Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возвращение
Шрифт:

— Гермиона, — ласково прошептал он ей на ушко. — Тебе совершенно не о чем беспокоиться. Позволь заверить тебя: я больше завожусь от тебя в этих шортах, чем от Полумны, неважно, одета она или нет. Все, что я мог сделать, когда мы сидели там — это удержаться от прикосновения, — сияющая улыбка осветила ее лицо, и она повернулась к нему, крепко обняв его и прижав к себе. — И когда ты повязываешь кусок ткани вокруг бедер и я знаю, что под ним ничего нет, это сводит меня с ума, — добавил он. — Я не могу думать ни о чем другом, кроме как сорвать его и заняться с тобой любовью.

Ну, я думаю, теперь мне придется носить его чаще, — ответила она и поцеловала его. Затем она отступила назад и пробежалась своими руками по его телу, так же, как он недавно сделал это по ее. — Теперь, единственная вещь, которую мы должны решить — первым делом поплаваем или… — она перевела взгляд на верхнюю часть водопада, где находились их любимый пруд и шезлонг. Гарри колебался, разрываясь между двумя привлекательными вариантами. Гермиона засмеялась и столкнула его с обрыва в воду.

Правда, плавали они не очень долго.

– ooo-

К концу каникул оба поняли, что уже не смогут жить отдельно друг от друга. Они оба, казалось, решили наверстать все годы безбрачия! Они сблизились даже больше, чем раньше — и не только в физическом смысле.

В подростковом возрасте они еще были довольно незрелыми и каждый имел черты характера, раздражающие другого. Что касается Гермионы, то это ее жесткая деловитость, ее чрезмерная заученность и ее нетерпение, когда кто-то не оправдывал ее ожиданий. Гарри же вечно откладывал домашние задания на потом, не хотел учиться и был склонен принимать поспешные решения без обдумывания. Но сейчас они во многом выросли из этих привычек. Они хорошо работали вдвоем и подходили друг другу как пара. И они были намерены провести вместе всю оставшуюся жизнь.

После обсуждения их потребностей и желаний они выработали компромиссное решение. Гарри возвращается в Хогвартс с Гермионой, но совершает частые поездки в эту долину. Он планировал проводить здесь два-три дня в неделю. Они будут чередовать места, где они будут спать, но определенно друг с другом в одной постели. Конечно, ему потребуется намного больше времени, чтобы завершить свою работу здесь, но он рассчитывал на ее помощь во время ее визитов в долину, особенно летом.

Она была уверена, что он смог бы преподавать в Хогвартсе, что привело к разговору о его педагогических способностях. Она напомнила ему, насколько удачно он обучал членов ДА, и он признался, что наслаждался этим опытом. Они составили для него план занятий, включающий передовые магические курсы и тренинг по квиддичу.

– ooOoo-

Январь, начало семестра

— Когда студенты расселись по местам, заместитель директрисы встала, чтобы сделать объявление.

— Я хотела бы воспользоваться возможностью представить вам нашего нового сотрудника, который также является одним из моих самых старых и дорогих друзей. Встречайте, Джеймс Эванс.

Гарри поднялся и помахал рукой собравшимся студентам, бросив рукой необходимое заклинание и поклонившись в ответ на их вежливые аплодисменты, а затем снова сел.

— Он будет внештатным профессором, преподающим несколько дополнительных элективных курсов, таких как дуэли, анимагическое обучение и беспалочковую магию, — продолжила Гермиона. Это вызвало немалый ажиотаж среди студентов, так как многие из них понимали, что это не самое обычное объявление. Это была замечательная возможность — изучать темы, которые редко или вообще никогда не преподавали в Хогвартсе! Гарри наклонился к Гермионе и что-то прошептал ей. Она кивнула, позволив небольшой улыбке расползтись по ее лицу.

— Я должна добавить, что Джеймс был довольно приличным игроком в квиддич во времена своей учебы в Хогвартсе и готов поделиться полезными советами с командой любого факультета, которая в этом заинтересована.

Некоторые студенты начали понимать, кем является этот новый профессор, поворачиваясь и возбужденно перешептываясь с соседями. Но они не понимали, почему они не могли произнести его настоящее имя вслух, или хотя бы записать на клочке пергамента. Несколько старшекурсников догадались, что это было какое-то заклинание магической конфиденциальности.

Один умный студент нашел способ подтвердить его личность, спросив, как может ли любой из предлагаемых курсов помочь победить Темного Лорда. Это вызвало резко возросший шепот.

— На самом деле, это несложно, если вам помогают хорошие люди, — бодро ответил Гарри. — Невилл, то есть, профессор Лонгботтом, и особенно, профессор Грейнджер, сделали гораздо больше, чем я.

Ропот становился все громче, а взгляды всех студентов сейчас были направлены на Невилла, который скромно покачал головой, и Гермиону, которая наградила Гарри понимающей улыбкой.

Староста Когтеврана, очень красивая девушка с длинными темными волосами, напомнившая Гарри Чоу Чанг, прокричала, что готова ходить на все, чему он сможет обучить ее, вызвав вздохи и хихиканье среди девочек старшего возраста, многие из которых энергично закивали в знак согласия.

Гермиона решила, что пора прекратить это безобразие, прежде чем ситуация выйдет из-под контроля.

— Я также должна предупредить, что вы, вероятно, не раз заметите, что мы с ним будем проводить немало времени в компании друг друга, — демонстративно отметила она, взяв руку Гарри в свою.

Это привело к хору печальных вздохов со стороны девушек, особенно самых старших. Молодая заместитель директрисы была строгой, но доброй и заботливой. Студенты любили ее и были очень рады ее очевидной удаче.

Виктория Уизли поднялась со своего места.

— Профессор П… — она запнулась и остановилась, сложив руки на бедрах и впившись взглядом в преподавательский стол. — Как вы это делаете?

Гарри улыбнулся ей.

— Магией.

Тори покачала головой и улыбнулась, а затем начала снова.

— Профессор Эванс, от моего имени и имени и всех остальных в этом зале, кто обязан вам своей жизнью, тех, кого бы здесь не было, если бы не вы… — она была прервана криками согласия и аплодисментами, подождав, пока они не стихнут, прежде чем продолжить.

— Спасибо. И добро пожаловать обратно.

Порядочно смущенный, Гарри пребывал в растерянности относительно того, как на это реагировать, но Гермиона подбодрила его ласковой улыбкой. Он встал на ноги, и весь Большой зал замер в ожидании.

Поделиться с друзьями: