Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Тайна на снегу
Шрифт:

Она указала на четверых грязных парней.

— На севере, месье, люди не путешествуют быстро и без рюкзаков, если у них нет веских причин. Мне не понравился их вид в бинокль. Поэтому я проследила за ними и увидела, как они обезоружили офицеров. Было несложно подойти незаметно с другой стороны поста.

Кулден, который успешно скрыл свое беспокойство по поводу того, как обернулись дела, прервал разговор. Он указал пальцем.

— Вот идет капитан Стоунфельт. Он разберется в этом деле.

Глава 21. НЕЧТО НЕВИДИМОЕ

Капитан Стоунфельт приближался с запада. Он следовал по следу, оставленному четырьмя местными жителями. Когда он увидел трех людей Дока, стоящих рядом с постом, из капюшона его парки раздался гневный рык.

— Что вы делаете вне своих камер? — крикнул он.

— Четверо мужчин с винтовками напали на нас, — сказал один из конных полицейских.

— А потом девушка всех задержала, — закончил другой офицер.

Ренни прогремел: — Мы не хотели, чтобы нас отпустили!

— Мы ничего не знаем, — нахмурился один из представителей местных.

Капитан Стоунфельт покраснел. Он ненавидел, когда его сбивали с толку, и эта мешанина приводила его в замешательство. Он замахал руками и крикнул: — По одному.

Кулден попытался заговорить. — Эта девушка, она...

— Заткнись! — прорычал капитан Стоунфельт. Затем он посмотрел на Миднат Д'Авис. — Кто ты? Что ты здесь делаешь?

— Я частный детектив из Торонто, — ответила молодая женщина. — Я здесь, чтобы оказать Бену Лейну любую возможную помощь.

— И почему ты так свободно обращалась со своим ружьем?

— Я тоже помогаю Доку Сэвиджу.

Капитан Стоунфельт бросился вперед, застал молодую женщину врасплох и вырвал ружье из ее рук.

— Ты с Доком Сэвиджем, да? Что ж, ты арестована.

Молодая женщина быстро сняла снегоступы, чтобы двигаться более свободно, и бросилась на капитана Стоунфелта. Она ударила его в глаз, в нос. Она схватила винтовку и почти успела ее вернуть, когда полицейский подбежал и схватил ее, удерживая.

— Ух-ху-ху! — пробормотал капитан Стоунфелт. — Какая тигрица!

Миднат Д'Авис гневно посмотрела на покрасневшего командира. — Ты тупой бык! Ты совершаешь большую ошибку.

Капитан Стоунфельт нахмурился. — Ты можешь доказать, что ты детектив?

— Oui. Молодая женщина пошарила рукой в парке, а затем разочарованно поморщилась. — Non! Я оставила свои документы в самолете!

Капитан Стоунфельт несколько мгновений смотрел на Миднат Д'Авис. Он был человеком. Казалось, ее изысканная красота растопила его сердце.

— Я пойду с тобой за этими документами, — сказал он.

Ренни, Джонни и Длинный Том вернулись в камеру. В компании с ними были их четыре потенциальных спасителя.

* * *

Кулден был человеком многогранным. Одним из его талантов была способность стирать себя, оставаться в тени, незамеченным, когда он того желал. Сейчас он очень осторожно делал это. Когда представилась возможность, он сумел проникнуть в радиокомнату.

Он снова включил мотор-генератор и перенастроил передатчик.

Штаб-квартира Строама? — спросил он.

— Да, — прозвучал ответ сквозь помехи.

— Дела идут не очень хорошо, — сказал Кулден. — Попытка вытащить трех человек Дока Сэвиджа из рук конной полиции натолкнулась на препятствие.

— Это печально.

— Это еще не все. В целом мне не нравится, как идут дела.

— У меня еще худшие новости, — сказал голос по радио.

— Что такое?

— Двое мужчин — Монк и Хэм — на свободе. Более того, они спасли Бена Лэйна и захватили наших людей, которые их удерживали.

На этот раз Кулден не был обычным бесстрастным; он показал признаки апоплексического удара. Прошло тридцать секунд, прежде чем он смог говорить.

— Как это произошло?

— Посланник пошел в хижину, где их удерживали, — сказал голос по радио. — Следы рассказали ему, что произошло. Похоже, что какой-то посторонний человек одолел наших людей.

Кулден, обдумывая это, побледнел. Его кожа стала похожа на тесто. Следующие слова из радио не помогли его душевному состоянию.

— Тот, кто напал, шел огромными шагами, и глубина следов от снегоступов показывает, что это был очень тяжелый человек, — прозвучало в эфире.

— Ух! — Кулден сглотнул и выглядел так, как будто ему стало плохо. Эти слова заставили его вспомнить о Доке Сэвидже.

— Мы должны действовать быстро, — резко сказал он.

Последовала череда коротких, лаконичных приказов, обмен вопросами и ответами.

Утихомирив слабый шум моторного генератора, Кулден вышел из радиокомнаты.

* * *

В своей камере Ренни, Длинный Том и Джонни сидели, склонившись головами друг к другу, и шептались. Они обсудили ситуацию и решили, что пора что-то делать. В противоположном углу стояли четверо представителей местных и хмуро смотрели на них.

Ренни подошел к окну с решеткой.

Длинный Том небрежно засунул руку в парку. Там лежали два куска замороженной пищи; они не растаяли. Не будучи замеченным своими смуглыми сокамерниками, Длинный Том передал один из твердых кусков костлявому Джонни.

Затем они приступили к действию.

Длинный Том откинул руку назад и ударил одного из бродяг в лоб куском замороженной пищи. Тот рухнул на пол. Джонни сбил другого таким же образом.

Ренни расправился с еще двумя ударами своих огромных кулаков. Быстрота атаки не дала им возможности поднять крик.

Придя в себя через несколько минут, четверо смуглых заключенных обнаружили, что их связали по рукам и ногам частями их собственной одежды. Их челюсти были растянуты кляпами, сделанными из их варежек.

Камера была практически неуязвима, на улице был сильный мороз, и у двери не было охранника. Конный полицейский предусмотрительно запер все снегоступы. Без них заключенные, даже если бы им удалось сбежать, не смогли бы далеко уйти. Никаких звуков из камеры не доносилось до ушей конного полицейского.

Поделиться с друзьями: