Здравствуй, Заячья Нора!
Шрифт:
– Не будь дураком, ты ведь все уже знаешь…
Вулмерт надул щеки и сел за инструмент. Отбросив подушку с гороховой начинкой в сторону, он деланно убрал со лба волосы и ударил обеими руками по клавишам. Миссис Керк подошла и дала ему подзатыльник: « Мерзкий жук, играй давай, разучивай Черни». С этими словами она заперла дверь на ключ и вышла во двор. Пройдя по узкой тропинке, Керк вышла за ограду и закрыла калитку на замок. Вулмерт посмотрел в окно на ее маршрут и подбежал к инструменту:
– Извини, Черри, но Пятница скоро вернется с острова людоедов и захочет зажарить меня на вертеле… из – за этого мне позарез надо заняться быстро одним дельцем....
Он скинул с подставки книгу с этюдами на пол и дернул крышку фортепиано. « Бааам», – прогудел корпус аппарата.
Забежав на кухню, он взял жестяную глубокую банку с рисом и пересыпал его в эмалированную белую кастрюлю. Прикрепив ее к себе ремнем сбоку, будто это была не обычная банка, а пистолет в кобуре, он гордо открыл окно и спрыгнул на мягкую земельную насыпь у дома. Пройдя к забору, он бойко перелез через него, и побежал к местному водоему за подсолнуховым полем. Он бежал прямо по полю, загребая сухую землю ботинками и измазывая свои носки. Он пальцами ног и ступнями чувствовал горячую землю на своей коже. Вулмерт кричал и, взяв длинные пожухлые стебли с желтыми тяжелыми головами круглолицых солнц, размахивал ими и вертел руками, словно ветряными мельницами. Он перебежал на другую сторону на поле с высокой травой и дергал рукой травинки, чувствуя на своих пальцах водяные шарики росы. Из – под его ног выпрыгивали зеленые длинноногие кузнечики, совсем рядом разбегались маленькие зеленые и коричневые ящерицы. Он каждый раз падал ничком на землю и делал руки домиком, чтобы поймать хотя бы одну из них. Поймав, он лежа рассматривал ящерку и сразу же отпускал. Его банка, пристегнутая ремнем к талии каждый раз вместе с ним ударялась о землю. Несколько раз она падала в траву. Вулмерт добегал до водоема и должен был возвратиться назад. Он выставлял палец вперед, будто шериф, со словами: «кто здесь? Сдавайтесь, я – шериф Торнтон и у меня есть пистолет», – и забегал в густую зеленую высокую траву. Забирая банку, он убирал невидимый пистолет в кобуру на поясе и затыкал жестянку за ремень. Прибежав к водоему, он принялся собирать со стеблей растений, рядом с водоемом, личинки жука – плавунца. Вулмерт закатал штанины до колена и по икры вошел в грязную воду в поисках водяных жуков. Увидев одного такого, он быстро схватил его за гладкий покров и бросил в банку к личинкам. Рассматривая жука, у Вулмерта на лице появлялась улыбка, в глазах горели огоньки. Жук – плавунец пытался карабкаться по стенкам банки, падал на спину, и снова повторял действо. Голова жука крепилась к спине, его передние ноги имели небольшие крюки, чтобы зацепляться за водоросли, задние же ноги были плоскими, как весла, чтобы он мог плавать в воде. Вулмерт замечал у некоторых жуков странные «тарелки» на передних лапках. Его ступни скользили по гладким камням, покрытым илом. Возле бугристого берега густо поросли деревца. Их могучие корни торчали из – под земли и уходили в мутную воду. Один раз он чуть не упал в воду навзничь. Продвигаясь в толщу воды, его штаны, задранные гармошкой, промокли у колен. Мелкие водоросли цеплялись за икры и щекотали их. Насобирав одну трети банки, Вулмерт закрыл прочно крышку и понес отряд жесткокрылых плавунцов домой.
Он шел босиком, с банкой за пазухой в рубашке, с мокрыми до середины штанами и громко пел веселую песенку группы Битлз, задрав голову и подставляя лицо солнцу: «в городке, где я родился, жил человек, который плавал по морям…» Он бежал, расставив руки самолетом, и радостно кричал: « мы все живем в нашей желтой подводной лодке». Сделав те же самые действия, он попал домой к миссис Керк через окно. Поставив банку на середину стола в кухне, Вулмерт переоделся в чистые брюки и вымыл с мылом ноги и руки, бросив измазанные штаны в корзину для белья. Потом сел за аппарат, открыл крышку и поставил на место этюд Черни. Вулмерт не долго ждал прихода миссис Керк. Он услышал, как замок заскрежетал в калитке и невысокие каблуки няни застучали по каменной дорожке. Вулмерт со всей дури ударил по клавишам локтями так, что миссис Керк взялась за сердце и почти бегом в один прыжок оказалась у крыльца. Она открыла дверь и вбежала в гостиную. Вулмерт посмотрел на нее большими детскими глазами.
– Что ты делал тут, мерзкий водяной жук? – Крикнула она и ударила мальчика по щеке. Этому она научилась у самого Пола Торнтона.
– Миссис, я просто упал со стула, играя этюд для черни.... – Произнес Вулмерт, задергав деланно от обиды подбородком и скривив губы.
– Черни – это фамилия, безголовый навозный жук, – отрезала Керк, – давай, играй…
Она поставила сумку на пол и поджала тонкие сухие губы.
Вулмерт убрал руки с клавиш и виновато опустил голову.
– Что еще? – Строго спросила няня.
– Сначала откройте подарок, он на кухне… на столе…
Миссис Керк повернулась на каблуках и прошла в кухню.
– Старая гаргулья, – прошептал мальчик.
– В банке с рисом? – Спросила она, взяв ее в руке.
– Да, миссис, я сделал его своими руками… он ваш…
Керк открыла плотную жестяную крышку. Ее глаза сделались огромными, будто пятипенсовики, она глубоко вздохнула и на выдохе прокричала: «помогите». Уголки ее рта были приподняты в дурацкой улыбке, будто на нее надели японскую маску хання и теперь она играла на сцене японского театра ноо. Из банки на воздух полезли личинки и их родители – жуки. Один из них, влажный и гладкий, сел на костлявую руку няни и та, сбрасывая его с себя, швырнула всю банку на пол. Жуки – плавунцы ринулись на свободу, разбегаясь по всей плитке в разные стороны. Теперь они больше были жуками – сухопутниками, нежели пловцами. Женщина схватилась за голову, закрываясь от жуков руками, и попятилась к стене. Ее губы что – то произносили. Казалось, будто ее выловили рыбаки и теперь ей не доставало перепонок для прыжков по земле и носа заместо жабров. Будто Керк не могла дышать кислородом на суше, так она глубоко дышала. Вулмерт спокойно встал у дверного проема и сложил руки на груди. Он смотрел в ее глаза своими холодными карими «вишнями». Уголки его рта были приподняты.
– Вулмерт, убери их отсюда… собери их всех до одного из моей кухни… – Крикнула Керк, указывая пальцем на уже пустую банку.
Вулмерт отрицательно покачал головой.
– Вулмерт Торнтон, убери этих мерзких жуков немедленно… – Произнесла она со слезами на глазах.
– Нет, миссис Манки. Они – мои друзья, вы разве забыли? Я ведь и сам мерзкий водяной жук. Да?
– Нет – нет, Вулмерт, ты не жук, отнеси их обратно, пожалуйста… – Говорила она, вставая на цыпочки, стоя в углу.
– Я не жук?! – Удивился Вулмерт. Он поднял вопросительно брови и подался вперед.
– Нет! – Крикнула она.
– И не порченое яблоко, и не безголовый навозник?
– Нет, нет, Вулмерт, нет....
– Тогда кто я, миссис Манки? – Спросил серьезно мальчик.
– Ты – человек, Вулмерт…извини меня…прости… Святой Плегмунд, убери отсюда эту мерзость…
Вулмерт улыбнулся и подошел к банке. Он осторожно брал каждого жука и личинку и клал обратно в банку.
– Еще я хотел бы вам сказать, миссис Манки, что я – человек, но не пианист, у меня до этих этюдов ваших не доходят ни ноги, ни руки, ни, если хотите, голова…
Керк закивала:
– Хорошо, Вулмерт, хорошо… ни слова больше про аппарат, обещаю…
– Ну тогда все, урок закончен, – сказал Вулмерт. Он поднялся с корточек и, вытерев руку о штанину, подал ее ей.
Она брезгливо посмотрела на его влажные пальцы, и, сглотнув ком слюны в горле, подала ему свою сухую руку в ответ.
– Вулмерт, отнеси их туда, где взял…пожалуйста, Вулмерт… – Шептала она, смотря на открытую банку.
– Отнесу, но только когда вернется мой отец, миссис Керк, обещаю. А пока они могут жить в вашей раковине в ванной, потому что они водяные жуки, разве можно жалеть воды для таких красавцев? Нельзя, чтобы они умерли, правда?
Миссис Керк смотрела широко открытыми глазами на жуков и на Вулмерта.
– Да, Вулмерт…
– Здорово, – произнес мальчик и бегом пустился в ванную с банкой.
Остаток дней Вулмерт занимался своими жуками, бегал к водоему, читал книгу Жюля Верна « Путешествие к центру Земли», которую ему дала сама миссис Керк. Вулмерт с ногами забирался в кресло и читал. Керк надевала квадратные большие очки и читала свои книги рядом с ним.
Потом приехал Пол. Вулмерт заранее сбегал к водоему и отпустил всех жуков до одного в воду, личинок посадил на стебли на берегу и запустил банку в воздух. Та взлетела вверх и плюхнулась в воду. По водной глади заходили круги. Жестянка зацепилась об илистое темно – зеленое днище водоема. « Так вот иметь дело с жуками!»: – произнес он и побежал обратно.
Когда приехало такси, Пол попросил водителя подождать его, и направился к калитке миссис Керк. Та вышла сама к нему на улицу. Открыв калитку, Керк начала что – то рассказывать Полу, разводя руками между собой и указывая в сторону водоема. Отец грустно смотрел на нее сверху вниз и в окно, где слегка заходили ходуном тяжелые тюли. Он знал, что Вулмерт подсматривал, знал, что он боялся отца. Он, не отводя своих голубых ледяных глаз от окна, скривил губы и сморщил нос, будто держал во рту горькую таблетку. Миссис Керк все говорила и говорила, а потом, вдруг, закрыла лицо руками и так стояла перед высоким сильным Полом, согнувшись, как девяностолетняя старушка. Ее плечи вздрагивали. Она плакала.
Отец забрал Вулмерта. Они сели в черный кэб и поехали домой. Отец сидел напротив водителя слева. Вулмерт сидел на заднем сидении и смотрел в окно.
– Больше мы не поедем к миссис Керк, она отказалась прийти в четверг, – произнес Пол.
– Ну и ладно… миссис Манки… – Вулмерт запнулся и уставился в окно. Назвав ее при отце Манки, Вулмерт уже понял, что он сильно влип.
– Папа, Манки – это индеец из народа апачи… – говорил виновато мальчик, – почти как Манко Инка Юпанки… он ведь тоже боролся за свободу индейцев в Америке против всех нас… он – хороший, как миссис Керк…