Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Чужого поля ягодка
Шрифт:

— Что — вот так вот просто? Не может быть.

«Ну, ты же не первый… У меня уже есть некоторая статистика, — неловко улыбнулась она. — В одних из вас он слабее, в других сильнее, но если складываются определённые, сходные условия, все вы действуете однотипно. Причём, это вовсе не значит, что вы желаете мне зла. Напротив…»

— Но как Контроль-то может узнать, что вы здесь? — вернулся Гийт к более волнующей его теме.

«А… — махнула она рукой. — Это уже детали… Кто-то нас видел, сказал кому-то… А Контроль ещё, поди, и награду выставит… Так что — зря вы нас затащили к себе «в гости». Мы опасны для вас больше, чем что-то другое… А как бы мне хотелось спокойно жить с Беном в таких зелёных апартаментах, где цветы, — она притянула к лицу ближайшую цветущую ветку и вдохнула густой, пьянящий аромат, — цветы всюду — под ногами… над головой… и везде, вокруг… Они живут — рядом с тобой, для тебя, они пахнут — для тебя… Ой…»

Она провела по лбу рукой:

«Голова кругом… Ты, что ли, всё-таки подсыпал мне чего-то в еду?»

Гийт так изумился, что даже не обиделся:

— Я?! Подсыпал?!! Зачем бы это?

«Действительно, чего это я, бред какой… Извини… Как, однако, эти цветы сладко пахнут… м-м… прелесть какая…»

— Тебе что, плохо? — встав, Гийт наклонился — посмотреть в лицо гостьи. Девушка выглядела сонной, глаза у неё явно слипались, голова клонилась то налево, то направо…

«Не-а… мне х-хо-ро-ш-шо… только это… я посплю, ладно?…»

— Ну-ка, ну-ка… — он взялся за её запястья, прикрыл на миг глаза, входя в её состояние, а когда через несколько секунд со словами:

— Ничего страшного… — взглянул на неё снова, обнаружил, что обращается к спящей, и почувствовал, что сон её становится всё глубже. — Ка-ак интересно. Так, значит, цветы, говоришь?

Гийт взял ту же усыпанную бутонами ветку, вдохнул аромат… Ещё раз. И ещё…

— А ведь похоже на то. Очень интересно, — молвил он снова. — Всего лишь цветы…

И подумал, что это, конечно, удобно — стоит поместить эту девушку среди вот этих цветов и она, надо полагать, будет спать столько, сколько необходимо. Удивительно. Обычные, вроде бы, цветы… Ну да, горцы из них делают неплохое успокоительное. Но чтобы уснуть вот так — просто надышавшись запахом?

Инстинкт, говоришь… статистика у тебя… А если не просто инстинкт? А… да не всё ли равно. Ладно, спи уже теперь… Коснувшись губами её маленькой ладошки, он зацепил взглядом брачный браслет, и кое-что вспомнил: если она горожанка, то как раз под браслетом… Он с трудом сдвинул затейливую вещицу, та как будто соп-ро-тив-ля-лась…! Наконец, из-под браслета показался краешек… а затем и весь кружок индикатора.

— Надо же, — озадачился Гийт. — Вот так, да?

Круг был белый с золотой точкой посередине. И с красной каймой по краю.

Гийт хорошо знал, что это значит.

Бен проснулся и некоторое время глядел в полумрак, пытаясь понять — сам проснулся или его разбудили. Почувствовал где-то рядом присутствие живого, а сразу за тем — приглашение к ментоконтакту. Он быстро сел и откликнулся:

«Ну, давайте поговорим. Давно пора».

«Приятно видеть, что вы готовы к сотрудничеству, господин горожанин».

«Глупо отрицать, что я из Города. С кем имею удовольствие беседовать?»

«Гийт арн Хорон, Горный Вождь. И нынешний глава Совета Племён. Полагаю, будет удобнее называть меня просто Гийтом».

«Благодарю. Моё имя…»

«Мне известно, господин горожанин».

«В таком случае будет короче звать меня по имени. И — я свободно говорю на горном наречии».

Недолгая пауза, затем ответ:

— Хорошо.

— Могу я узнать, что с моей женой?

— С ней всё благополучно. Она спит.

— Её усыпили, как и меня?

— Нет… Бен. Она не вела себя столь агрессивно, как вы. Правда, сейчас она спит крепче, чем обычно. Но это не намеренно.

— Что вы имеете в виду? — встревожился Бен, вскакивая и всматриваясь в густой сумрак вокруг.

— Спокойно, — недалеко от него смутно обозначился силуэт высокого мужчины, чьи глаза, когда он взглянул на собеседника, вспыхнули в темноте. — Совершенно случайно обнаружилось, что запах цветов в одном из помещний действует на вашу жену как лёгкий наркотик. Прежде, чем я это понял, она заснула прямо во время нашей беседы.

— Да… да! — заволновался Бен. — Вам следует знать, что к ней неприменимы обычные дозировки и лекарства, они могут ей сильно навредить, вплоть до летального исхода… пожалуйста, ничего ей не вводите!..

Я понял, понял, успокойтесь, Бен. Повторяю — те цветы не причинили ей вреда, они просто усыпили её. Она проспит ещё какое-то время, но это ей только на пользу, особенно после ужина-то… Я пришёл сюда, чтобы побеседовать с вами.

— Слушаю, — Бен постарался унять беспокойство и возбуждение, но не мог судить, насколько это ему удалось — Гийт, во всяком случае, помолчал, разглядывая Бена. Горный Вождь, как понял Бен, отлично видел в темноте.

— Вы весьма занятная пара, — наконец произнёс Гийт. — Расскажите мне, что вы делали на нашей территории.

— Ну, территория-то, строго говоря, была нейтральной. А что делали… ну, охотились, рыбачили, разводили костры из сушняка… хорошо, в общем, проводили время. Вроде ничего такого, за что следовало бы сурово покарать. Даже если ты горожанин.

Гийт чуть усмехнулся.

— Кое-где вам бы серьёзно не поздоровилось только по одной этой причине.

— Я в курсе. Так это вас Лесное племя на нас навело?

— Отчасти.

— Ха, тогда ещё надо разобраться, кому не поздоровилось. Но они-то не знают, кто мы такие.

— Верно. Они знают только, что вы — чужие. Вы нарушили несколько гласных и негласных правил и круто обошлись с хозяевами.

— Подумаешь, натравили на них диких кошек… — проворчал Бен. — Да и то — те их не тронули. Никто же не пострадал.

— Но пострадала их гордость, — пояснил Гийт, и в низком голосе его звучало неприкрытое веселье. — Я ни в коем случае не осуждаю вас за это. Да и происходило всё не на моей территории. Впрочем, вы и на нашей земле неплохо отметились.

— Мы вообще-то стараемся уклоняться от контактов с людьми. Там, у ручья, вы устроили нам ловушку. Глупо было бы рассчитывать, что мы сдадимся без боя.

— Мы на это и не рассчитывали. И встретили вас достойным образом, не находите?

— Пожалуй.

— Я хочу сразу извиниться… — Гийт помялся, но продолжил решительно: — …извиниться за действия моих людей, нанёсших некоторый ущерб вашей жене, да и вам, Бен. Понимаете, — добавил он, видя, как напружинился Бен, — там ведь была драка. Просто безобразная свалка. Несколько крепких мужчин не могли справиться с девчонкой. Ясно, что они взъярились и… Это их, конечно, не оправдывает, и я их справедливо наказал… Короче, ей крепко досталось — прежде, чем я успел вмешаться.

Поделиться с друзьями: