Врата теней
Шрифт:
– Да, всё сгорело, но осталось то, что не сгорит никогда – это тёплые воспоминания, – ответил Ву.
Изао помог отцу с деньгами. Он предложил отцу отправиться вместе с ним в научную экспедицию, но Ву отказался. Забрав Майю, Изао уехал. Ву же решил переехать в маленький город, чтобы поискать новую работу.
– Это правда? Я не ваш сын? – спросил Фенг, чуть не плача.
Ву догадался, откуда Фенг об этом узнал. Он долго молчал, но потом всё же поведал правду.
– Учитель, я должен сказать кое-что… – неуверенно сказал Фенг, пытаясь рассказать, что школа сгорела из-за его неосторожности.
– Я знаю, Фенг… Ребята говорили, что ты сын Повелителя Теней. Да, я не твой родной отец, но это вовсе не значит, что твой отец – Повелитель Теней… Не верь в эту ложь! – ответил Ву, думая, что Фенг хочет рассказать об этом.
– Но учитель, я хотел…
Ву показал Фенгу кинжал, который лежал в чехле, украшенном драгоценными камнями.
– Отец подарил этот кинжал, когда мне было шесть лет. Он на протяжении веков передаётся в нашем роду, из поколения в поколение. Я всегда носил его с собой, поэтому это единственная вещь, которая уцелела после пожара, – сказал Ву, подарив Фенгу этот кинжал.
– Но учитель, вы ведь сказали, что он передаётся в вашем роду. Я не могу его взять. Я ведь вам не родной сын, – отказался брать кинжал Фенг.
– Неважно, кто твои настоящие родители, Фенг. Ты мой сын, а я твой отец! Я хочу, чтобы ты этого не забывал, – улыбнулся Ву, отдав Фенгу подарок.
Фенг взял кинжал. Мальчик решил молчать. Он не смог сказать, что школа сгорела из-за его неосторожности. Он боялся сказать правду. Боялся, что его отдадут в приют.
Ву снял в аренду небольшой домик. Он начал искать новую работу, веря, что скоро всё наладится. Вся Лэвандия слышала о том, что ученики Ву добились немалых успехов, поэтому богатые люди начали приглашать Ву в свои дома, чтобы он обучал их сыновей боевому искусству. Ву продолжил заниматься любимым делом, получая за это немалые деньги. А в свободное время Ву тренировал Фенга, ведь Фенгу многое ещё нужно было освоить, чтобы осуществить свою мечту.
Глава 8
Разорванные нити
Прошло шесть лет. Фенг вырос. Юноша высокого роста, с короткими волосами, цвета каштана, большими карими глазами, прямым носом и полными губами. Он вырос смелым и отважным, все эти годы он упорно тренировался, ведь хотел осуществить мечту. Но Ву считал, что Фенг ещё нескоро добьётся успеха, ведь ему не хватало выдержки и упорства для того, чтобы стать великим воином.
Ву был уже немолод. На его лице появилось множество морщин, а его волосы поседели. Но, несмотря на это, у него было достаточно сил. Он больше не обучал детей боевому искусству, ведь не хотел тренировать тех, кто не желает слушать, кто не хочет стараться, а сразу требует высоких результатов. Богачи просили, чтобы Ву приводил Фенга на занятия. Их сыновьям нужен был спарринг партнёр. Фенг постоянно выигрывал, а Ву не мог простить его поддаться. Ву пришлось бросить любимое дело. Теперь он торговал на местном рынке, продавая овощи и фрукты.
Фенг принял участие в турнире области. Он хорошо провёл бои, но этого было недостаточно. Юноша плохо стрельнул из лука, ни разу не попав в цель. Удача была не на его стороне. Вместо того, чтобы думать о заключительном этапе, Фенг думал о плохой стрельбе. Фенг был не самым лучшим наездником. Он не смог справиться с лошадью. Юноша не пересёк реку, поэтому вышел из леса восьмым. Это был уже четвёртый турнир, на котором Фенг не смог одержать победу.
– Фенг, если ты будешь опускать руки после каждого поражения, то никогда не добьешься успеха, – сказал Ву. Он уже много раз твердил одно и тоже.
– Я потратил десять лет, потратил годы детства, чтобы стать сильным воином… Зачем? Я даже турнир области выиграть не могу, – ответил Фенг. Он считал, что всё было зря.
– У тебя природный талант, Фенг, ты это знаешь. Если бы ты не был так ленив, то уже давно бы добился успеха, – добавил Ву. Он хотел, чтобы Фенг больше тренировался.
– Вы серьезно, больше тренироваться? Чтобы потом как вы торговать на рынке, ожидая подачки от владельца точки?! – усмехнулся Фенг.
Ву не стал продолжать разговор. С Фенгом бесполезно спорить. Юноша считал, что он тренируется зря, ведь в будущем он всё равно не добьется успеха. После очередного проигрыша, Фенг перестал тренироваться. Ву не смог переубедить Фенга, но он знал, что скоро Фенг вернётся к любому делу.
Ву послал Фенга самостоятельно торговать на рынке. Юноша ненавидел это занятие. День был очень жарким, покупателей почти не было. Фенг решил поразмышлять о своём будущем, которое казалось ему мрачным и серым. В детстве Фенг мечтал стать учителем боевого искусства, но теперь, спустя столько лет, он посчитал, что это была глупая мечта. Фенг боялся думать о будущем. Ему казалось, что он ничего не может, ничего не умеет, поэтому нигде не сможет добиться успеха. Фенгу нравилось боевое искусство. Он хотел тренироваться, но не мог смириться с поражениями. Он потратил десять лет, чтобы добиться успеха, но успеха добивались другие, те, кто был ещё талантливее и способнее. Хоть Ву и убеждал, что всё ещё впереди, что придёт время, Фенгу казалось, что время только уходит. Фенг не мог победить, а стараться для того, чтобы быть последним – глупо.
Пока Фенг размышлял о будущем, к его лавке подошёл странный покупатель. Он очень долго рассматривал товар, чем самым взбесил Фенга.
– Вам что-то подсказать?
– Это ты Фенг Стэван? Сын Ву Стэвана? – спросил темноволосый юноша, с голубыми глазами.
Фенг ничего не ответил. Он не собирался разговаривать с незнакомцем.
– Меня зовут Мирт. Мы виделись на турнире по боевому искусству, – ответил незнакомцем.
Фенг вспомнил, что видел Мирта на турнире. Этот юноша занял третью позицию.
– На турнире ты оскорбил моего учителя, сказав, что он учит слабаков, которые нарушают правила. Ты оскорбил честь моей школы, – сказал Мирт, вызвав Фенга на дуэль.
– Всё, что я сказал на турнире – правда, поэтому я не принимаю вызов! – отказался от дуэли Фенг.
Мирт усмехнулся:
– Как хочешь! Если завтра не придёшь, то весь город узнает, что трус и слабак – это ты!
Фенг взбесился. Он не мог допустить, чтобы его считали слабаком, поэтому принял вызов. Вечером, вернувшись домой, Фенг попросил у учителя настоящий меч, рассказав о произошедшем. Но Ву прекрасно понимал, чем это может закончиться, поэтому не дал Фенгу настоящее оружие.
– Фенг, ты понимаешь, что такое дуэль? Если убьешь не ты, то убьют тебя… Третьего не дано, – сказал Ву, пытаясь отговорить Фенга от дуэли.
Но Фенга не волновало мнение учителя. Он был уверен в своих силах.
– Что ты знаешь о Мирте, Фенг? Он лет на десять старше тебя… Он более опытный воин, – убеждал Ву.
Фенг ответил, что уже принял вызов, поэтому не может отказаться от дуэли. Но Ву пытался переубедить Фенга. Юноша не был готов к сражению.
– Вовремя остановиться – это не слабость, а сила, Фенг. Не будь глупцом, не совершай ошибку, – продолжал убеждать Ву.
Фенг никогда ещё не сражался на настоящих мечах. Ву пытался ему это объяснить, но Фенг не слушал.
– А кто виноват, что я не готов к настоящему сражению? Это вы не смогли меня ничему научить, не смогли сделать из меня воина! – грубо сказал Фенг, обидев учителя.
Ву не стал спорить с Фенгом. Он пообещал, что выберет для него подходящий меч. Фенг пошёл отдыхать. Юноша был уверен, что победа будет за ним. Но Ву был уверен в обратном. Он не смог переубедить Фенга, поэтому решил действовать по другому.