Злой умысел
Шрифт:
— Рандольф, у меня сейчас голова совсем другим занята, — прервал его Джеффри.
— Мне кажется, ты не до конца понимаешь весь драматизм ситуации. Уже выписан ордер на твой арест, этого достаточно?
— Ты хоть на минуту можешь заткнуться, Рандольф! — заорал Джеффри. — Дай мне хоть что-то сказать! Я не забываю о своем положении с того самого дня, как я в нем оказался. И если кто-то и ошибается насчет этого, то это ты, а не я. Вы, юристы, относитесь к этому как к игре, как к ежедневной работе. Помолчи, дай мне тебе кое-что сказать. На карту поставлена моя жизнь, а не твоя. Я не на пляже все это время загорал, развлекаясь напоследок перед долгим сроком в тюрьме. Кажется, мне удалось обнаружить кое-какие факты, которые могли бы меня оправдать. Сейчас я звоню тебе только для того, чтобы уточнить один юридический вопрос и получить на него ответ. Может, это как-то оправдает деньги, которые я на тебя выбросил!
На мгновение в трубке возникла тишина. Джеффри испугался, что Рандольф положит трубку.
— Ты меня слышишь, Рандольф?
— Какой у тебя вопрос?
— Является ли магнитофонная запись телефонного разговора достаточной уликой в суде?
— А человек, с которым ты разговаривал, знает об этом?
— Рандольф, не будь идиотом, конечно, не знает.
— Тогда не является.
— Но почему, черт побери.
— Это относится к вопросу о нарушении прав человека на личную жизнь, — невозмутимо ответил Рандольф и начал объяснять Джеффри его сущность.
Джеффри с разочарованием повесил трубку.
— Все по нулям, — бросил он Келли, взял чашку и вернулся на диван.
— Не верю я ему, — все не мог успокоиться он. — Один раз в жизни попросишь, и вот тебе…
— Но не он же выдумывал законы, — попыталась успокоить его Келли.
— Не знаю, не знаю, — покачал головой Джеффри. — Мне почему-то кажется, что большинство законотворцев — это юристы. Как в частном клубе. Они выдумывают какие-то свои законы и правила, а потом уже подсовывают их нам под нос, чтобы мы их выполняли.
— Ну, если не годится магнитофонная запись, — предложила Келли, — тогда я могу прослушать ваш разговор по параллельному телефону. В качестве улики я, естественно, выступать не смогу, но как свидетель — вполне.
Джеффри с восхищением посмотрела на Келли.
— Ты права. Я об этом и подумать не мог. Теперь нужно прикинуть, что я скажу Тренту Хардингу.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Пятница
19 мая 1989 года
19.46
Дэвлина вывел из состояния нерешительности телефонный звонок. Он все еще сидел в машине недалеко от дома Келли Эверсон. Двадцать пять минут назад он видел, как какая-то машина въехала во двор и скрылась в гараже. Он успел разглядеть водителя — симпатичную брюнетку с длинными волосами. Наверное, это и была Келли.
Он уже раз подходил к дому и звонил, но к двери так никто и не подошел. Дом казался пустым. Ничего не падало и не опрокидывалось, как во время его первого визита сюда, поэтому, постояв немного у двери, Дэвлин вернулся в машину ждать возвращения хозяйки. Но теперь, когда Келли наконец вернулась домой, он не знал, пойти ли ему сразу к ней или последить за дальнейшими событиями. Не зная, как поступить, Дэвлин оставался в машине, что, по его мнению, тоже было своего рода выходом из положения. Одна вещь, по крайней мере, заслуживала особого внимания: вернувшись домой, она так и не открыла шторы, что уже было необычно.
На этот раз звонил Москони. Дэвлину пришлось отодвинуть руку, чтобы не оглохнуть. Залог собирались аннулировать с минуты на минуту.
— Почему ты еще не нашел этого доктора?! — уже более спокойно, но все равно требовательно спросил Москони после того, как его силы иссякли.
Дэвлин напомнил ему, что неделя еще не закончилась, но Москони как будто не слышал.
— Я уже дал указание позвонить нескольким специалистам, чтобы они нашли меня.
— И зачем ты это сделал? — не удивился Дэвлин. — Я же сказал, что достану его даже из-под земли, значит, достану. Я уже кое-чего добился, поэтому, когда тебе позвонят, скажи этим ребятам, что они не нужны.
— Ты даешь мне гарантию, что в течение двадцати четырех часов будет хоть какой-то результат?
— Сейчас я на верном пути. У меня такое чувство, что сегодня вечером мы обязательно с ним встретимся.
— Ты не ответил на мой вопрос, — со злостью напомнил Майкл. — В течение двадцати четырех часов мне нужен результат! Иначе я выхожу из игры!
— Ладно, — нехотя согласился Дэвлин. — Двадцать четыре — так двадцать четыре.
— Ты что, собираешься поприкалываться, Дэвлин?
— А разве я когда-нибудь прикалывался?
— Всю жизнь, — пробурчал Москони. — Но на этот раз ты свое слово должен сдержать. Понятно?
— А ты узнал что-нибудь об этом суде над доктором и обвинении? — спросил Дэвлин. Кое-какие подробности дела Москони изложил ему еще утром, и, узнав их, Дэвлин проникся к Роудсу даже чем-то вроде симпатии. Совершить пустяковую ошибку с такой мелочью, как морфин, а затем получить удар в спину на суде — это, по его мнению, было несправедливо. Зная теперь, каким «убийцей» был Роудс, Дэвлин даже пожалел, что стрелял в него в отеле «Иссекс». Ввязавшись в это дело, он искренне считал, что придется иметь дело с настоящим уголовником — этаким белокожим убийцей. К ним Дэвлин давно привык. Но характер преступления Роудса немного прояснился, собственная его роль в этом деле предстала перед ним как еще один удар в спину бедняге, которого и так уже достаточно вываляли в грязи.
Однако Дэвлин не собирался раскисать и давать волю своим чувствам. Он был настоящим профессионалом и не забывал об этом. Был и оставался им. Что бы там ни было, он все равно приведет этого доктора Роудса, однако теперь ему хотелось привести его живым, а не мертвым.
— Перестань волноваться по поводу его виновности! — прорычал Москони. — Достань этого ублюдка из-под земли, или я поручу это кому-нибудь еще! Ты меня слышишь?!
Дэвлин молча положил трубку. Порой Москони начинал действовать ему на нервы, и сейчас был как раз такой случай. Естественно, он не собирался добровольно отказываться от денежного вознаграждения за поимку доктора, поэтому ему не нравилось, когда Майкл начинал его запугивать вполне реальными угрозами. И еще Дэвлин не любил давать обещания, которые не мог выполнить. Конечно, он сделает все, что в его силах. Правда, у него не остается времени ждать, пока все произойдет само собой. Придется ускорить события, если они не хотят совершаться. Он сам их совершит. Дэвлин завел машину и подъехал к дому Келли. Потом подошел к двери и нажал на кнопку звонка.
Джеффри пребывал в глубоком раздумье, когда услышал звонок. Это его насторожило. Келли встала и подошла к двери. Джеффри скользнул за спинку дивана.
— Сначала посмотри, кто там, — посоветовал он.
— Я всегда смотрю, — раздраженно отозвалась Келли.
Джеффри кивнул. Он чувствовал свою вину в том, что они оба так взвинчены. Может быть, ему действительно надо было уехать в отель. По крайней мере так лучше для Келли. Ситуация была такова, что она могла не выдержать напряжения.
Пока он так размышлял, в комнату на цыпочках вошла Келли.
— Там у двери. — прошептала она, — кто-то незнакомый. Я его не знаю. Мне кажется, он похож на твоего Дэвлина. Весь такой джинсовый, волосы в хвостик собраны и в ухе сережка в виде мальтийского креста. Ты не хочешь посмотреть?
—Нет-нет, — в ужасе пробормотал Джеффри. Тем не менее он встал и пошел за Келли. Он не хотел еще одной ссоры. Когда они подошли к двери, звонок задребезжал еще настойчивее и громче. На ватных ногах Джеффри приблизился к двери и заглянул в глазок.