В поисках справедливости
Шрифт:
– Сиди, сладкая. Время поесть.
Он засовывает в рот пальцы, которые только что были во мне. Не могу сдержаться от
резкого выдоха и округляю глаза, а Лиам смеется, низко и сексуально.
– Ну, теперь я точно знаю, что у меня на десерт.
Если жар, который чувствую - показатель, то, наверное, я сейчас ярко красная.
Поворачиваюсь и, подрагивающей рукой, беру бокал, тут же опустошая его наполовину.
Поднимаю взгляд, облизываю верхнюю губу и замечаю, что Лиам наблюдает за мной, глазами
полными развратного блеска.
Тело предательски отвечает на этот взгляд, и я сжимаю ноги вместе, в надежде унять
непокорную жажду, пульсирующую во мне. Соски напряглись еще сильнее и острыми углами
выступили под тонкой тканью футболки, привлекая понимающий взгляд Лиама, а я
скрещиваю руки на груди.
Мое тело как трескающаяся ракушка. Ему нравится держать меня на грани, и мне
хочется знать почему. Эти манипуляции гораздо больше, чем просто прелюдии. Это пытка.
Лиам делает большой глоток вина и смотрит на меня поверх бокала, перед тем как
снова вернуться к нашему ужину. Слежу за тем, как он сливает воду из пасты и затем кладет
ее в большую миску.
– Где ты научился готовить?
Секунду он сомневается, поливая пасту оливковым маслом.
– У мамы, - произносит Лиам тихо и достает щипцы, чтобы перемешать все.
– Она хорошо готовит?
Он поднимает взгляд и мягко улыбается.
– Да. Она отлично…готовила.
Быстро сглатываю вино, которое только что взяла в рот, поняв смысл его ответа.
– Оу! Мне так жаль.
– Не знаю, что еще сказать, и внезапная грусть, появившаяся в
комнате - не плод моего воображения.
Он поворачивается обратно к плите, достает сковороду и начинает заправлять пасту: выжимает лимонный сок, затем заправляет ее огромным количеством пармезана, перед тем
как все перемешать. После того, как накладывает пасту на тарелку, протягивает ее мне.
– Ешь. Тебе понадобятся силы.
Смотрю наверх, а желудок приято сводит, но он занят накладыванием второй порции.
Разворачиваю салфетку и кладу на ноги. Очень вкусно, но я уже не так голодна, по
крайней мере, в плане еды.
– Вкусно, - произношу, промокая рот салфеткой, перед тем как прикончить свою
первую порцию вина.
– Можно мне мой второй бокал, пожалуйста?
Он смотрит на меня и ухмыляется, перед тем как встать и достать вино из
холодильника. Пытаюсь не смотреть на него и не добавлять себе страданий, но это
невозможно, глаза жадно следят за ним.
Он наливает вино, и я смотрю на бокал скептически.
– Если я получу всего один бокал, мог бы хотя бы наполнить его до краев.
Лиам слегка качает головой и доливает вино.
– Тебе нравится переходить границы, не так ли?
Нравится?
– Не думаю.
– Делаю глоток.
Лиам вглядывается в мое лицо.
– Возможно, тебе нравится переходить только мои границы, - бормочет он.
Я заерзала на стуле. Перехожу его границы? Делаю еще один большой глоток вина, а
он возвращается к еде.
– Сколько тебе было лет, когда ты потерял маму?
Его вилка останавливается на полпути ко рту, перед тем как продолжить. Он жует,
вытирает рот и делает глоток вина.
Хорошо. Полагаю, я была слишком навязчива, или прошло слишком мало времени, и
горечь потери еще слишком свежа, чтобы говорить об этом. Беру еще немного пасты и
задумчиво пережевываю. Столько вопросов, которые хочется задать. Внезапно мне ужасно
захотелось узнать его лучше.
Как только его вилка звякнула по тарелке, я подняла взгляд и поймала его,
сосредоточенный.
– Мне было восемнадцать.
Ох.
– Так рано.
Что-то мелькает в его глазах, перед тем как Лиам встает и кладет салфетку на стойку.
– Да.
– Он поднимает свою тарелку.
– Закончила?
– Да, спасибо, было очень вкусно, - встаю и отдаю ему тарелку.
– Я могу помыть… В
смысле, ты готовил… - Не могу понять выражение его лица, когда он поворачивается.
– У меня есть домработница, Кэйтлин.
Собираю столовое серебро за собой и наши салфетки, перед тем как выйти из-за
стойки.
– Ну, могу хотя бы помочь убрать остатки.
– Он подходит и забирает то, что я взяла.
– У меня есть домработница. Ты мне нужна для другого.
Моя челюсть едва не падает на пол, я стою с широко открытыми глазами и пялюсь на
него.
– Черт, - он кладет приборы и салфетки на стойку.
– Извини, это прозвучало…
Отвожу взгляд и пытаюсь смотреть на что угодно кроме него. Через какое-то время
делаю глубокий вдох и поворачиваюсь, собираясь уйти из кухни.
– Кэйт.
– Его рука смыкается на моем запястье, он притягивает меня в объятья.
– Хэй.
Второй рукой Лиам обхватывает меня за шею и приближается губами к моим. И тут мы оба
слышим звонок телефона. Лиам бросает на меня угрожающий взгляд.
– Это мой телефон? Куда ты положил мою сумочку?
– Игнорируй, - отрезает он.
Удивленно моргаю. Почему он злится, что кто-то мне звонит. Звонок прекращается, но
хочется хотя бы проверить, кто звонит.
– Хорошо, но мне все еще нужна моя сумочка.
Телефон снова начинает звонить.
Он убирает руки, обнимавшие меня.
– Кто, черт побери, тебе названивает?
– Не знаю, Лиам, но мне нужно проверить.
– Он продолжает сверлить взглядом, а я
решаю идти на звук.
Нахожу свою сумочку и вещи на диване в гостиной. Платье аккуратно сложено, а
сумочка лежит сверху. Вытаскиваю телефон, но звонок прерывается и переходит на голосовую
почту. Номер я не узнаю, видимо, ошиблись.
Поворачиваюсь и вздрагиваю от неожиданности, увидев Лиама, стоящего в дверях со