Чтение онлайн

ЖАНРЫ

В плену внезапности
Шрифт:

– Что смешного?

– Наша фамилия.

– Наша фамилия звучит смешно?

Я наклоняю голову.

– Мастерс? Полагаю, множественное число означает, что нас двое, потому что, детка, как я уже сказал, контроль принадлежит тебе.

Мой голос становится громче, когда вертолет зависает над пляжем.

– И я рада, что ты не хочешь делиться.

– Никогда.

Когда мы оделись и вертолет почти приземлился, я потянулась к руке Пола.

– Моя задница болит, но я тебе доверяю. Я планирую произнести название этого летательного аппарата только в том случае, когда он действительно будет находиться перед нами.

– Летательный аппарат?
– спрашивает он, смеясь.

Я пожимаю плечами.

– Я не хочу, чтобы ты истолковал мои слова неправильно.

Когда мы подходим к вертолету, Мигель снимает наушники и машет нам рукой.

Я наклоняюсь к мужу.

– Как думаешь, он видел нас на пляже?

– Возможно, поэтому он и не приземлился в первый раз. Но даже если он и видел нас, не думаю, что мы первая пара, которую застали в таком положении.

Я окидываю взглядом невероятные пейзажи вокруг.

– И не последняя.

Глава 10

Дженн

Наши дни и ночи были наполнены друг другом. От пеших прогулок в самые отдаленные части острова и купания в пресной воде водопада до ленивого лежания на пляже, мы просто наслаждались раем. При этом не забывая воплощать в реальность все фантазии Пола. Шаг за шагом он напоминал мне, насколько лучше могут быть такие отношения с кем-то, кому ты полностью доверяешь.

Наконец, после шести дней на острове я нашла в себе смелость раскрыться перед своим мужем, но не в сексуальном плане, ведь я никогда не была более раскованной. Я хочу раскрыться эмоционально и поделиться своим прошлым. Я не знаю, почему боюсь, но мне страшно. Несмотря на все его разговоры о честности, я испытываю страх, что он не поймет, почему я не рассказывала ему ничего из этого раньше. В течение всего дня я думаю о нашем незавершенном разговоре, о том, как донести до него, что темный секрет, который он поведал мне, не является чем-то новым для меня.

Я решила, что сделаю это после ужина.

Но после обеда планы меняются.

Ветер усиливается, когда прежде кристально-чистое небо становится темным. Оставаясь в безопасных стенах нашей хижины, я наблюдаю, как сгущаются облака, кружась и вздымаясь, заполняя горизонт нехарактерным мраком.

На мгновение я задумываюсь, а что если это знак для меня, чтобы не признаваться.

Пока я продолжаю путаться в своих беспорядочных мыслях во время назревающего шторма, объятие Пола со спины застает меня врасплох. Его сильные руки обвивают мою талию, а широкая грудь дает мне опору, становясь моим якорем напротив порывистого ветра.

– Похоже, что нас ждет один из тех штормов, о которых нас предупреждали. Одна из причин, по которой это время года считается несезонным для отдыха.

Я качаю головой, не имея ни малейшего желания сталкиваться со штормом или тревожным чувством неуверенности, которую приносят облака.

– Может быть, все пройдет, - я поворачиваю голову к мужу.
– Кроме того, Мигель еще не прилетал сегодня.

О, я не думаю, что это возможно при такой погоде. С едой у нас в порядке.

Я пожимаю плечами.

– Я знаю. Думаю, что мне просто нравится предсказуемые события и порядок. Я чувствую себя неловко, когда все происходит не так, как я ожидала.

Пол тянется к моему подбородку, разворачивая мое тело к себе, пока ветер бросает мои волосы вокруг наших лиц.

– Ты говоришь о погоде или нас?

– О погоде, - честно отвечаю я.
– И визитах Мигеля, - мои щеки краснеют.
– Думаю, мне нравится, когда он приземляется на острове, потому что я знаю, что как только он улетит, нам гарантировано уединение.

Мой муж переводит взгляд на бурлящее море и тучи.

– Я подозреваю, что конфиденциальность нам теперь гарантирована.

– Хижина шесть, вызывает Нарвана, - послышался треск по рации.

Мои глаза расширяются, пока я пробегаюсь взглядом по хижине и снова поднимаю глаза на Пола.

Хижина шесть, вызывает Нарвана.

За исключением того первого раза, когда Мигель наглядно показывал нам, как работает рация, двухсторонняя радиосвязь все эти дни молчала. До сих пор.

Мы оба устремляемся к радио, когда одно и то же сообщение повторяется несколько раз, становясь все более прерывистым, слова начинают звучать искаженно сквозь помехи.

Я тянусь к рации.

– Хижина шесть, - четко произношу я.

– Хижина... шторм... безопасная хижина... главное здание, - звучит в ответ.

Мои глаза расширяются, перевожу взгляд на Пола.

Он тянется к рации и произносит громче:

– Хижина шесть. Нарвана, связь нестабильна.

– Порывы ветра... свыше шестидесяти миль в час. Идите... главное здание.

– Надо выдвигаться прямо сейчас, - говорит Пол, когда сильным порывом ветра срывает вещи со стола в центре комнаты.

Букет цветов падает, ваза разбивается на полу блестят мокрые пятна, а потрепанные цветы небрежно разбросаны ветром. Мой муж подбегает к раздвижным панелям и начинает закрывать их, пока я пытаюсь навести порядок. Как только осколки убраны, я обращаю внимание на мужа. Он успел закрыть и зафиксировать несколько стен, но не все из них. Остались еще незащищенные от надвигающейся бури места. Слаженно двигаясь и работая вместе, мы пробираемся по периметру, закрывая открытые зоны. По тому, как дрожат стены, становится ясно, что человек, предупреждающий нас по радио, был прав.

Нам нужно перебраться в более надежное строение.

И в этот момент хижину накрывает высокая волна. Нас шатает из стороны в сторону, пока хижина раскачивается, и вода подтекает из-под раздвижных стен, просачиваясь внутрь и растекаясь по настилу.

Пол быстро вытаскивает наши чемоданы из шкафа. Вместе мы собираем вещи, которых не хотим лишиться из-за стихии: мой кошелек, планшеты и паспорта. Недолго думая, /мы просто бросаем все подряд, не разбирая, в чей чемодан именно. В последнюю секунду я решаю захватить подушки и одеяло. Я уже бывала в основном здании, но у меня не было возможности достаточно осмотреть всю обстановку, чтобы знать наверняка, есть ли там кровати или какие-то другие предметы обихода для того, чтобы провести неопределенное количество времени изолированными от внешнего мира.

Поделиться с друзьями: