Чтение онлайн

ЖАНРЫ

За свободу моей страны
Шрифт:

И вот он здесь. Он напрягся, когда девушка, которую Унис наняла ей в помощь, вошла с младенцем на руках. Он инстинктивно понял, что это его дочь, хотя это мог быть кто угодно. Он не расскажет Унис о своём потерянном сыне. Пока нет. Это был их единственный час.

Он осторожно взял ребёнка. «Она совсем маленькая».

Унис тихо сказал: «Врач говорит, что я вряд ли смогу выносить ещё одного ребёнка, Джон. Я знаю, сын был бы тебе больше по душе».

Он прижал ребёнка к себе и старался не вспоминать сцену того ужасного сентябрьского утра. Друзья и враги помогали и утешали друг друга, когда бой прекратился, и сквозь дым спустился флаг.

Он тихо ответил: «Она наша Кейт. Она мне подойдёт». Он помедлил. «Сын может разбить сердце».

Унис взглянула на брата, но тот покачал головой. «Это никуда не денется».

Она спросила: «Джон Оллдей, ты кого-нибудь привёл с собой? Оставил его на улице на холоде? Что подумают люди?»

Дверь открылась, и лейтенант Джордж Эвери пригнулся под ближним светом.

«Комната на несколько дней, миссис Олдей? Буду очень признателен». Он огляделся, вспоминая, как они уехали отсюда. «Я подумал, что будет справедливее оставить сэра Ричарда наслаждаться возвращением домой». Он улыбался, но она заметила, что улыбка не коснулась его карих глаз.

Это было странное чувство. Судя по письмам, которые он писал её мужчине, она, похоже, хорошо его знала.

Эвери говорил: «Долгие прогулки, хорошая еда, возможность подумать перед следующим разом…»

Удовлетворенный, Олдэй спросил: «Так ты все-таки останешься с этой маленькой командой ?»

Эйвери спросил: «А был ли вообще выбор?» Он снова оглядел гостиную, медленно позволяя себе принять покой и гостеприимство этого места. Ребёнок, почти потерянный на руках Оллдея. Он никогда не забудет и это утро. Оллдей с такой нежностью нес своего мёртвого сына по заваленной, окровавленной палубе, где пали так много людей; Оллдей был совсем один в эти последние мгновения, прежде чем опустить сына в море и наблюдать, как тот уплывает.

Унис воскликнул: «Всем выпивку! Итак, мистер Эйвери, что бы вам понравилось больше всего?»

Словно в ответ, они услышали грохот кабриолета Фергюсона. Он ждал, на всякий случай.

Ричард Болито сидел у большого костра и протягивал руки к пылающим поленьям.

«Когда я увидел карету, Кейт…» Он протянул руку и коснулся её, когда она подошла к нему с бокалами бренди. «Я едва мог поверить».

Она прижалась к нему. «Тост за моего адмирала! За адмирала Англии!»

Он погладил её волосы, шею, где он видел кулон. Откуда она могла знать? Неужели знала?

Столько воспоминаний, которыми он хотел поделиться с ней, когда они снова выйдут на берег. Трогательное прощание Тьяке, когда «Неукротимая» вошла в Галифакс с двумя американскими призами, где требовался ремонт, иногда срочный. Болито в последний раз пожал ему руку, когда его флаг переместили на Зест.

Тьяке сказал: «Когда я вам понадоблюсь, сэр Ричард, просто скажите».

Вместе они посмотрели на потрепанные трофеи, уже кишащие людьми, и Болито сказал: «Возможно, скоро все закончится. Раз и навсегда».

Тьяке улыбнулся: «Тогда я вернусь в Африку. Мне там понравилось».

Долгий путь домой, скорый вызов в Адмиралтейство. Он даже находил в этом ироническое развлечение. Снова.

И глубокая радость Адама, когда прогремели выстрелы пушек в честь его нового командования и человека, чей флаг гордо развевался на грот-мачте.

Эта формальность была столь же неожиданной, сколь и трогательной после всего произошедшего. Оружие сказало всё. Добро пожаловать домой, самый знаменитый сын Фалмута.

Болито посмотрел на нее, и она сказала: «Принеси свой напиток. Я хочу тебе кое-что показать».

Взявшись за руки, они поднялись по лестнице, прошли мимо каждого из наблюдающих портретов и направились в свою комнату.

На улице уже совсем стемнело, и Болито услышал резкий лай ранней лисы.

Она рассказала ему о Роксби. Он приедет к нему, но пока рано.

Екатерина накрыла портрет шёлковой шалью. Она улыбнулась, но в её глазах читалась неуверенность.

"Готовый?"

Всё было не так, как он ожидал, или всё же? Не в одном из своих прекрасных платьев из переливающегося шёлка или амазонки. Она была босиком, волосы развевались по ветру, в той же матросской рубашке и бриджах, которые носила на борту « Золотой ржанки» , когда та разбилась о риф, и они терпели лишения открытого судна, пока, пройдя бескрайние морские мили, их не нашёл Джеймс Тайк.

Она с тревогой смотрела на него. «Это настоящая я. Когда мы были так близки, когда мы нуждались друг в друге, как никогда прежде».

Он взял ее на руки и повернул лицом к зеркалу.

«Я никогда не забуду, Кейт». Он почувствовал, как она дрожит, наблюдая за его руками в зеркале, ласкающими её, раздевающими, словно незнакомку, забыв обо всём остальном.

Она прошептала: «Я так тебя люблю…» Остальное было потеряно, когда он подошел к ней.

В темноте, на крошащейся скальной тропе, внезапно проснулась спящая чайка.

Но ветер мог принять его за последний крик девушки.

Оглавление

Александр Кент «За свободу моей страны» (Болито – 23)

Часть 1. 1811 1. Сожаления

2. Больше, чем преданность

3. ОКЕАН ВСЕГДА ЗДЕСЬ

4. Королевское командование

5. «Неукротимый»

6. Георгиевский крест

7. Как взволнованное море

8. Мечты

9. Знак Сатаны

Часть II: 1812 10. Обман

11. Каков отец, таков и сын

12. Свидетель

13. ОДИНОЧЕСТВО

14. Изменение верности

15. Уловка за уловкой

16. Прочность корабля

17. И для чего? Эпилог

Поделиться с друзьями: