Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Суа сонка – птичка цвета неба
Шрифт:

Иви находилась в комнате у брата и любовалась наброску Давы. Парень пока изобразил лишь ее лицо в запомнившейся милейшей улыбке, но уже видно сильное сходство. В окно он заметил задорного Гидеона, взявшего кошку и вешающего себе на шею в качестве воротника. Мужчина веселился и кружился перед друзьями и женщинами, изображая из себя гордую даму в мехах. Иви с ужасом выглянула. Некогда красивая шерсть покрыта кровью, капающей на траву, но это совершенно не смущало присутствующих, Виланд после скандала наконец посмеялся; улыбалась и обнявшая любимого Белинда, ей некуда деваться, а мир в семье поддерживать нужно любыми путями, ведь обратной дороги в прошлую жизнь нет и быть не может. Особенно хохотала, казалось бы, тихая и скромная София, преподнося себя именно так, но явно скрывая темень внутри.

– Безудержное веселье… – прошептала удрученно Иви.

– Весьма непонятные развлечения у Гидеона, не правда ли… – произнес Лео, стоя рядом.

– Скорее понятные – жестокие и бессердечные! – уже громче сказала девушка, негодуя.

Внезапно, будто нарочно, Гидеон выкрикнул:

– Воротник или накидка, а может быть, еще одна новая узорная подстилка?!

Он бросил животное и демонстративно поставил на труп одну ногу, расставив руки по бокам.

– Очень мягко и тепло сидеть, можно читать книги прямо на полу… – добавил мужчина, бегая взглядом по окнам дома.

Иви резко отошла с тяжелым дыханием. Теперь определённо ясно, почему Ричард подарил ту вещь. Девушка разозлилась, начиная презирать Гидеона, и побежала к себе за коробкой, отнеся к его двери с желанием таким образом хоть как-то выказать свою позицию, с которой и без того никто не считается в доме, а также указать на бессердечное немужское поведение.

– Я не позволю себя постоянно унижать, – шепнула она по пути.

Пока же на улице продолжались возгласы.

– Белинда, хочешь подарю тебе новый коврик из этого меха, теперь он больше не будет мяукать, когда Виланд наступает на него! – хохоча, закидывал шутки Гидеон.

– Она у меня настоящий ценительницей стала! – поделился супруг девушки.

Возвращаясь к вопросу работников, Виланд сообщил о своей личной поездке к другу мистера Прэйера, дабы самому выбрать сухую свежую древесину, а также более опытных взрослых наёмщиков. Этим же лицам, жестикулируя, заявил о невыплате жалования. Парни пришли в шок, ведь они проделали долгий путь сюда и помимо крыльца выложили пол в помещении для прислуги. Начались споры и дискуссия. Дональд посоветовал отдать деньги во избежание конфликта, но брат был настолько суров, особенно после падения в дыру, что не хотел даже слушать.

– Нет, нет, это мой принцип, я едва ноги не лишился, кукиш им кренделем! – восклицал.

– Дорогой… – пыталась остановить его пыл Белинда.

Подошёл мистер Кинг и сдержанно высказался:

– Виланд, ты ведешь неконструктивный диалог и поступаешь нелогично…

Но мужчина оставался непреклонен и стал даже выгонять работников, брызжа слюной при крике. Пораженный Энтони держал эмоции в себе, лишь соглашаясь с хозяином проводить парней.

– Ну и правильно, почему он должен платить за невыполненную работу, еще неизвестно, что они наложили там, и потом, их ждали завтра, а не сегодня! – поддержал Гидеон, оставив тушку на земле. – Правильно, мой друг, нужно быть строже, иначе на голову сядут!

– Дикари и те, наверно, сноровистей! – предположил Виланд о местных, работающих на стройке друга. – Причем трудятся за еду!..

Мужчина и друзья всё больше задумывались об использовании бесплатной силы и взятию примера с соседа. Голодные охотники, не помыв рук, сразу поспешили за накрытый стол, пока блюда горячие. От некоторых пахло потом, особенно смердил супруг Белинды, его рубаха вся намокла и пропиталась, жидкость со лба капала прямо в его же тарелку. Вдобавок ко всему кто-то из них умудрился разуться прямо под столом. В кругу находился также Лео, парень повел носом и тихо вздохнул. Он никак не мог понять, почему люди, не следя за собой, плохо отзываются о других, тем более не зная воочию, ведь те же местные выглядят гораздо приличнее и аккуратнее, даже будучи без одежды и обуви, нежели одетые и живущие не в лесу, а в хороших комфортных условиях. Из холла донёсся шум, главный слуга успокоил остальных и взял ответственность в передаче новости на себя. Энтони решил не ждать, а сейчас поведать о случившемся. Виланд с полным ртом жевал мясо с тушеной морковью и кусочками картофеля, заедая выпечкой и запивая вином. Но он готов был выслушать и показал рукой начинать.

