Книга Зимы
Шрифт:
Кьяре стало жаль несчастного.
— Пойдем, сходим, — сказала она, выглянув из-за ширмы.
Лиам просиял:
— Леди Кьяра, вы — небожитель. Пойдёмте. Я уверен, что мне не причудилось.
Склад оказался огромным шатром с деревянным настилом. Ящики и мешки с провиантом соседствовали с хозяйственными мелочами и расходными материалами. Хорошо сколоченные доски не скрипели при ходьбе.
Резко остановившись, денщик спросил:
— Слышите?
Чародейка замерла, прислушавшись, но ничего не услышала кроме обычного воя ветра.
— Может, тебе все-таки кажется? — шепотом спросил она.
Лиам прошептал:
— Я слышу, как кто-то хрустит и чавкает там, — и указал рукой направление.
Аккуратно заглянув за угол, Кьяра заметила, что на ящиках со свечами сидело маленькое желтое существо, похожее на покрытого чешуей кота. Живот создания светился словно фонарь. Зверек с аппетитом ел здоровенную свечу, раскидывая вокруг себя восковые крошки. Девушка впервые видела подобное создание. Выйдя из-за ящика, она взмахнула рукой. Зверек жалобно взвизгнул и упал, сраженный ледяным лучом из пальца девушки. Теплое свечение в его животе потухло.
— Кто это? — спросил Лиам, выглянув из-за плеча чародейки.
— Не знаю. Нужно спросить у местных.
Она подняла тельце создания за лапу. По весу он был даже легче, чем кот.
Элледин с интересом осмотрел трупик существа:
— Понятия не имею, что это…
Однако, когда очередь дошла до Задара, тот вскинул красные брови и произнес, не скрывая своей укоризны:
— Ты убила лампового дракончика. Мало того, что эти ребята безобидны, так их ещё любят маги за высокий интеллект. У моего учителя был такой. Жуют свечи, от этого светятся.
— Вопрос только, у кого из наших магов был этот зверь? — спросила девушка.
Укоризну она проигнорировала.
— У кого бы ни был, он явно не обрадуется смерти зверька, — покачал головой красноволосый.
— Ну кто ж знал? — вклинился в разговор Элледин. — Кто-то разорял склад, Кьяра среагировала. Сомневаюсь, что кто-то думает прежде, чем убить крысу на зернохранилище.
— Молчу-молчу! — воскликнул красный, разведя руками. — Думаю, этот зверёк вообще чья-то маленькая тайна. Если всплывёт, что кто-то что-то пронес сюда без ведома господина, бьюсь об заклад, этот зверёк сразу станет ничей.
Он вздохнул и добавил:
— Но все равно жалко мелкого ублюдка. Не люблю, когда убивают маленьких зверьков.
— И это говорит специалист по ловле кроликов, — ехидно вставил Элледин.
Между эльфами завязалась перепалка на эльфийском, которую прервал голос Эридана, спросивший что-то из-за ширмы. Подхватив тельце, Элледин понес его паладину. Расправил дракончика на кровати, повернул и так, и этак. Беглого осмотра оказалось достаточно.
— Вижу на чешуе следы от футляра для посланий, — сказал Эридан. — Это чей-то почтовый зверь. О котором я ничего не знаю.
Прикрыв глаза, он устало вздохнул:
— Очередные шпионы… Задар, дай понюхать волкам, пусть возьмут след.
Красноволосый выбежал вместе с тельцем зверька, а Кьяра задумалась о том, доколе это все будет продолжаться.
Задар вернулся через пару часов напряженного ожидания. Поклонившись, он начал краткий доклад:
— Волки взяли след, но кто бы то ни был, он оказался хитрее и ускользнул от нас. Волки потеряли его за территорией лагеря. Вот что мы нашли.
Он показал сложенную в несколько раз белую робу. От мантии служителя Аурил она отличалась более простым кроем и отсутствием голубых элементов. Кьяра сразу заметила, что фасон был женский. Заметил это и паладин.
— Лекарь! — удивленно воскликнул он и чуть было не убрал руку от груди. — Она могла убить меня в любой момент! Позвать Зариллона! Я хочу знать, как кто-то может беспрепятственно проходить через защиту лагеря!
Послали за магом. Тот явился незамедлительно, весь взъерошенный, как воробей:
— Господин, я слышал о ситуации. Уверяю вас, ни одно фейское существо не может войти или выйти из этого лагеря. Ни одно фейское существо кроме ведьм, ни один небожитель, а исчадия, элементали и нежить вы сами просили не включать в список…
— Потому что у меня в войске и те, и другие, и третьи!.. — сокрушенно воскликнул белобрысый. — Джи!
В сердцах он вновь чуть было не двинул рукой, после чего огорченно покачал головой:
— Неужели они так скоро прознали про слабость обороны? Зариллон, собери магов. Мне нужна защита значительно лучше!
Маг принялся суетиться, явился писарь, и Кьяра поняла, что будет очередной совет. Присутствовать на нем не хотелось. Почему бы самой не попробовать расследовать это дело.
— Задар, дай-ка робу, — сказала она красноволосому.
— Кто-то притворился лекарем, и это не фея, — пробормотал он, передавая предмет одежды. — Надо бы допросить медиков. Если среди них кто-нибудь пропал, они бы объявили, конечно, и все же наш шпион каким-то образом раздобыл форму. Не понимаю, что ему было нужно?
Она осмотрела робу со всех сторон. Ничего необычного, разве что пахла она сладко, какими-то цветами. Сразу пришли на ум Лемифинви и Саенис. От этой ассоциации спина сразу напряглась.
Кьяра понимала, что волки уже пытались взять след, но вдруг они упустили какую-то деталь? Вдруг это было очередное меняющее облик создание? Перехватив робу поудобней, чародейка отправилась к загону с волками. Скаг очень умный зверь, на него была вся надежда.
— Скаг! — позвала она у загона. — Ты мне нужен, милый!
Навстречу ей выбежал снежный ураган на четырех лапах. Девушка с радостью отметила, что волк почти полностью здоров и энергии у него хоть отбавляй. Она дала ему понюхать мантию, сказав:
— Запомни запах и, если встретишь это существо в лагере, дай знать!
Зверь посмотрел на нее глазами, в которых светился ум.
— Пойдем, хочу проверить одну версию, — пробормотала тифлингесса, сев на волка.
Она направила Скага к окраине лагеря, где покрывались льдом останки казненных перевертышей. Если это был недобиток из оборотней Арфистов… Нужно было знать наверняка.
Подскакав к тому месту, где виднелись запорошенные колья, Кьяра шепнула волку:
— Хочу, чтобы ты сравнил запах этих существ и на робе.
Скаг подбежал к каждому из жердей, обнюхал нанизанные головы и конечности, а затем вернулся обратно.
— Похож запах?
Чихнув, зверь тряхнул головой. В голубых глазах возник вопрос.
— Не похож? — вздохнула девушка.
Волк склонил голову набок. Кьяра знала, что тот прекрасно понимает ее. Будь запах похож, Скаг бы точно это показал.