Чтение онлайн

ЖАНРЫ

90 millas hasta el parai?so
Шрифт:

Al cabo de un segundo esta se abri'o y ante L'azaro apareci'o en toda su belleza la pelirroja Magda von Trippe, nieta del entrado en a~nos Miljelen Calan.

Poseyendo una cantidad de “atributos”, Magda no era famosa por su belleza. La ropa interior de color turquesa, que llevaba puesta despu'es de tomar el ba~no espumoso, no pod'ia ocultar los matices de su constituci'on idiosincr'asica. No se puede decir que ella sea fea… Desprovista de gracia femenina, s'i. M'as bien deportiva que hombruna. Y de ninguna manera era repugnante, lo que deb'ia probar L'azaro ahora mismo.

Justamente as'i, ya que Magda midi'o al malhechor con una mirada inequ'ivoca, cuyo significado L'azaro pudo evaluar estando ya en la habitaci'on, en la cama. La muchacha alemana tom'o la 'unica decisi'on justa para s'i, prefiriendo a la resistencia total a ese cubano de alta estatura y muy simp'atico, una capitulaci'on activa…

Como se habr'ia alegrado por la nieta Miljelen, que en el declive de la vida se aficion'o seriamente a Sigmund Freud y sospechaba en Magda inclinaciones lesbianas. Lo que se refiere a la ni~na todo estaba en orden, y este resultado se hizo el resumen de todos sus esfuerzos tit'anicos en la rehabilitaci'on psicol'ogica, no demandada ni siquiera entre los alemanes turcos, Magda von Trippe.

Cuba es un pa'is maravilloso donde la gente es jovial, sociable. Ellos bailan por doquier la salsa, el merengue y el reggaet'on, siempre est'an contentos para ti. No les eres indiferente. Siempre quedan agradecidos por una propina. Y si no les ofreciste mucho dinero, sus sonrisas francas no se hac'ian menos deslumbrantes. Y esto, en realidad, est'a estrechamente ligado con la avaricia de Miljelen respecto a los criados.

En comparaci'on con el Marmar'is turco, donde Miljelen Calan pasaba todas sus vacaciones con la difunta Greta, los balnearios cubanos pod'ian darles a los turcos cien puntos de ventaja. Las mulatas y mestizas, atractivas f'isica y sexualmente, iban y ven'ian por todos lados, y las autoridades y, lo m'as importante, los varones locales, de manera demostrativa, se tapaban los ojos contemplando sus cortos amores con los extranjeros. La verdad es que la polic'ia se los tapaba con peque~nos billetes en pesos convertibles. Una nader'ia en comparaci'on con las costumbres de la Porta aliada.

Los turcos no son tan hospitalarios. Se portan sin ceremonia en sus pretensiones importunas a los turistas, y su religi'on es demasiado severa respecto a las mujeres. La cuesti'on es otra si hablamos de la santer'ia cubana con su pante'on de dioses, con collares de diminutas conchas marinas y semillas de 'arboles “sagrados”.

La admiraci'on de Miljelen por los dioses paganos, que se asentaron en un pa'is de cat'olicos merced a los descendientes de los esclavos, tra'idos de la costa occidental de 'Africa, se explicaba f'acilmente… En la 'epoca del r'egimen de Hitler, siendo joven Miljelen, ingres'o en las Juventudes Hitlerianas, donde entre los ni~nos se cultivaba la lealtad incondicional al F"uhrer del Reich Germ'anico, la fe en la superioridad racial de los arios y el respeto piadoso al culto n'ordico de Od'in, el que encabeza el pante'on de los dioses paganos.

Desde aquel entonces transcurrieron a~nos y a~nos, pero pocos son los individuos que pueden cambiar radicalmente su propia cosmovisi'on. Hasta bajo el influjo permanente de los golpes del destino. En cuanto a Miljelen, su nacimiento en la patria del gran te'ologo Mart'in Lutero no le imped'ia amar abnegadamente al se~nor del pa'is de los Nibelungos, al Rey Sigfrido, decantado por los “escaldas” a la guerrera Krimilda 2 y Od'in 3 , como ahora lo ve'ia tan parecido al Ayaguno cubano, el dios de la guerra.

2

Krimilda es un personaje de la obra 'epica germ'anica el Cantar de los nibelungos

3

Od'in (n'ordico antiguo 'Odinn), tambi'en llamado Wotan o Woden, es considerado el dios principal de la mitolog'ia n'ordica, as'i como de algunas religiones etenas.

Vali'endose de los rumores que llegaron a o'idos del se~nor Calan, el propio Fidel se encontraba bajo la protecci'on del dios m'as fuerte de las diecis'eis encarnaciones de Obatal'a, 'idolo supremo de la santer'ia. Justamente por eso a 'el no le da~naban las balas, ni los complots, ni las maldiciones, el pueblo lo idolatraba, a pesar de la indignante pobreza. No es extra~no, Miljelen Calan no era el primero que imaginaba a Castro, ate'ista dubitativo, como adepto de su culto.

La necesidad en la mistificaci'on se ha unido en el alma del alem'an con el abec'e del an'alisis psicol'ogico, despu'es de ser le'idas las primeras diez p'aginas del grueso tomo de Freud. La obra completa “Interpretaci'on de las visiones” 'el no pudo “trag'arsela”, aunque lo le'ido result'o ser suficiente para que Miljelen se creyera ser un innato psiquiatra, al descifrar los deseos escondidos de la propia nieta.

En Cuba el alem'an pod'ia ayudar a Magda y el riesgo apenas ser'ian cincuenta euros. En la playa don Calan contrat'o a uno de los gigol'os locales, con zarcillos en los dos l'obulos. El muchacho se llamaba Guillermo y le orden'o que al atardecer se presentara en la habitaci'on de su chica como si fuera un masajista para demostrarle de manera convincente todas las ventajas de la esencia masculina. Miljelen le suministr'o con aversi'on un cond'on, y as'i Guillermo adquiri'o un especial art'iculo de goma.

El abuelo avis'o a Magda acerca de la visita de un mago–relajador. Debido a eso, se prepar'o minuciosamente, literalmente dicho, se lav'o con fragancias. El abuelo era tan delicado que previamente comunic'o sobre su intenci'on de ir a una excursi'on a La Habana nocturna. Eso significaba que ella se quedar'ia con el mago Guillermo t^ete-`a-t^ete. ?Quer'ia ella aprovechar la situaci'on? Naturalmente…

Antes de que llevara al cubano a la cama, Magda le quit'o al hu'esped, enmudecido y tomado por sorpresa, el sombrero de paja, de donde comenzaron a caer ciertas prendas, entre estas, el agua de Colonia y el portamonedas del abuelo. Y la videoc'amara… “El macho” la pudo coger al vuelo y cuidadosamente la volvi'o a colocar en el puf con las palabras:

– Bitte, danke sch"on. Hard life und I am sorry… Das ist total en mobilizationen 4 A lo que Magda le contest'o:

– “!Cuba libre! !Hasta la victoria siempre!”, dej'o a L'azaro en calcetines, de paso se quit'o la ropa interior, y como por encanto, por la iron'ia del destino, la tir'o directamente en el cilindro del sombrero.

Una vez desnuda completamente la alemana, L'azaro concibi'o que el ser, que apareci'o de repente del cuarto de ba~no, era del g'enero femenino. En primer lugar. En segundo lugar, no ten'ia la intenci'on de armar un esc'andalo por su incursi'on delictiva. Tercero, es que lo quer'ia claramente…

4

Algunas palabras tontas en alem'an e ingl'es

De parte del muchacho no hab'ia ni deseo siquiera, pero el miedo a veces hace maravillas…

Acabado el asunto, se visti'o apresuradamente, se cubri'o la cabeza con el sombrero y se precipit'o por el pasillo a la escalera, maldiciendo al c'omplice de Julio C'esar y a la ninfa pecosa, tan 'avida al amor.

No pas'o un minuto siquiera y, ante la extendida y desnuda, llena de gozo y placer, Magda von Trippe, se present'o en las puertas abiertas el verdadero Guillermo. Se puso a cumplir de manera imperturbable sus compromisos pagados, lo que de ninguna manera desalent'o a Magda. Todo lo contrario, la oblig'o a creer en la existencia del para'iso en la Tierra y la convenci'o de que este se extend'ia en el territorio de la Isla de la Libertad.

Guillermo qued'o contento de s'i mismo y del cond'on ahorrado…

El abuelo volvi'o tarde, cuando los dos pseudomasajistas ya hab'ian hecho los servicios a la nieta. La puerta abierta con una ganz'ua le hizo originar malas ideas y pensamientos, los cuales los comparti'o con su ni~na. Solamente ahora Magda pudo recordar la extra~neza en la conducta del primer “masajista”. Le narr'o al abuelo sobre su torpe intento de robar la videoc'amara y, habiendo examinado sus prendas, declar'o sobre la desaparici'on de un brazalete de oro, el regalo de sus padres con motivo de la mayor'ia de edad.

Поделиться с друзьями: