Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В оковах драконьей души
Шрифт:

— Ну, ничего, однажды обязательно полетаешь, — подбадриваю ее.

Быстро собравшись и позавтракав, мы отправляемся в имение леди Берты. Луна всегда с нетерпением ждет этого дня. Ей так нравится проводить время в поместья хозяйки.

Добираемся мы ближе к полудню.

— Мамочка, можно я немного погуляю в саду? — просит Луна, увидев садовника.

— Хорошо, но не проказничай.

Девочка радостно убегает к садовнику, который явно ждал ее, он вручает ей недавно сплетенный венок. Смех Луны тут же наполняет это место жизнью.

Зная, что ее не обидят, я отправляюсь в дом, разобраться с делами. Меня встречает уже знакомая мне служанка.

— Добрый день, — сухо бормочет она.

— Добрый день, леди Берта у себя?

— Подождите немного, я сообщу о вашем визите.

Она резко разворачивается и уходит. Через несколько минут служанка возвращается и просит пройти за ней. Она провожает меня в гостиную, где меня встречает леди Берта.

— Давно не виделись, Мария, — натянуто улыбается хозяйка. Она выглядит встревоженной

— Добрый день, — делаю легкий поклон, вручая коробку с подарком.

— Что это? Не стоило, — с улыбкой говорит она.

Слишком поздно я замечаю в сервизе похожую работу, но в разы изящнее.

— Думала, вам понравится, но, кажется, у вас уже есть эта чудо-посуда, — с грустью добавляю я, когда леди Берта открывает коробку.

— Ты тоже слышала об этом новом изобретении? Как здорово. Это работа моей невестки, она, кстати как раз здесь.

— Я не вовремя? — спрашиваю я, увидев за ее спиной гостей.

— Нет, нет, все нормально. Проходи, может, чаю? — торопливо тянет она меня за собой.

Мне ничего не согласиться, как согласится.

— Это Мария, я вам говорила про нее, — представляют меня. — А это Тэйвел, мой внук.

Высокий мужчина с пепельными волосами и ярко-золотыми глазами, выдающего в нем дракона, протягивает руку, вежливо добавляя:

— Рад с вами познакомиться. Наслышан о вашем таланте.

— Взаимно, милорд, — растерянно отвечаю я.

— Можно просто Тэйвел.

— А это его невеста Элира, та самая рукодельница, — продолжает леди Берта, заставляя щеки рыжеволосой девушки покраснеть. Действительно, выглядит моей ровесницей.

— Вы меня смущаете, леди Берта, — робко бормочет девушка, но ее глаза цвета аквамарина внимательно изучают меня.

— У вас действительно талант, — стараюсь подбодрить ее, однако она будто не слышит меня.

Остальные тоже замечаю, как ее глаза распариваются в изумлении, но никто не успевает ничего сказать, как девушка оказывается подле меня, хватает за руки и с надеждой спрашивает:

— Леди Мария, скажите, вам знакомо имя Натаниэль Блек?

— Элира, что ты задумала? — сурово шепчет ей на ухо Тэйвел, но она игнорирует его, ожидая моего ответа.

Остальные тоже переводят взгляд на меня. Я пытаюсь вытащить свои руки из ее крепкой хватки, но все безуспешно.

— Прошу прощения, но впервые слышу это имя.

Блеск надежды на мгновение исчезает из ее глаз, однако он вновь загорается, когда она задает новый вопрос:

— Тогда… Может, вы знаете кого-то по имени Нейт?

Тут мое сердце пропускает удар, и почти сразу же пускается в пляс.

Глава 32

Кажется, будто земля уходит из-под ног. Глаза тревожно метаются по комнате, но мои руки все еще в плену, я не могу просто сбежать.

— Прошу, скажите, — умоляюще повторяет девушка.

— Элира, дорогая, ты ее пугаешь, — вмешивает леди Берта, осторожно кладя руку на ее плечо, но она и не собирается отступать.

Я должна соврать. Должна сказать «нет», но не успеваю.

В комнату вбегает Луна, совершенно ничего не замечая. Она врезается в меня, поднимает свои янтарные глаза, радостно говоря:

— Мамочка, смотри, что мне подарили, — и показывает венок и баночку с заключенной в ней радужной бабочкой.

Элира переводит взгляд с меня на Луну. Кажется, ей хватило всего полминуты, чтобы сложить пазл воедино.

Я ведь права, вы знаете Нейта!

— Нет, я не… Я ничего не знаю! — вырываюсь из ее хватки и отступаю, но тело не слушается.

Я замираю, не в силах пошевелиться, и замечаю, как мое тело окутывает едва заметное золотистое свечение. Заклятие дракона лишило меня возможности двигаться.

— Отпустите! — с трудом выговариваю я.

— Не раньше, чем вы расскажите правду, — буравит меня золотым взглядом дракон.

— Не трогайте мою маму! — сердиться Луна, выпускаю волну магии в Тэйвела, но он едва ли замечает ее.

— Дракон? — удивляется мужчина, пугая своим взглядом ребенка.

На ее глазах наворачиваются слезы.

— Тэйвел, милый, зачем же так грубо? — беспокоится леди Берта, притягивая к себе Луну и ласково гладя ее по голове, пытаясь успокоить. — Вы так набросились на бедную девушку, еще и напугали ребенка, — укоризненно смотрит на внука она. — Отпусти ее.

Желваки дракона недобро играют, но он покорно подчиняется.

— Да, бабушка.

Заклятие отступает, но я не успеваю среагировать и по инерции своего движения падаю на пол.

— Прошу прощения, я была слишком взволнована, — виновато говорит Элира, помогает подняться и усаживает на диван. Луна тут же подскакивает ко мне, обнимая.

— Милая, тебя никто не обидит, — заверяет меня леди Берта,.

— Мамочка, что происходит? — слезливо спрашивает Луна.

Хозяйка дает распоряжение слугам принести чай и просит присмотреть за моей дочерью. Я с неохотой отпускаю ее, понимая, что мне не избежать этого разговора.

— Все хорошо. Поиграй немного, мне нужно уладить дела с леди Бертой, — целую ее в лоб. Кажется, она немного успокаивается и уходит со служанкой.

Тэйвел раздраженно занимает кресло напротив. Элира садится рядом с ним, заключая его руку в свою и что-то шепча на ухо. Леди Берта садится рядом со мной.

Приносят чай, но напряженная атмосфера не меняется. Они будто обдумывают, как правильно начать разговор. Но меня начинает угнетать все это.

— Элира, почему ты решила, что Мария знакома с Натаниэлем? — первая говорит леди Берта.

Поделиться с друзьями: