В оковах судьбы IV
Шрифт:
— Как же тебя можно взять за глотку, паршивец? — вздохнула Боунс.
Глава 13
— Несмотря на спорность ваших разработок, — покачал головой Найджел Фрост, являющийся председателем комиссии от гильдии зельеваров и алхимиков, — Не могу не признать оригинальности подхода.
— И каково будет решение? — поинтересовался я, глядя на мага.
Фрост являлся не рядовым мастером-зельеваром. Мужчина занимался пост председателя выездной комиссии по вопросам патентования новых разработок и улучшения уже существующих более… сорока лет. Да, одетый в приталенный костюм-тройку цвета кофе с молоком волшебник рыжей шевелюрой и довольно моложавым лицом, давно отметил своё столетие и не собирался стареть. Ни в его поджарой фигуре, ни в уверенных движениях, ни в спокойной манере речи не ощущался истинный возраст мага. Если только не смотреть в глаза.
Именно цепкий взгляд выдавал нутро Фроста.
Как и все чистокровные, особенно те, что смогли пережить бушевавшую в семидесятых годах эпидемию драконьей оспы, Найджел обладал громадным жизненным опытом, назвать который образцом добродетели и милосердия едва ли возможно. Однако, именно этот человек сегодня вдумчиво изучал поданные мной документы, проводил опрос, а потом следил за процессом изготовления двух зелий, а потом и алхимического состава, которые я намеревался запатентовать.
— Положительное, — усмехнулся Фрост, покосившись на моё рабочее место, — Несмотря на то, что ваши зелья дают спорный эффект, они совмещают в себе сразу несколько полезных качеств при минимуме побочных эффектов. При этом, они выполнены из простейших ингредиентов, что вызывает… скажем так, удивление. Как бы там ни было, соотношение данных факторов и позволяет мне говорить о достойном уровне вашей разработки, молодой человек. Причем, не только в моём основном направлении, — добавил мужчина, — Руны и ритуалистика. Увы, но полномочий на формирование характеристики в этом вопросе у нашей комиссии нет. Зато есть возможность выдать вам допуск для прохождения аттестации на право получения диплома подмастерья в изготовлении зелий. Правда, для успешной сдачи квалификационного экзамена потребуется более чем основательно подготовиться.
— На текущий момент, моих знаний в этом вопросе попросту не хватает, — покладисто согласился я, поняв к чему ведёт мой собеседник, — Предпочту подготовиться, дабы соответствовать.
Довольно улыбнувшись, Фрост кивнул мне, после чего вернулся к столу, за которым сидели остальные члены комиссии. Я же, наблюдая за тем, как мужчина ставит подпись, а потом заверяет с помощью палочки-проводника пергаменты с результатами, был более чем доволен, но морально вымотан. Искомый маг за прошедшие три часа вымотал мне все нервы, устраивая натуральный допрос о процессах в котлах, реакциях между ингредиентами, их взаимосвязи с проведенным над ними перед началом работы ритуалом… Ещё хорошо, что мне пришла в голову здравая мысль заменить ар-киттат и балк на местные аналоги. Собственно, из-за этого процесс подготовки затянулся ещё на трое суток. Зато по итогу мне удалось подобрать кельтские руны и вербальную составляющую к ним, заменившие ситхский ритуал. В ином случае, полагаю, вопросы к моей персоне были бы уже не у Фроста, а у невыразимцев и мракоборцев.
Закончив с оформление документов, мастер-зельевар выдал мне стопку пергаментов со светящимися от наполняющей их энергии печатями и улыбнулся:
— Искренне желаю вам успехов в освоении и развитии магической науки, мистер Эванс. Помните — ваши возможности зависят не от фамилии, а от разума и силы воли.
— Благодарю вас, — поджал я руку Фроста.
Ладонь мага соответствовала его характеру — сухая и твердая. Впрочем, не удивительно. Алан Крейн, за то время, что я готовился к прохождению комиссии, успел поведать массу интересного по поводу проверяющих и самой гильдии зельеваров. Откровенно говоря, слова преподавателя впечатляли. Получалось, что сия организация, равно как и гильдия целителей, являются двумя крайне влиятельными структурами, способными, в случае неких действий в отношении их членов, создать проблемы даже целому государству, попросту отлучив его от предоставляемых услуг. Сделать это они могут легко и без особых затрат и усилий.
Если говорить о зельеварах, то всё дело в том, что наиболее качественные и эффективные зелья производятся на оборудовании, коего нет ни у одного частного мастера. Производится оно исключительно на предприятиях гильдии и не продается на сторону. Более того, библиотеки сей организации являются закрытыми и получить доступ к их содержимому, равно как и к серьёзному оборудованию, могут только действующие члены, ежемесячно оплачивающие соответствующие взносы. Кроме того, гильдии принадлежать несколько заповедников, обеспечивающих поставки ингредиентов, необходимых для изготовления очень многих препаратов, в большинстве случаев использующихся в целительской деятельности.
Стоит кому-то перейти дорогу этой организации, как ответ последует незамедлительно. Например, целое семейство лишится доступа к ряду предоставляемых зельеварами услуг. Да и на уровне государств возможны нюансы, вроде эмбарго на продажу неких препаратов. Обойти эти ограничения не так уж просто потому, что контроль над заповедниками и предприятиями, перерабатывающими сырьё из них в ингредиенты для мастеров, находится именно у гильдии. Нет, в минимальном количестве, например, в виде личных сделок, что-то ещё можно будет приобрести, но никак не на уровне полноценных и постоянных поставок.
На мой вопрос о торговле в Косом Переулке в аптекарских лавках Крейн лишь отмахнулся. Как оказалось, там продают наиболее распространенные, используемые в простейших рецептах, ингредиенты. Их покупают в качестве учебного материала в школах и училищах, а так же для изготовления зелий в домашних условиях. Другое дело, что в том же Мунго применяются совершенно другие составы, создавать которые в Хогвартсе, например, не учат. Это уже удел мастеров, состоящих в гильдии зельеваров.
Потому, стоило оказаться заветным патентам и разрешению на прохождение аттестации, как с плеч будто бы сняли незримый груз, что все эти часы давил на меня. Когда же члены комиссии удалились, Алан Крейн, подойдя ко мне, произнёс:
— Признаться, мистер Эванс, вы меня сегодня удивили. Я не ожидал от вас подобного результата.
— Меня просто прижала жизнь, — вздохнул я, изучая текст документов, — Не будь всё так плохо…
— Глядя на вас, мне порой начинает казаться, что телесные наказания в Хогвартсе необходимы. Просто в качестве мотивации к обучению, — фыркнул преподаватель, — В вашем случае, их заменяют Блэки и смерть родителей.
Хмыкнув, я удивленно прочитал удививший меня абзац:
— Испытуемый продемонстрировал способность продолжать эффективно заниматься выполнением работы даже в условиях давления на его ауру… Это когда…
— Во время практической части, — усмехнулся Крейн, — Фрост, разговаривая с вами, пока вы были заняты изготовлением зелий, ещё и создав вокруг вас плотный энергетический фон и использовал его в качестве аналога маггловского пресса. Фигурально выражаясь. Вы этого, судя по всему, даже не заметили.
— Похоже, что мне не только теорию надо подтягивать, — вздохнул я, — Но и работать над чувствительностью… Пропустить такое…
— Мастер Фрост обладает дипломом мастера не только в науке изготовления зелий, — фыркнул преподаватель, — Потому не стоит посыпать голову пеплом. И более опытные люди, обладающие изрядной личной силой и достойной подготовкой, умудрялись не заметить некоторые действия Фроста.
— Благодарю за разъяснения, — кивнул я.
Теперь требовалось найти способ пустить патенты в дело. То есть, продать лицензии на производство. Впрочем, к кому идти я прекрасно знал, благо, Невилл уже предложил свою помощь в этом вопросе. Рискованно, конечно, но именно сейчас это был самый быстрой способ получить желаемое. Лонгботтомы, являясь потомственными друидами, обладают обширными связями не только в заповедниках и среди зельеваров.
* * *
— Циси! — рявкнула Андромеда, схватив Нарциссу за локоть, — Может, хватит?
— Что? — повернувшись к старшей Тонкс, спросила женщина, — Чего хватит?
Вздохнув, Андромеда посмотрела на только что закрывшуюся дверь кабинета, за которой исчезла Нимфадора. Удостоверившись, что дочь не слышит их разговора, урожденная Блэк одернула кремовю блузку, заправленную в того же цвета зауженные брюки, и принялась объяснять сестре:
— Устраивать налёт на «Кабанью Голову» — полнейшее безумие. Во всяком случае, сейчас. После того, как мы не смогли удавить Сириус, он точно поделился воспоминаниями с министерскими шавками. Они будут следить за нами. Стоит даже дернуться в сторону своры Дамблдора, как ублюдки вмешаются в ситуацию.