За свободу моей страны
Шрифт:
Он вытащил часы и увидел, что мичман Эссекс наблюдает за ним с нарочитой сосредоточенностью.
На этом этапе нельзя было допускать ошибок: у Бира был анемометр, и этого было достаточно.
Он чувствовал, как приближается Олдэй, слышал его прерывистое дыхание, старая боль, вероятно, пробудилась и напомнила ему о том времени, и обо всём остальном. «Юнити» и «Балтимор» вместе, вероятно, несли столько же орудий, сколько первоклассный линейный корабль. Вместе или по отдельности, их было бы трудно застать врасплох или победить.
Он сказал: «Мистер Эвери, общий сигнал. Измените курс, держитесь северо-запада на север!»
Когда яркие сигнальные флаги взмыли ввысь, развеваясь на ветру, он мысленно увидел сосредоточенное лицо Адама, Гамильтона с « Жнеца» и пухлого Имза с «Вудпекера» , которые нарушили приказ искать выживших.
Матросы уже рассредоточились вдоль реев, все свободные руки были заняты брасами и фалами. Настал решающий момент, который мог погубить каждого из них.
«Принято, сэр!» — Эйвери облизнул губы, чтобы увлажнить их.
Болито посмотрел на Тьяке: «Казнить!»
Когда флаги снова метнулись вниз, чтобы в красочном беспорядке упасть на сигнальную партию, Тьяк крикнул: «Ложитесь на левый галс, мистер Йорк. Держите курс на северо-запад, как можно ближе к северу!»
Спицы сверкали в странном свете, и большой штурвал был перевёрнут. Рулевые щурились на мачтовый шкентель и трясущегося рулевого, пока «Неукротимая» продолжала качаться. Он выхватил подзорную трубу у задыхающегося мичмана и положил её на плечо юноши, пока отдавали рифы, и паруса с грохотом разворачивались из каждого рангоута, пока даже огромный грот…
парусная рея, казалось, изгибалась, как лук.
Из строя в линию, в линию впереди, с маленьким бригом, затерявшимся где-то за Рипером.
Тьяке крикнул: «Сбросьте штаны! Приготовьтесь заряжать! Полный подъём, мистер Скарлетт!»
Затем, к нашему удивлению, Тьяк снял шляпу и ударил ею по ближайшему затвору.
«Вперед, ребята! Смотрите, как летает эта леди! »
Наполнив почти все паруса и держа курс против ветра, корабль, казалось, преодолевал гребни волн, на этот раз не удаляясь от противника, а следуя крутым сходящимся галсом.
«Всем ружьям зарядить!»
Болито ухватился за штаг и наблюдал за полуголыми телами орудийных расчетов, двигавшихся плотными отдельными группами, за снующими пороховницами с громоздкими патронами, за каждым командиром орудия, наклоняющимся, чтобы проверить учебные снасти, и за его тяжелым орудием, слегка двигающимся с откинутым затворным канатом.
«Откройте порты!»
Орудийные порты по обоим бортам были распахнуты, словно их подняла одна рука. Учения, учения и ещё раз учения. Теперь они были готовы: лейтенант Добени у фок-мачты, с саблей на плече, наблюдая за врагом. Они уже не просто паруса, а возвышающиеся, полные угрозы корабли неслись к левому борту.
Откуда-то доносился грохот тяжелой артиллерии, и раздалось что-то похожее на вздох, когда маленький «Вятел» вышел из-под контроля, его фок-мачта, реи и развевающиеся паруса волочились за бортом, в то время как все больше дальнобойных ядер с «Юнити» врезались в его корпус.
Тьякке обнажил шпагу. «На подъём, ребята! К фок-мачте!»
Болито сжал руки и смотрел на сверкающий меч в кулаке Тьяке. « Балтимор» направлялся прямо к промежутку между «Неукротимым» и «Адамс Зестом» в авангарде.
Палуба слегка накренилась, марсели протестующе захлопали, пока корабль шел так близко, как только мог, против ветра.
"Огонь!"
Это было похоже на то, как невидимая лавина пронеслась по высокому борту Балтимора , разнося в щепки сходни и балки, опрокидывая орудия и царапая каждый парус так, что некоторые из них порвались, разорвавшись на длинные ленты, а ветер довершил разрушение.
« Дайте сигнал, мистер Эвери! Атакуйте и наносите удары по тылам противника».
Тьяке оглянулся. «Ему не понадобится второй приказ, сэр!»
«Заткните вентиляцию! Вытрите губкой! Заряжайтесь!»
На палубе каждый грязный капитан орудия поднял кулак.
«Готово, сэр!»
"Закончиться!"
Сквозь сгущающийся дым прорвалось несколько вспышек, и Болито почувствовал, как вражеское железо врезалось в нижнюю часть корпуса.
Мужчины переглядывались, высматривая друзей и товарищей. Ни один из них не упал, и Болито услышал хриплые крики: непокорность, гордость и всепоглощающее безумие морского боя.
"Огонь!"
Олдэй воскликнул: «У этого ублюдка бизань-мачта идет ко дну, сэр!»
управление «Балтимора», должно быть, было повреждено, или же его рулевые погибли при последнем бортовом залпе. Несколько орудий ещё стреляли, но синхронность стрельбы была потеряна, а вместе с ней и возможность менять галс.
Болито вытер лицо рукавом и увидел длинные оранжевые языки, вырывающиеся из дыма за большим «Американцем». Ровно и беспощадно, выстрел за выстрелом, в незащищённую корму дрейфующего «Балтимора» . Болито представил, как Адам сам прицеливается и стреляет из каждого орудия. Вспоминая, что он потерял и что уже не вернуть.
Скарлетт дико закричал: «Жнец поражен, сэр!» Он казался почти безумным от недоверия. «Ублюдки!»
Болито опустил подзорную трубу. «Жнец» был побеждён. Почти лишён мачт, паруса словно почерневшие тряпки, он падал по ветру, его флаг исчез, верхняя палуба была похожа на бойню. Разбитые орудия, люди и куски людей, её храбрый капитан Джеймс Гамильтон, в игре, предназначенной для тех, кто гораздо моложе, погиб на квартердеке, где он сражался за свой корабль до самого конца. Ему следовало остаться в HEIC. Это было не для него. Болито посмотрел на свою руку на поручне, сжимающую его до тех пор, пока она не обескровилась. И не для меня.
«Беги! Целься! Огонь!»
Болито закашлялся, когда через открытые иллюминаторы в корабль врывалось всё больше дыма. Едкий, дикий, ослепляющий.
«Жнеца» не было шансов. Небольшой шестиклассник с 26 орудиями против мощной артиллерии Бира.
Он протёр глаза и увидел, что Эйвери наблюдает за ним с удивительным спокойствием. Он отстранился от разбитых кораблей и барахтающихся тел, ознаменовавших внезапную кончину Вудпекера , как и от многих других событий.
«Все перезаряжено, сэр!» — Скарлетт переводил взгляд с Тьяке на своего адмирала.