– Мистер Хартманн, произошла пропажа ценности, – спокойно поведал мужчина, держа руки за спиной.

Виланд перестал чавкать и устремил взгляд на слугу, на его подбородке повисла часть моркови.

– Эмма случайно обнаружила отсутствие золотого подсвечника в форме корабля с комода в гостиной возле входных дверей в малый холл, – продолжал он.

– Что?! – воскликнул Виланд, открыв рот с едой внутри. – Вы уверены? Никто не мог переставить его?

– Сегодня за уборку в гостиной была ответственна Эмма, и она уверена, до недавнего времени подсвечник стоял на месте, прислуга никогда не переставляет предметы декора без вашего или вашей сестры разрешения, как и велела нам миссис Хартманн-Кинг, – рассказал Энтони.

«А я уже не в счет, только миссис Хартманн-Кинг-Стерва», – подумала про себя Белинда, задетая нарочным обделением власти в доме.

– Ну, Эмма не могла взять, я слишком давно ее знаю, – уверил хозяин.

– Возможно, не стоит так сразу вычеркивать её, порой как раз те, на кого не подумаешь, и совершают подлые поступки, – произнесла вдруг спокойно София.

– Ты у меня такая мудрая, любимая! Всегда поражаюсь насколько! – похвалил супругу Дональд. – Да, Виланд, мы еще даже не поговорили с ней… – обратился, поддерживая жену.

– Тут же всё ясно, это точно те прохвосты работники! – добавил Гидеон.

Виланд велел продолжить разбирательство позже, после смены одежды. По окончании трапезы Лео уловил вышедшего из-за стола хозяина без сапог, которые он, естественно, позабыл на месте, ощущая легкость и расслабленность ног. Мэри приготовила для мужчины ванну и, встретив его в комнате, принялась помогать снять рубаху.

– Я постираю, мистер Хартманн, – сказала она любезно.

– Лучше выкинь, вещь вся провоняла и уже не новая! – заявил мужчина, готовясь снимать штаны.

Они заляпаны землей, а сзади треснул шов. Мужчине не удалось стянуть, он дернул и замахал ногой, нащупывая пуговицы. Податливая служанка бросилась на помощь, перекинув пахнущую рубаху на плечо и не подавая вида, затем присела перед хозяином на корточки и, протягивая руки в область пояса, с придыханием произнесла:

– Позвольте мне, я с удовольствием помогу…

Виланд странно воспринял слова, в нем будто проснулось мужское начало, которое ощущалось как некое возбуждение и похоть. Он физически пытался противостоять, даже убирая руки девушки, но моральные принципы куда-то быстро исчезли, мысли в голове проигрывали низменным инстинктам и желания брали верх. Ему нравилась поза служанки, ее руки и ситуация в целом, хозяин вдруг понял, что не испытывает такого же с супругой или просто позабыл. Мэри аккуратно расстегнула пуговицы, украдкой поднимая хитренькие глаза. Сняв штаны, мужчина стоял в кальсонах и пытался прийти в себя. Поблагодарив, он отошёл.

– Я могу остаться, если что-то будет нужно, – предложила Мэри с некой взывающей улыбкой в своей лисичьей манере.

– Ээ, нет, нет, ты можешь идти, Белинда придет, – ответил Виланд, вспомнив о жене.

Мужчина не понял, то ли ему показалось поведение служанки игривым, то ли так и было. В коридоре Мэри как раз встретила спешащую супругу. Белинда глазами осматрела служанку с одеждой в руках и догадалась, значит та снова могла видеть Виланда в нижнем белье. Мэри улыбнулась и прошла дальше, но всё прекрасно видела: тревогу миссис Хартманн за мужа, потакания, чрезмерную заботу и то, из-за чего данное происходит, а именно: страхи и ревность. Увидев супруга без верхней одежды, Белинда занервничала.

Поделиться с друзьями: