Двадцать дворцов
Шрифт:
— Рэй, — Джон обошёл Мэйси и помог мне подняться на ноги. — Никто тебя не заставит. Но послушай: Пэйтон этого хочет. Посмотри на него. Прошлой ночью Эхо чуть не умерла, а Пэйтон ничего не смог сделать, чтобы её защитить.
Я постарался говорить тише.
— Чуть не умерла, Джон? Чуть? Прошлой ночью Эхо умерла. Настоящей Эхо больше нет.
— Нет, — сказала Эхо. Она неуверенно огляделась, словно нащупывая что-то важное. — Я здесь. Я просто... привыкаю к своему внезапному...
Я смотрел, как она пытается подобрать нужное слово. Она не выглядела растерянной. Я видел парней в полубессознательном состоянии из-за наркотиков или после побоев, которые не помнили, как попали в тюрьму. А еще я повидал немало лжецов. Эхо выглядела как лгунья, и у нее это плохо получалось.
— Очнись, милая, — сказала Мэйси, поглаживая Эхо по руке. — Мы тебя вылечили, но ты, наверное, все еще в шоке.
— Да! — она посмотрела на Мэйси пустым взглядом. — Точно. Я была ранена.
Остальные хотели ей верить, и от этой мысли меня затошнило.
— Это не Эхо.
— Конечно, она. Она в шоке. — Джон снова взглянул на нее.
— Продолжай в том же духе, — сказала я. — Может, ты и сам себя убедишь.
Мэйси снова двинулась ко мне, но Джон придвинулся к ней чуть ближе, заставив ее отступить. Он защищал меня от нее.
— Не понимаю, чего ты так боишься, — сказала Мэйси. — Разве ты не видела огни? Разве они не были прекрасны? Это были духи исцеления. Те самые духи, которых мы вложили в нас с Джоном. Джон может ходить благодаря этим огням. Чего ты так боишься?
— Червя размером с кошку.
Мэйси раздраженно покачала головой.
Джон провел меня на кухню. Когда я выходила из комнаты, то увидела Эхо, которая стояла рядом с рисунком и держала в руках банку с красной краской.
— Я не видел никаких червей, — сказал Джон, когда мы остались на кухне одни.
— Эхо, твоя двоюродная сестра? Она двоюродная сестра Мэйси?
— Что? Нет, чувак, — сказал Джон. — Она не такая. Она просто встревожена. Сбита с толку.
— Я нет. Но мне не нужны все ответы, чтобы понять, что здесь что-то не так. Почему мы не можем... — я замолчал. Я посмотрел через плечо Джона и увидел в дверях Мэйси. В руке она держала разделочный нож, а на лице было выражение, которое я видел много раз. Она собиралась меня убить.
Джон начал что-то говорить о том, что я сама должна делать свой выбор, и что Пейтон хотел того же. Пейтон хотел это заклинание, потому что очень любил Эхо, и если бы я отказалась помочь, то лишила бы Пейтона выбора.
Это была чушь, но это не имело значения. Мэйси ждала моего ответа, и у нее наготове было оружие на случай, если ей не понравится то, что она услышит. Неужели она сломает мне руки и ноги и прижмет к полу ножом?
Или он мог перерезать мне горло и положить в центр круга. Как только в меня войдет один из "лучей исцеления", я стану одним из них. Мой оживший труп с радостью примет участие в заклинании Пейтона.
Задняя дверь была прямо за мной, но я знал, что не смогу убежать, учитывая, как быстро они двигались. И хотя Джон, казалось, был готов меня защитить, мог ли я доверить ему свою жизнь после того, что он сделал меньше часа назад в кампусе?
Они собирались получить мою помощь во что бы то ни стало.
— Я сделаю это, — сказал я, прервав бессмысленный спор Джона. — Ради Пейтона. Я не хочу, чтобы в меня вселялись какие-то духи.
Джон вздрогнул, но тут же широко улыбнулся. Мэйси уже не стояла в дверях.
Когда мы вернулись в столовую, Мэйси и Эхо уже переместили Пейтон в центр рисунка.
— Я бы хотела провести церемонию, — сказала Эхо. — Я хорошо знаю порядок действий.
— Конечно, милая, — ответила Мэйси. Она села на место Пейтона. Мы с Джоном заняли свои места.
Эхо протянула руку.
— Мне нужно будет свериться с нотами. Я не могу удерживать их в памяти.
Мэйси удивилась, но, прикусив губу, протянула ей синий лист бумаги.
Я хотел заполучить эту страницу. Когда я что-то краду, это становится моей собственностью, и я должен была вернуть её. Коллин сделал это с моими друзьями, и мне нужно было заклинание, чтобы понять, как отплатить ему или хотя бы исправить ситуацию.
Взглянув на рисунок на полу, я подумал, что он выглядит по-другому. Эта изогнутая линия, ведущая от центрального круга к моему, появилась недавно или была там раньше? Я потянулся, чтобы проверить, не высохла ли краска, но услышал, как Мэйси откашлялась. Она сверкнула на меня глазами, предупреждая, чтобы я не вздумал трогать рисунок. Я убрал руку.
Эхо подняла ноты и начала петь. Её голос был чистым и прекрасным, но вскоре в комнате воцарилась тишина.
Заклинание действовало как прежде: тишина, рев ветра, который ничего не тревожил в комнате, череда светящихся символов, а затем пол разверзся, открывая путь в кромешную тьму. Но на этот раз звук ветра не стихал. Заклинание набирало силу, но медленно, как будто что-то ему мешало. Может быть, новая извивающаяся линия?
Когда появился рой огоньков, они уже были совсем близко. Какое-то время они метались взад-вперед, словно заблудившись, а потом начали стекаться к телу Пейтона.
Огоньки просочились в пространство вокруг него, закружились и зароились. Пейтон запрокинул голову и широко открыл рот. Крошечный огонек нырнул ему в горло и исчез.
На этот раз огоньки не устремились обратно в пустоту. Они поплыли по воздуху внутри круга, очерчивающего Пейтона, а затем направились к тому месту, где спиралевидная линия краски соединяла мой круг с кругом в центре.
Затем поток огоньков устремился вдоль извивающейся линии краски прямо ко мне. Я так испугался, что на мгновение застыл на месте, и этого мгновения им хватило, чтобы подлететь ближе.
У огоньков были лица. И зубы.
ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ
Я откатился назад, за пределы круга. "Духи" внутри спиралевидной линии растворились в брызгах жидкого света, устремившихся вверх.
Пол появился на внешнем краю узора, и пустота начала отступать к центральному кругу. Огни, все еще находившиеся в круге Пейтона, устремились в пустоту, словно спасаясь от лесного пожара. Через несколько секунд пустота исчезла, как и все огни.
Эхо вскочила на ноги и двинулась ко мне.
— Ты, жалкий одинокий ублюдок! Что ты натворил?
Я положил руку на карман, в котором лежал мой призрачный нож. Если я переживу ее первую атаку, а может, и вторую, у меня будет время его использовать.
— Ты пыталась засунуть в меня одну из этих тварей!
Внезапно Пейтон закричал. Он схватился за сломанный локоть и заметался по полу. Плоть внутри его руки сдвигалась и перестраивалась.
— Ты убил их! — крикнула Эхо. Ее глаза были широко раскрыты, а зубы оскалены. — Ты их убил!