Запад Проклятых
Шрифт:
Но от одной мысли о том, чтобы озвучить ему эту порочность, мой желудок скручивает от смущения.
Эдвард нахмурился бы. Покраснел бы. Сказал бы, что слишком уважает меня, чтобы обращаться со мной так.
Но иногда я просто хочу, чтобы он швырнул меня к стене.
Тепло амбара окружает нас, и мы сбрасываем ещё больше одежды, пока наши движения становятся всё более исступлёнными. Давление нарастает. Эдвард внутри меня становится твёрже. Он близко. Я узнаю его приближающийся оргазм так же хорошо, как свой собственный.
Я цепляю ногой его бёдра и увлекаю за собой, меняя положение так, что теперь я сижу на нём верхом. Так, что теперь всё под моим контролем. Я двигаюсь на нём, закрываю глаза, притворяюсь, что нахожусь где-то ещё, с каким-то другим мужчиной.
Вина шепчет на задворках сознания. Ты должна быть благодарна Эдварду.
Но другой мужчина… другой, не такой… возможно, его слова не были бы такими нежными. Возможно, его прикосновения были бы собственническими.
От этой мысли я сжимаюсь. Эдвард стонет подо мной.
— О да, Дотти, — говорит он, используя прозвище, которое дал мне, когда мы были детьми.
Я побуждаю его сесть, чтобы обвить руками его шею и использовать как опору, трахая его сильнее и быстрее, гонясь за единственным, что заставляет меня хоть что-то чувствовать.
Капля пота скользит по моему позвоночнику.
Лунный свет льётся через окно сеновала, окрашивая Эдварда серебром. Я смотрю, как его лицо расслабляется от удовольствия. Каждый раз, когда он кончает, всё происходит именно так, словно он поражён этим, немного опьянён.
— Ты кончила? — спрашивает он меня.
— Ещё нет.
— Мне стоит…
— Я почти, — крепко зажмуриваюсь и продолжаю фантазию у себя в голове.
Кончай для меня, — говорит безликий, безымянный мужчина. Не разочаровывай меня.
Я сжимаюсь и подаю бёдра вперёд, ловя нужный угол, и трение достигает пика.
Наконец я кончаю.
И только тогда вижу всё в цвете.
Мы сидим в открытом окне сеновала, свесив ноги через край.
Я снова одета, но Эдвард без рубашки, и я не могу не любоваться округлостью его бицепсов, подъёмом груди.
Он протягивает мне косяк.
Я затягиваюсь и выдыхаю.
Когда дым встречается с воздухом, он завивается вокруг полной луны.
— Видишь тот участок земли вон там? — Эдвард указывает на травянистое поле сразу за кукурузными всходами.
— Поле, где мы раньше играли в «Королей и Замки»?
Его улыбка кривая и застенчивая.
— Оно самое. Отец говорит, что отдаст его мне, чтобы я мог построить собственный дом, завести свою семью.
Мне следовало бы вернуть косяк. Вместо этого я делаю ещё одну затяжку и позволяю дыму задержаться в лёгких, позволяю ему жечь и жечь.
— Я хотел бы начать собственную жизнь, — признаётся он.
У меня пересыхает во рту, и я провожу языком, ища хоть какую-то влагу, которой там нет.
— Представь, — продолжает он. — Дом-солтбокс2. Прямо как дом Пембери в городе. Может, белый? С чёрными ставнями? Или красный с белыми ставнями? И красный амбар в тон. Там достаточно земли и для сада. Я знаю, как сильно ты любишь свои маки. Мы могли бы засадить ими целый сад, если бы ты захотела.
Возвращаю косяк. Он зажимает его между пальцами и даёт ему дымиться.
Я чувствую его волнение. Горячую, накатывающую волну, давящую мне на кожу.
Знаю, что он скажет, ещё до того, как он это произносит.
Я не чувствую волнения.
Только страх.
— Выходи за меня, Дотти, — говорит он.
Я встречаюсь с ним глазами. От его искренности мне хочется кричать.
Он зовёт меня замуж как минимум раз в неделю. Иногда дважды. Но это никогда ещё не было связано с образом будущего, где есть дом, амбар и сад.
Я могла бы любить его, по-своему. Но достаточно ли этого? Разве этого когда-нибудь бывает достаточно?
Когда я думаю о жизни с Эдвардом, внутри у меня пусто.
Вина возвращается.
— Я не могу оставить дядю Генри и тётю Эм, — говорю ему, как говорю всегда, и это правда. Но иногда я думаю о том, кем была до того, как попала сюда. Думаю о своих родителях и о том, живы ли они. Думаю о женщине, которая всегда кричит в моих воспоминаниях, но её никогда не слышно.
Кто она?
И ещё лучше: кто я?
Когда мне исполнилось восемнадцать, я начала копаться в своём прошлом. Начала с газетных вырезок о буре, пронёсшейся по Канзасу в год, когда я появилась. Перерыла записи о рождении, поспрашивала в местных больницах.
Ничего. Ни клочка информации. А это может означать только одно: я искала недостаточно далеко.
Я не брошу Эм и Генри, но выйти замуж за Эдварда значит, что я никогда по-настоящему не уеду. А если я никогда не смогу уехать, то никогда не появится возможность узнать, кто я. Эта пустота никогда не заполнится.
— Эм и Генри будут прямо по соседству, — Эдвард тянется ко мне и сжимает мою руку.
Очень весомый довод.
— Но это десять минут… — возражаю я.
— Семь через поле.
— А если что-то случится или если налетит циклон… — я замолкаю.
Он кладёт косяк в стоящую рядом банку для консервации.
— Ты делаешь меня счастливым, Дотти. Я тоже мог бы сделать тебя счастливой.
Я смотрю на скотный двор, потом на кукурузное поле. Идеальные ряды. Лиственные всходы.
Я улыбаюсь ему, подхватываю его под руку и целую в щёку.
— Ты правда делаешь меня счастливой.
И это правда. Он делает. Он делает меня счастливой. Но сделает ли меня счастливой такая жизнь?
Этот голос возвращается, шепча истины, которым я часто слишком боюсь смотреть в лицо.
Эдвард не моё будущее. Он просто отвлечение.
Мои шаги тяжелее на обратном пути домой. Тото трусит рядом.
— Что мне делать, Тото?
Он смотрит на меня снизу вверх, лохматая шерсть свисает ему на глаза, и ничего не говорит.