октября 1848 г. кёльнская прокуратура начала судебное следствие против Маркса и других редакторов «Neue Rheinische Zeitung» в связи с публикацией газетой анонимных фельетонов «Жизнь и подвиги знаменитого рыцаря Шнапганского», написанных Г. Веертом. В конце октября 1848 г. кёльнская прокуратура возбудила еще одно дело против Маркса как главного редактора газеты, в связи с публикацией воззвания мелкобуржуазного демократа Ф. Геккера. Судебный процесс против Маркса, Энгельса и ответственного издателя «Neue Rheinische Zeitung» Корфа, состоявшийся 7 февраля 1849 г., закончился их оправданием. — 123.
После того как ты устроишь в Лозанне денежные дела, тебе лучше всего отправиться в Берн и выполнить намеченный тобою план. Кроме того, можешь писать, о чем тебе угодно. Твои письма приходят всегда довольно аккуратно.
Как мог ты предположить, что я брошу тебя хотя бы на одну минуту на произвол судьбы! Ты неизменно мой ближайший друг, как и я, надеюсь, твой.
К.Маркс
Старик твой — мерзавец, и мы ему напишем архигрубое письмо.
Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart. 1913
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
35
МАРКС — ЭНГЕЛЬСУ
В БЕРН
Кёльн, 29 ноября [1848 г.]
Дорогой Энгельс!
Газеты тебе посланы. Если это не было сделано раньше, то только по вине осла Корфа, который, в то время как я был перегружен делами и, кроме того, должен был без конца являться к судебному следователю, до сих пор не выполнил моих поручений. Пока оставайся в Берне. Как только будет возможен твой приезд, я напишу тебе.
Запечатывай лучше свои письма. Одно из них было вскрыто, на что я указал в газете {205} (конечно, не называя тебя) [140] .
Напиши подробно о Прудонеи, так как ты хороший географ, о венгерской дряни (этом пчелином рое народов). Разбирая Прудона, не забудь меня [141] , так как наши статьи попадают теперь в целый ряд французских газет.
Напиши также против федеративной республики, для чего Швейцария дает лучший повод [142] .
140
Маркс имеет в виду редакционную заметку, опубликованную в экстренном выпуске «Neue Rheinische Zeitung» № 155 от 29 ноября 1848 года. — 124.
141
В статье «Прудон», написанной для «Neue Rheinische Zeitung», но оставшейся в свое время не опубликованной (см. настоящее издание, т. 6, стр. 609–612), Энгельс упоминает о работе Маркса «Нищета философии». — 124.
142
В начале декабря 1848 г. Энгельс написал статью «Национальный совет» (см. настоящее издание, т. 6, стр. 91—107), где подчеркивается местнический, ограниченный характер политической жизни тогдашней Швейцарии, которая слыла в то время образцовой буржуазной федеративной республикой. — 124.
К. Гейнцен напечатал свою старую дрянь против нас [143] .
Наша газета все время в положении «мятежной», но, несмотря на все приказы явиться к следователю, она все время благополучно лавирует вокруг Уголовного кодекса. Она теперь очень популярна. Мы выпускаем также ежедневно листовки [144] . Революция движется вперед. Пиши аккуратно.
Я составил верный план, как добыть деньги у твоего старика, так как у нас теперь ничего нет. Напиши мне письмо с просьбой о деньгах (в возможно более резкой форме), в котором ты расскажешь обо всех своих злоключениях, но так, чтобы я мог показать его твоей матери.
143
К. Heinzen. «Die Helden des deutschen Kommunismus». Bern, 1848 (К. Гейнцен. «Герои немецкого коммунизма». Берн, 1848). — 124.
144
Стремясь немедленно осведомлять своих читателей обо всех важнейших событиях германской и европейской революции, редакция «Neue Rheinische Zeitung» часто прибегала к изданию приложений к основному номеру или второго выпуска газеты, а при получении новых важных известий выпускала экстренные приложения и экстренные выпуски, печатавшиеся в виде листовок. — 124.
Старик начинает испытывать страх. Надеюсь скоро опять увидеть тебя.
Твой Маркс
Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I, Stuttgart, 1913
Печатается по рукописи
Перевод с немецкого
36
ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ
В КЁЛЬН
Берн, 28 декабря [1848 г.]
Дорогой Маркс!
В чем дело? Неужели я все еще не могу вернуться в ближайшее время — теперь, после оправдания Г[отшалька] и А[ннеке] [145] ? Ведь прусские собаки теперь, наверное, скоро потеряют охоту иметь дело с присяжными. Как я уже говорил, я немедленно приеду, если не будет оснований опасаться предварительного заключения. Потом они могут предать меня хотя бы 10000 судов присяжных, но в предварительном заключении запрещается курить, и на это я не пойду.
145
А. Готшальк и Ф. Аннеке, освобожденные из тюрьмы в конце марта 1848 г. (см. примечание [124]), были вновь арестованы 3 июля 1848 г. в связи с их выступлением 25 июня на собрании кёльнского Рабочего союза, руководителями которого они являлись; 23 декабря 1848 г. они были оправданы кёльнским судом присяжных. — 125.
Во всяком случае, вся сентябрьская история [146] кончается ничем. Один за другим все возвращаются. Итак, напиши.
Кстати, к середине января мне очень понадобится немного денег. К тому времени вы ведь должны получить большую сумму.
Твой Э.
Впервые опубликовано в книге: «Der Briefwechsel zwischen F.Engels und K.Marx». Bd. I. Stuttgart, 1913
Печатается по рукописи
146
25 сентября 1848 г. кёльнская прокуратура возбудила судебное следствие против Энгельса, В. Вольфа и Бюргерса как редакторов «Neue Rheinische Zeitung» по обвинению в заговоре против существующего строя в связи с их выступлениями на народных собраниях в Кёльне. После введения в Кёльне осадного положения (см. примечание [137]) Энгельс был вынужден уехать из Кёльна. 3 октября, несмотря на то, что осадное положение в Кёльне было снято, государственный прокурор издал приказ о принятии мер к розыску и аресту Энгельса. Энгельс возвратился в Кёльн только в середине января 1849 года. — 125.
Перевод с немецкого
1849 год
37
ЭНГЕЛЬС — МАРКСУ
В КЁЛЬН
Берн, 7[—8] января 1849 г.
Дорогой Маркс!
Оправившись теперь, после нескольких недель греховного времяпрепровождения, от своих злоключений и скитаний, я, во-первых, чувствую потребность вновь взяться за работу (неопровержимое доказательство — прилагаемая статья о мадьяро-славянских делах {206} ) и, во-вторых, ощущаю нужду в деньгах. Последнее — самое неотложное, и если ко времени получения настоящего письма вы еще мне ничего не выслали, сделайте это немедленно, так как я уже несколько дней сижу без гроша, а в этом дрянном городе не у кого занять.