Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Благословение (Озарение)
Шрифт:

–  Может быть, ему и не нужны были никакие чувства. Может быть, он просто хотел иметь компетентную помощницу!

–  Что вас так раздражает? Долго она у него работала?

–  Несколько лет. А что вы имеете в виду говоря «работала»? Насколько мне известно, она все еще работает у него.

–  Но долго это не продлится.

–  И что из этого следует?
– спросил Джейсон, свернув в подъездную аллею и припарковав машину рядом с «олдсмобилем» Милдред. Он понимал, что был нелогичен, потому и злился, но ничего не мог с этим поделать. Вечер прошел не так, как он надеялся. Теперь, когда бал был уже позади, он не понимал, на что надеялся, но, возможно, хотел, даже ожидал, что Эйми… «Что - Эйми?
– спросил он себя.
– Объявит о своей любви к нему до гроба?»

Весь вечер Джейсон пытался сосредоточить внимание на Паркер и на других участницах бала, но смотрел только на Эйми. Она же, казалось, ничего не замечала. Но Дэвид заметил.

–  О чем вы спорили с Дэвидом?
– спросила Эйми, когда Джейсон помогал ей выйти из машины, беспокоенный тем, что бы атласное платье не испачкалось о гравий аллеи. Эйми выглядела в этот вечер божественно. Ей шли белый атлас и жемчуг. Джейсон слегка улыбнулся ей в спину, подумав о том, что обручальное кольцо прожжет дыру в его кармане. Может быть, сегодня он подарит его Эйми.

В доме Милдред держала на руках капризничавшего Макса. Увидев Эйми, ребенок устремился к ней, и они долго держали друг друга в объятиях, словно встречались после многолетней разлуки.

–  Как дела?
– шепотом спросила Милдред, задержавшись с Джейсоном около входной двери.

–  Все в порядке, - ответил Джейсон.
– Ничего особенного не произошло.
– Питать городские сплетни у него не было охоты.

–  Если не произошло ничего особенного, то как случилось, что привезли Эйми домой вы? Ведь она уехала с вашим братом.

–  Т-с!
– предостерег Джейсон.
– Эйми думает, что мы с Дэвидом кузены.

Милдред склонила голову набок, чтобы получше разглядеть Джейсона Пышная шапка ее волос сдвинулась в сторону, и Джейсон на мгновение подумал о том, что у нее удивительно сильные шейные мускулы, если выдерживаю такой вес.

–  Вы подумали о том, что скажет Эйми, когда ей сообщат, что вы держите ее за дурочку?

–  Это совсем не так, - непреклонным тоном возразил Джейсон.

–  Да? Разве купить детский универмаг, а потом сказать ей, что вся мебель стоит двести пятьдесят долларов, не значит дурачить ее?

–  Она поверила этому, остальное не имеет значения.

Эйми унесла ребенка в спальню, поэтому они с Милдред были на кухне одни.

–  Видите ли, я собираюсь сказать ей все завтра.

Милдред протяжно свистнула.

–  Счастливого Рождества, Эйми.

–  Вы не думаете, что вам следовало бы поехать домой?

–  Я думаю, что это вам следовало бы поехать домой, - резко ответила Милдред.
– Я думаю, что Эйми нужно бы дать справедливый шанс с каким-нибудь мужчиной, не вовлеченным в эту нездоровую игру, в которую играете вы с Дэвидом.

–  Нездоровую?
– подняв бровь, переспросил Джейсон.
– Не слишком ли сильно это сказано?

–  Джейсон, какую роль играют в вашей жизни мужчины?

В ответ на это Джейсон распахнул входную дверь.

–  Спасибо за заботу о Максе.

Милдред так тяжело вздохнула, что Джейсону показалось, будто зашевелились дверные занавески, волосы пожилой леди оставались на месте, в неподвижности.

–  Не говорите потом, что я вас не предупреждала.

–  Считаю себя предупрежденным. В ту самую секунду, когда Джейсон закрывал вверь, Эйми высунулась из дверей спальни - Ушла?
– шепотом спросила она.

–  Да, - усмехнулся Джейсон. На Эйми был старых махровый халат, и Джейсон подумал о новом, который в красивой упаковке лежал под елкой.
– Как Макс?

–  Спит и храпит во сне. Бедный ребенок, он очень устал.

–  Да, я знаю, - согласился Джейсон.

–  Ох!
– устало вздохнула Эми.
– Вам хочется спать?

Джейсон не удержался, чтобы не поддразнить Эйми, и широко зевнул.

–  Да, я совершенно измотан.
– Он распустил узел галстука и снова широко зевнул.

–  Я тоже, - сказала Эми, но в голосе ее совершенно не слышалось усталости.

–  Хотя, - медленно сказал Джейсон, - мы могли бы разжечь камин, - если бы удалось открыть заслонку, - пожевать немного попкорна, и вы могли бы рассказать мне, что вам больше всего понравилось на сегодняшнем балу.

–  Разожгите камин. И я согласна на попкорн, - кивнула Эйми и поспешила на кухню.

Камин разгорелся, хотя и не без дыма, в рекордно короткое время, и Джейсон с Эйми уселись перед ним на полу, рядом с бочонком воздушной кукурузы с маслом и двумя стаканами воды со льдом.

–  Так о чем вы спорили с Дэвидом?
– спросила она.

–  На этот раз не спорили, - буркнул Джейсон.
– Что вы думаете о платье той блондинки?

–  Я думаю, что она могла бы быть хорошей матерью.

Джейсон уставился на Эйми.

–  С таким аппаратом, как у нее, она могла бы производить много молока, - бесстрастно заметила Эйми, вызвав у Джейсона улыбку.

–  Сплошной пластик.

–  Откуда вам известно?

–  Я танцевал с нею, помните?

–  Так вот почему Дэвид ушел так рано и меня отвезли домой вы?
– смеясь, спросила Эйми.
– И не смейте говорить мне, что его срочно вызвали в больницу.

–  Расхождение во мнениях, - скупо заметил Джейсон.

Эйми задержала взгляд на огне в камине.

–  У меня весь вечер было такое ощущение, словно вы знаете что-то такое, чего не знаю я, - тихо проговорила она.

–  Сейчас Рождество, и у всех нас свои секреты.

–  Правильно. И нечего посвящать в них глупую маленькую Эйми.

–  О чем вы говорите?

–  Так, ничего особенного. О чем вы шептались с моей свекровью?

–  Я напоминаю вам параноика?
– спросил Джейсон, пытаясь ее отвлечь.
– Вы хорошо провели время?

–  Да, - неуверенно согласилась Эйми.

–  В чем дело?
– спросил он с полным ртом попкорна.

–  Этим вечером чего то не хватало.

–  И чего же? Вы были там самой красивой женщиной.

–  Вы мне льстите. Нет, было что-то еще. Это было… Одним словом, в туалете была одна женщина.

–  Что за женщина? Она сказал вам какую-нибудь гадость?

–  Нет, она говорила о вас. Джейсон помолчал, прежде чем заговорить снова.

–  Она меня знает?

–  А если бы знала, это было бы преступлением?

Поделиться с друзьями: