Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Комедии

Афр Публий Теренций

Шрифт:

Моим пренебрежет он предложением,

То больше будет знать, чем мне желательно,

Боюсь, чтоб и жена про то не сведала:

Беги тогда с пустым карманом из дому! 111

Во мне самом — мое все достояние.

Демифон

Я знаю и встревожен этим делом сам,

Однако буду прилагать старание,

590 Пока, что обещал тебе, не выполню.

СЦЕНА II

111

Ст. 586. …Беги тогда с пустым карманом из дому! — Как видно, жена Хремета принесла ему значительное приданое, которого он лишился бы при разводе.

Гета

Хитрее Формиона не видал людей!

К молодчику являюсь, говорю ему,

Нужны, мол, деньги, как бы получить их нам.

Так чуть не с полуслова понял он, был рад,

Хвалил меня, увидеть старика желал,

Богов благодарил, что предоставили

Возможность показать, что друг он Федрии

Не менее, чем Антифону! Ждать себя

На площади просил я: старика туда

Я приведу, мол. Вот, однако, он и сам.

600 А кто ж другой? Эге! Отец и Федрии

Приехал! Что ж, однако, струсил я, дурак?

Судьба мне вместо одного — двоих надуть!

Да, шанс двойной иметь, конечно, выгодней.

Так решено. Примусь-ка я за первого:

Он денег даст, так с нас того достаточно,

А нет — тогда наброшусь на приезжего.

СЦЕНА III

Антифон, Гета, Хремет, Демифон

Антифон

Все Гету жду, когда-то возвратится он.

Отец! С ним вместе, вижу, дядя. Горе мне!

Боюсь, на что толкнет отца приезд его.

Гета

Дай подойду. Привет Хремету!

Хремет

Мой тебе!

Гета

С приездом!

Хремет

Благодарствую.

Гета

Ну, как дела?

610 Вернулся — и застал тут много нового?

Хремет

Да.

Гета

С Антифоном, слышал, что случилось?

Хремет

Все.

Гета

Ты рассказал? Хремет! Как возмутительно!

Так обошли!

Демифон

Об этом мы и речь вели.

Гета

И я, признаться, много размышлял о том.

Нашел, сдается, средство.

Хремет

Ну! Какое же?

Демифон

Какое средство?

Гета

Как я от тебя ушел,

Вдруг мне навстречу Формион.

Хремет

Что? Формион?

Гета

Тот самый, что ее вот…

Хремет

Знаю.

Гета

Думаю:

Попробовать узнать его намеренья!

620 Ловлю — глаз на глаз. «Как ты, — говорю ему, —

Не видишь, что добром уладить лучше бы

Все дело между нами? Благороден мой

Хозяин, и не любит он сутяжничать.

В единый голос все друзья советуют

Ее скорее вышвырнуть без дальних слов».

Антифон

Что там он затевает и к чему придет?

Гета

«А ты, пожалуй, скажешь, по закону, мол,

Поплатится, коли ее он выгонит?

Уж это предусмотрено. Не мало — эх! —

Ты попотеешь, если только вздумаешь

Тягаться с ним: такое красноречие!

630 Допустим, проиграет он, но дело все ж

Ведь денежное, а не уголовное». 112

112

Ст. 631. Дело денежное, а не уголовное. — На самом деле изгнание Фании подпадало под «статью» совершения насилия действием и поэтому должно было вызвать уголовное преследование виновного.

Антифон

Совсем его лишили боги разума!

Гета

«А между тем я знаю — и наверное —

Скажи ты по-хорошему и честному,

Он добр и сам: двух слов меж вас окажется

Достаточно».

Демифон

Но кто же поручил тебе

Держать такие речи?

Хремет

Нет, постой: пути

640 К тому, к чему стремимся, лучше не было.

Антифон

Пропал я!

Демифон

Продолжай.

Гета

Сперва — с ума сошел

Плутишка мой.

Хремет

Ну, сколько же он требует?

Гета

Да! Сколько! Слишком много!

Хремет

Сколько? Дай ответ.

Гета

Да если б уплатили, мол, большой талант…

Демифон

Ему большую порку бы! Вот нет стыда!

Гета

Я это и сказал ему. «А если бы

Родную дочь он замуж выдавал свою

Единственную? Мало б было выгоды

Своею не признать ее вполне: нашлась

Поделиться с друзьями: