Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Комедии

Афр Публий Теренций

Шрифт:

Что-то слышал в этом роде.

Гета

Вот и поверней тебе

Кое-что. Меж тем оттуда дядя твой ушел и вновь

Очень скоро возвратился вместе уж с отцом твоим.

880 Оба дали разрешенье, чтоб на ней женился ты.

За тобой я ими послан, отыскать и привести.

Антифон

Ну, хватай меня! Что медлишь?

Гета

Тотчас же!

Антифон

Друг Формион!

Ну, прощай!

(Уходит)

Формион

Прощай! О боги! Рад я! Славно сделано?

СЦЕНА VIII

Формион

Какое счастье им внезапно выпало!

Вот случай подшутить над стариками мне

И денежную снять заботу с Федрии,

Чтоб у друзей он денег не выпрашивал:

Ведь деньги, что с великой неохотою

Мне дали старики, как раз ему пойдут.

Как стариков заставить, средство я нашел.

890 Лицо и всю осанку изменю теперь,

В соседний закоулок отойду сюда.

Как только выйдут из дверей, и я явлюсь.

А то, что притворился было я тогда,

На рынок будто еду — так не еду я.

СЦЕНА IX

Демифон, Хремет, Формион

Демифон

Богам благодарение великое,

Что наше дело так удачно кончилось!

Хремет

А хороша, не правда ли, она?

Демифон

Весьма!

Теперь бы Формиона поскорей найти,

Пока не промотал он наши тридцать мин;

Их отобрать бы.

Формион

Демифон не дома ли,

Взгляну-ка я.

Демифон

900 А мы к тебе шли, Формион.

Формион

Должно быть, все по этому же делу?

Демифон

Да.

Формион

Я так и думал. Для чего же шли ко мне?

Демифон

Смешной вопрос!

Формион

Неужто вы боялися,

Что я за дело взялся да не выполню?

Ох, как я — как ни беден, об одном всегда

Была моя забота, чтоб мне верили!

Поэтому иду я заявить тебе,

Что я готов: когда хотите, я женюсь.

Делами всеми пренебрег, заметивши,

Что этого вы сильно добиваетесь.

Демифон

910 Но за тебя мне выдать отсоветовал

Вот он ее: «Какие, — говорил он мне, —

В народе пересуды это вызовет!

По чести можно было, так не выдали,

Теперь же прямо срам ее вышвыривать!»

И говорил почти в таком же смысле все,

Как давеча ты лично обвинил меня.

Формион

Вы слишком надо мной надменно шутите!

Демифон

Как?

Формион

Вот вопрос! Да ведь и на другой уже

Жениться не смогу я! И с каким лицом

Пойду я к ней, презрительно отвергнутой?

Хремет

(тихо)

Скажи ему, что Антифон, по-твоему,

Не хочет с ней расстаться.

Демифон

Но, по-моему,

920 Не хочет сын расстаться с этой женщиной,

Пожалуйста, пойдем со мной на форум; там

Обратно мне мои отпишешь денежки. 118

Формион

Но я их кредиторам отписал уже.

118

Ст. 922. …Обратно мне мои отпишешь денежки. — Посредничеством в денежных операциях занимались в Греции менялы (трапезиты), располагавшиеся на базарной площади (в Риме — на форуме). Очевидно, Демифон отдал деньги Формиону «перечислением» через своего трапезита («отписал»), а Формион вручил их наличными Федрии. Конечно, с помощью трапезита можно было бы легко уличить Формиона во лжи, поскольку никакого перечисления кредиторам он не производил, но комедия в такие подробности, естественно, не вдается, тем более что Хремет не заинтересован в огласке всех подробностей дела.

Демифон

Так как же быть?

Формион

Желаешь мне жену отдать

Просватанную — я женюсь; но если ты

Задумаешь оставить у себя ее,

За мною пусть останется приданое.

К чему мне из-за вас быть одураченным?

Я ради вас невесте отказал другой,

А было мне там столько же приданого.

Демифон

930 Проваливай ты с этим хвастовством своим,

Бродяга! Что, не знаю разве, думаешь,

Тебя с твоими этими проделками?

Формион

Я раздражаюсь.

Демифон

Если б за тебя отдать,

Так ты на ней женился бы?

Формион

Попробуйте!

Демифон

Ваш план был в том, чтоб сын мой у тебя с ней жил!

Формион

О чем ты это?

Демифон

Деньги подавай назад!

Формион

А ты мне подавай жену.

Демифон

Иди на суд!

Формион

Но если так и дальше доезжать меня

Вы будете…

Демифон

Что сделаешь?

Формион

Поделиться с друзьями: