Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Украденный. Книга вторая
Шрифт:

— Откуда вы пришли? — спросил Арис и старик бросил на него недовольный взгляд — дал бы наесться несчастным детям! Однако Арис не удостоил его взглядом.

Старший из мальчиков, неохотно отложил пищу:

— Мы с заставы Доннадер. Мы с братом служили учениками у стрелков. Наш отец был нашим мастером, стрелок из клана Даков. Лушь напала на нашу заставу. Погибли все, кроме нас с братом. Мы пришли сюда потому, что наша мать из клана Довинга. Она поехала навестить родню перед тем, как все случилось и мы думали, может… — его голос дрогнул и мальчик замолчал.

— Застава? — Арис посмотрел на старика, — Что за застава?

Старик вздохнул:

— Испокон веков Перевал охраняли кланы горцев. Главный у них тан Кетриккен. Его замок огромен, с вершины главной башни видно весь Перевал. Главная застава называется Сакракард, это — целый город в скалах. Другие заставы не так велики, но многие очень большие. Например застава Доннадер, с которой пришли мальчишки, охранялась тремя горными кланами.

— Этот человек не знает ничего про заставу и про Перевал? — спросил младший.

— Зато я могу выследить двух зазевавшихся мальчишек, — сказал Арис.

— Ты забыл о приличиях, Майло! — одернул его старший. — Сперва надо было сказать свои имена. Простите, сударь! Я Стефан, старший сын, а это — Майло, второй сын. Мы сыновья Дана Доргарда из клана Даков. А как твои имя?

— Я — Кеттер, старик потерявший своё племя и имя, а это А… — начал было Кеттер, но Арис перебил его:

— Вазирик, мое имя Вазирик.

— Из какого ты клана?

— Из клана Сауведгов, но весь мой клан недавно погиб. Когда на вас напала лушь? — спросил Арис, мальчики переглянулись и старший сказал:

— Они пришли с юга, из Долин пятнадцать дней назад. Мы узнали о нападении, когда они уже были у стен. Из Сакракарда никто не пришел с вестями, лушь свалилась как лавина зимой… мы думаем, в Сакракарде успели запереть ворота, иначе быть не могло.

— Лушь не похожа на обычного врага. Они не щадили себя и будто не чувствовали боли. Они карабкались друг на друга и лезли во все окна не смотря на потоки кипятка. Им было все равно. Когда стало понятно, что Доннадеру не выстоять, отец спустил нас через заднее окно, в пропасть. Он велел нам идти сюда, найти мать, и если она жива, уходить на север, — закончил младший.

— Понятно, — пробормотал Арис.

— Но мы не ушли, — сказал Стефан, — мы забрались выше, в горы и скидывали на лушь камни. Только это не помогло — они все равно ворвались на заставу. Когда крики стихли, они замерли во дворе заставы и на дороге.

— Они не шевелились… — прошептал Майло и его глаза стали круглыми.

— Потом они вдруг ушли все разом, обратно на юг. Мы остались чтобы похоронить мертвых, но это было тяжело — кругом только камни. Прежде стрелки рыли могилы кирками, но у нас слишком мало сил и мы… сделали, что могли, только начертали знаки, чтоб умершие нашли дорогу домой.

— А потом вы пошли сюда? — с сочувствием подсказал старик.

— Нет… потом с юга пришли живые люди.

— Люди? — Арис и старик невольно подались вперед.

— Да, люди с юга. Из племени литереев. Они несли весть всем, кто пережил набег луши и когда они нашли нас, то оставили нам весть и ушли обратно в свои земли потому, что у них творятся великие дела, а мы пошли сюда, чтобы найти тех, кто выжил и передать весть им.

— Что за весть? — сжав губы спросил Арис.

Стефан оглядел их и с торжественным видом расчистил место на ящике, затем взял уголек и нарисовал какие-то символы.

— Что это? — Арис, наклонился ниже. В слабом свете звезд ничего не разобрать. Вместо мальчика ответил старик:

— Это башни разрушенного Линферона. А поверх… голова волка, да?

— Да, — кивнул Стефан довольно улыбаясь.

— Ну и что это должно означать?

Стефан широко улыбнулся:

— Это значит, что появился новый герой! Он собирает всех, кто еще жив и может бороться! Он умеет биться с лушью и колдунами. Он собирает войско и зовет всех в Линферон.

— Как символично, — пробормотал старик, — Линферон был первым городом, который решился в древности сбросить власть поземельщиков Оплота!

— А у героя есть имя? — спросил Арис, — Кто он такой?

— Оо, да! — проговорили в два голоса оба мальчика, — это великий герой. Великий воин! Да, великий воин и полководец! Он уже бился с лушью и разбил ее у берегов реки в далекой земле. Сам Меш боится его. Его зовут Арис и он вождь огромного племени свирепых кочевников!

Часть 2

Перевал. Глава 7

— Великий вождь Арис? Что говорят о нём? — переспросил недоверчиво Кеттер.

— Он величайший из вождей и его дела велики. Он укротил черную ведьму и заставил ее сражаться за людей, объединил племена и народы, прежде враждовавшие. Заставил их слушаться, и сражаться вместе! Он разметал огромное войско луши, но в последнем бою лушь окружила его со всех сторон. Арис не дрогнул, он сражался и сражался и был спокоен как скала, когда с неба спустилась небесная дева, отбросила колдуна и забрала героя с собой, в золотые чертоги небесного дворца. Дворца залитого белым светом, и клянусь, все вокруг сияло белым светом, когда герой шел за ней!

— То есть, — осторожно сказал Арис, — Этого великого героя нет? Он ушел?

— Как же это нет?! — возмутился Стефан. — Говорят же тебе: он в золотых чертогах у небесного отца! Небесные девы поют ему песни войны, пока для него куется золотой разящий меч! Он скоро вернется и поведет нас против луши. А пока его правая рука собирает всех, кто может сражаться на последний бой!

— Хммм… и как его зовут? Правую руку героя?

— Бакриярд Янаан, — ответил мальчик, — Он собирает воинов со всего света и их уже тысячи. Мы должны донести весть об этом до последней заставы. А потом мы пойдем в Линферон.

— Что думаешь об этом… вожде северных кочевников, который улетел к небесному отцу?

Арис не повернул головы, когда старик подошел к нему, хотя слышал шаги того момента, как тот выбрался из кипы сена, оставив двух спящих мальчишек.

— Слухи гуляют по свету. Многие слышали про битву у Туганны. Может быть кто-то из кочевников всё таки выжил, — его голос дрогнул.

— Почему ты сказал им, что тебя зовут Вазирик?

— Потому, что так меня назвал отец при рождении.

Поделиться с друзьями: