Чтение онлайн

ЖАНРЫ

История Талимы
Шрифт:

–  Это приказ? По моему, он противоречит твоим собственным словам. С твоей стороны так поступать неразумно.

Зверь сорвался с места и помчался так словно его ужалили. Талима некоторое время стояла на месте, а затем пошла дальше. Она бродила по самым разным закоулкам, зашла даже в такие места, куда звери не совались. В одном из таких мест она наткнулась на запах человека и пошла по нему. Запах оборвался в проветриваемом коридоре и Талима больше не нашла мест, где он появлялся.

Она вернулась туда, где были звери и через несколько минут рядом оказалось несколько из них.

–  Ты почему от нас пряталась?!
– Зарычал один из зверей.

–  Я от вас пряталась?
– Переспросила Талима с удивлением.
– Я ни от кого не пряталась. Да и как можно прятаться в подобном месте? Или вы думаете, что я на столько неразумна, что спрятавшись через несколько минут снова вылезла сюда что бы меня нашли?

–  Ты говорила запрещенные слова.

–  Я не знаю какие слова для вас являются запрещенными.
– Ответила Талима.

–  Она сказала, что понятия хорошо и плохо относительны.
– Сказал другой зверь.
– Я этого не говорил.
– Добавил он тут же.

–  Ты только что это сказал.
– Произнесла Талима и все слышали, так что с твоей стороны не разумно это отрицать.

–  Взять его!
– Прорычал другой зверь. Говорившего перед этим, схватили и потащили куда-то. Он взвыл, а Талима осталась перед другими.
– Ты говорила эти слова?
– Спросил зверь.

–  Неужели, я похожа на глупую неразумную зверюгу что бы подтвердить это?
– Спросила Талима.

–  Ты похожа на очень хитрую зверюгу, которая лжет!
– Прорычал зверь. Он был готов на нее наброситься.

–  Каждому разумному зверю здесь стало бы понятно, что я не сказала ни единого слова лжи.
– Сказала Талима. И вновь, как и другие зверь встал.

–  Объясни свои слова.
– Сказал он.
– Они похожи на бред нераумного.

–  Хорошо.
– Ответила Талима.
– Я объясню. И докажу то что я сказала так же строго как доказываются математические теоремы. Итак, что вам кажется что я соврала?

–  Ты сказала, что не говорила тех слов. Это ложь! Их слышал твой сопровождающий от тебя.

–  Я этого не говорила. Я сказала вовсе не это. Мне повторить что я сказала? Я сказала, что я не похожа на глупую и неразумную зверюгу, которая подтвердит это. Я не подтверждала этого, но я и не отрицала. Я не дала ответа на вопрос, а это совсем другое, нежели подтверждение или неподтверждение. Вам не понятны мои слова? Я не дала ответа на вопрос, следовательно я не врала. Не врала, потому что невозможно соврать не отвечая. Это для кого-то не очевидно?

–  Ты должна ответить на этот вопрос. Да или нет?

–  Нет.
– Ответила Талима.

–  Значит, твой сопровождающий лжет?

–  Я не знаю.

–  Как это понимать?

–  Я не знаю что он сказал.

–  Он сказал то что сказала ты.

–  Я не знаю что он сказал вам такого что яко бы сказала я. Повторите то что он сказал и тогда я смогу подтвердить или опровергнуть эти слова. Пока я их не слышала это невозможно. Я понятно сказала? Или кто-то снова считает, что я все запутала?

–  Ты очень хитро выпуталась.
– Сказал зверь.
– Но это не означает, что мы не будем следить за тобой.

–  Я только попрошу что бы все мои слова записывали на магнитофон, что бы потом не появлялось всяких, кто будет их перевирать и истолковывать не так как они значат.

–  Ты знаешь дентрийский язык?
– Спросил зверь меняя тему.

–  Знаю.

–  Хорошо знаешь?

–  Не знаю, хорошо или нет.

–  Как это не знаешь?

–  Меня учила моя мать. Она считала, что я знаю дентрийский очень хорошо. Но я проверяла свои знания только один раз, когда встретилась с дентрийцем в лесу. И эта проверка была слишком короткой что бы я могла понять хорошо ли я все знаю.

–  Ты пойдешь с нами и будешь переводить слова, записанные на магнитофон.

Через несколько минут Талима сидела и слушала брань дентрийцев. Они ругались по черному, крича наперебой.

–  Переводи.
– Сказал зверь.

–  Это невозможно.
– Ответила Талима.

 Почему невозможно?

–  Их слова непереводимы.

–  Ты не знаешь что они значат?

–  Они значат нецензурную брань. Это слова, которые не говорят в приличном обществе. Говоря их они дают понять, что вы для них никто. Они не имеют ни капли уважения к вам и они унижают вас своими словами, потому что вы записывали это держа их в клетках.

–  Откуда ты узнала, что они были в клетке?
– Спросил зверь.

–  Среди их слов есть вполне переводимые фрагменты, относящиеся именно к клетке, в которой они сидели.

–  Они пытались говорить с клеткой?

–  Ты на столько не разумны, что не понимаете что это значит?
– Спросила Талима.

–  По моему, твои слова выходят за всякие рамки! Ты пытаешься нас оскорблять?!

Талима несколько секунд сидела, а затем взглянула прямо на зверя.

–  Я делаю это, дорогой мой, уже в течение нескольких часов подряд и еще никто из вас, таких умных благоразумных, не понял этого.
– Проговорила она.

Зверь взвыл поняв что произошло. Талиму схватили и она оказалась в клетке напротив клетки с людьми. Ее бросили туда, закрыли на замок и оставили.

Талима поднялась и села. Она проводила взглядом уходивших зверей и вздохнула, когда они закрыли выход.

–  Наконец то я от них избавилась.
– Проговорила она.

–  Заглохни, зверюга.
– Сказал какой-то дентриец. Талима даже не повернулась к нему. Она отвернулась к стене, легла и быстро заснула.

Ее разбудил грохот решетки. Она поднялась и увидела зверя, принесшего еду людям. Через минуту он поставил миску и для Талимы. Она подошла к ней, понюхала похлебку и отошла.

–  До чего же он глупый и неразумный зверь?
– Проговорила она. Зверь, приносивший еду тут же вернулся и встал рядом.
– Чего уставился?
– Прорычала Талима.

–  Ты не знаешь правил?

–  Я никогда не сидела в клетках и никто никогда мне не объяснял правила этого сидения. И, тем более, еще не было ни одного глупца, который бы предлагал мне дерьмо в качестве еды. Не будь этой решетки, я бы тебя проучила как следует.

–  Ты?! Да ты и пикнуть не успеешь, как я тебе глотку перегрызу!

Поделиться с друзьями: