Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Интриги темного мира

Чиркова Вера А.

Шрифт:

Ханский звездочет, наряженный по такому случаю в черный с золотыми звездами костюм и роскошную, белоснежную чалму, важно прошествовал в сооруженную посреди лужайки просторную беседку. Точнее, легкий шелковый купол, вознесенный на тонких, ажурных колоннах, не мешавших рассмотреть ни одной детали. Свекор остановился в центре площадки, величественным жестом приветствовал хана и произнес краткую, проникновенную речь насчет свадьбы сына.

В ее смысл я не вслушивалась, приближалось время нашего выхода. Я уже в который раз обежала экраном круг ярких навесов, рассматривая гостей и домочадцев, нашла синий полог, расшитый звездами, под которым сидел мой муж вместе с братьями и Терезисом. Меня особо предупредили, что Райвора и Зигерса тут знают как племянников звездочета, и Дэс теперь тоже попадал в ту же категорию.

А в беседку тем временем так же важно поднялся Силмор, весь в белом, с головы до ног. А еще жених посверкивал просто зашкаливающим за все разумные пределы количеством амулетов, браслетов и колец. Черт, а вот так мы не договаривались, тихо зарычала я, не должен сегодня жених быть наряднее невесты, и бросилась к шкатулкам с драгоценностями, которые принесли нам ради такого случая в огромном количестве.

Вместе с Алентиной спешно снимаем шелковые покрывала, под которыми томится слегка ошалевшая от всех процедур невеста и начинаем добавлять ей украшений, стараясь не выбиться из образа и тона. И тут помощь царевны, все отрочество проведшей в играх с щедро пополняемым отцом и братьями девичьим сундучком оказывается просто неоценимой. Лично мне никогда бы не пришло в голову соединить застежки двух невероятно насыщенных камнями и висюльками колье и надеть их Сине вместо пояса. А потом добавить еще парочку невесте в прическу, так, что от ее черных локонов остается на виду только несколько струящихся по спине завитков.

Все, пора. Возвращаем покрывала на место и встаем на ковер, которым закрыты превратившиеся в низкую платформу дракоши. Поехали.

Четверо высоких, невероятно стройных и плечистых мужчин, одетых во все зеленое, включая сапоги, перчатки и тюбетейки, надетые на наброшенные наподобие вуали платки, легко несли на головах огромные подносы с венчиками и лепестками алых цветов, щедро посыпая ими путь нашей плавно двигавшейся повозке.

На платформе все девушки, включая меня, укутаны в непроницаемые, просторные покрывала всех оттенков алого цвета, и среди публики немедленно начинается легкий ажиотаж. Звездочет ничего не сообщал о том, что жен у Силмора будет ровно десять.

Наша церемония неторопливо делает по площадке круг почета, оставляя за собой, кроме алой россыпи цветов, добрую сотню потрясенных и заинтригованных лиц, и останавливается перед входом в беседку. Теперь, по правилам, Инфир должен был взять невесту за руку и вести к жениху, но едва он, возмущенно пыхтя, делает шаг к платформе, перед ним стеной встают мои зеленые береты, и, выставив перед собой подносы, грозно рявкают:

– Выкуп!

Вот это единственное, о чем я предупредила Зигерса, что жениху потребуются деньги, иначе никакой жены он и в глаза не увидит. И теперь по знаку свекра трое слуг торопливо тащат к ним в беседку столик и большую шкатулку. Надеюсь, он добавил в нее мешочков, к тем трем, что зажилил для меня, я сегодня собираюсь растрясти этого скрягу по полной.

– Вот!
– Доставая монеты, звездочет бросает на поднос зазвеневшую о серебро горстку.

– Мало!
– Дружно отчеканили мои телохранители, и под навесами пронесся оживленный смешок.

– Добавлю, - начиная тихо свирепеть, рыкнул мой свекор и сыпанул еще горсть.

Ладно, не будем его сильно злить, да и однообразные действия публике быстро приедаются.

Тихо говорю - "один", и зеленые береты расступаются передо мной. Два шага и я уже стою напротив свекра, ничуть не сомневаясь, что он уже успел меня просканировать и отлично знает, что это вовсе не невеста.

Однако Инфир, похоже, тоже решил пошутить. Величественно берет меня за руку и ведет к Силмору. Да, пожалуйста, прогуляюсь... что мне стоит. Но едва мы подходим к Силмору, и он, с сомнением поглядывая на мою белокожую руку, чуть отодвигает подальше шкатулку с браслетами, откидываю покрывало и царственно объявляю:

– Радуйся, о лучший из женихов этого ханства! Твой отец выбрал для тебя лучшую из сестер! И именно я становлюсь с этой минуты твоей свахой, а твой достопочтимый родитель пусть немного отдохнет.

Это тоже команда, по которой из-за одного из шатров мгновенно выскакивает накрытое роскошным покрывалом кресло и в несколько прыжков оказывается позади свекра. Легкая, незаметная зрителям подсечка под коленки, крепкий захват под локти и свекор уже плотно сидит в кресле, под потрясенное аханье публики.

– Итак, лучший из женихов, - сбросив алое покрывало и оставшись в зеленом с золотом платье и таких же шароварах, спрашиваю я, поправляя невесомый платок закрепленный драгоценной диадемой, - какая тебе нужна невеста? Например, хотелось ли тебе, чтоб она вкусно готовила?

– Да, - радуясь, что ситуация хоть немного начинает проясняться, кивает наивный Силмор, и я многозначительно показываю на поднос.

– Тогда позолоти ручку, яхонтовый, вернее, добавь монеток, не скупись! Девушка, которая хорошо готовит, в хозяйстве настоящий клад!

– Добавлю, - старательно подражая отцу, важно говорит Силмор, и щедро сыпет монеты.

Дракоша, повинуясь моему знаку, отвозит попытавшегося что-то подсказать сыну Инфира к противоположному краю беседки, настойчиво не позволяя сбежать.

Колдуну поневоле, чтобы не позорится, и не затевать перебранки, приходится принять роль почетного зрителя, и он вальяжно откидывается на спинку и складывает руки на груди. Как бы говоря, что добровольно отстранился от этой странной процедуры. Однако мне некогда особенно разглядывать его ехидную рожу, у меня рядом застыл в предвкушении Силмор.

– Так, красавицы мои, - задумчиво оглядываю я толпу алых кульков, - кто из вас не отравит гостей, если приготовит самое сочное и румяное жаркое? А кто порадует душу самым воздушным пирогом? Ну а может, есть такая, что умеет готовить всё это и еще варить сладкие компоты, солить рыбу и сушить на зиму инжир? Выходи... не стесняйся.

Девушка, которую нам прислала с кухни Диша, якобы в помощь, робко делает несколько шагов вперед, и я, схватив ее за руку, подвожу к жениху.

– Ну, братец, открываем покрывало?
– лукаво ухмыляюсь я, надеясь, что Силмору этой подсказки хватит.

– А если...
– начинает он понимать, что на платформе осталось еще слишком много претенденток, - это не та?

– Как не та?!
– возмущенно всплескиваю я руками, - ну до чего женихи привередливые пошли! Тебе же только одно нужно было, чтоб она готовить умела?! Ладно, красавица, не переживай, будешь ты у нас поварихой.

С этими словами я сдергиваю покрывало, и, зрители начинают веселиться не на шутку. На этой невесте одежды яркие и цветастые, но поверх платья повязан накрахмаленный фартук, а на голове поварской чепчик.

Сунув девушке в руку горсть монет, ставлю ее в сторонку, и снова оборачиваюсь к начинающему злиться Силмору. М-да, похоже из него актер даже на роль "кушать подано" не выйдет.

– Не забудь, - шепнула я ему, улыбаясь, как акула Голливуда, - это праздник для Сины.

И громче, для публики, выкрикнула:

Поделиться с друзьями: