Коридор до Рождества
Шрифт:
– С помощью моих американских друзей я навел справки о детективном агентстве "Трэйтол и компания", - заговорил Ренье, когда секретарша вышла из кабинета.
– Об этой фирме ничего не известно. Только её регистрационный номер в налоговом ведомстве. Но фирма существует уже четыре года. Американцы очень ценят время и деньги, следовательно, вряд ли агентство "Трэйтол и компания" все четыре года ничем не занималась. Таким образом, я делаю предположение: ваше агентство - всего лишь авангард, небольшое передовое прикрытие более мощной, но нежелающей по каким-то причинам себя афишировать, организации. И работает агентство "Трэйтол и компания" исключительно по её заданиям. Я не требую подтверждения или опровержения моих умозаключений - они абстрактны. Я просто довожу до вашего сведения - фирма Мартина Ренье нуждается в информации, которой располагает фирма "Трэйтол и компания". И более всего меня интересуют мои конкуренты. Оплата услуг возможна в любой валюте, наличными и недокументированно. Цена услуг - прямо пропорциональна ценности информации. Ваш ответ?
– А вы не боитесь, что та неизвестная вам организация, скрывающаяся за ничтожным детективным агентством, не сочтет нужным передавать вам истинно ценную информацию?
– спросил Боксон.
– В таком случае мы, что называется, остаемся при своих. Но кому от этого выгода? Только моим и вашим конкурентам!
– Что вы подразумеваете под термином "ваши конкуренты"?
– насторожился Боксон.
– Конечно же, я не имею никаких сведений о ваших конкурентах, господин Боксон! Но разве в наших предварительных переговорах есть необходимость упоминать конкретные имена?
– Допустим, я соглашусь на возможность нашего сотрудничества, - сказал Боксон.
– Но сейчас в этом кабинете отсутствует директор фирмы господин Трэйтол, а я не имею полномочий принимать решения такого уровня без его непосредственного участия...
– А если я предложу сотрудничество не агентству "Трэйтол и компания", а непосредственно вам, господин Боксон?..
– Вы полагаете, я могу действовать сепаратно?
– А вы абсолютно отрицаете такую возможность?
– Абсолютного в мире ничего нет, особенно на стадии переговоров... Но я не уверен в своем положительном ответе...
– А вы не считаете возможной ситуацию, - Ренье постарался заглянуть Боксону в глаза, - при которой необходимые вам сведения я предоставлю только в обмен на необходимые мне?..
– В некоторых случаях разумнее вообще отказаться от контакта, чем как-либо платить за его неопределенную результативность...
– сформулировал ответ Боксон.
– Согласен! Но вы не можете отказаться от контакта со мной, потому что вам нужен Пелларес, и если вы сегодня пришли сюда, то вариантов поиска у вас не так уж много...
– Будет глупо, если я начну сейчас набивать себе цену, господин Ренье, улыбнулся Боксон, - но даже для размышлений на эту тему мне необходим некоторый аванс.
– Уже?
– сделал удивленное лицо Ренье.
– И сколько же вы намерены запросить?
– Немного!
– продолжал улыбаться Боксон.
– Я бы даже сказал: самую малость. Мне нужен точный адрес Эухенио Пеллареса. Также меня крайне интересны адреса всех его европейских контактов.
Ренье несколько секунд размышлял, потом ответил:
– Несмотря на вашу блаженную улыбку, я не склонен счесть ваши слова шуткой. Мне неизвестен сегодняшний адрес Пеллареса. Все эти дни после вашего первого визита я ждал его телефонного звонка на мой парижский адрес, номер он знает, но полная тишина тянется до сих пор. Образно говоря, Пелларес как в воду канул...
– К кому из европейских торговцев он может обратиться ещё?
– Уже ни к кому. Известия о вашем визите к ван Хаарту и ко мне разнеслись по нашему довольно-таки ограниченному цеху, и Пеллареса с таким хвостом больше никто не примет - в нашем бизнесе чрезмерная жадность беспощадно наказуема...
– А если он обратиться к кому-либо вне, как вы выразились, вашего цеха?..
– То этот кто-либо окажется обыкновенным мошенником!
– Ренье добавил себе кофе, хрустнул печеньем.
– Вы представляете себе, какой объем занимает тысяча винтовок "маузер"?
– Мне случалось бывать на армейских складах...
– признался Боксон. Тысяча единиц стрелкового оружия - это почти пехотный полк...
– Вот именно! Только у крупного торговца можно найти такое количество однотипных экземпляров, а крупные торговцы - наперечет, неожиданных и новоявленных здесь не бывает...
– Вам видней!
– согласился Боксон.
– Что, по-вашему, может предпринять Пелларес в сложившейся ситуации?
– Первое: найти надежного посредника и инкогнито обратиться к кому-либо из нас. Второе: искать оружие в другом регионе. Первый вариант сомнителен, потому что спрос на данную партию оружия оригинален и его дублирование вызовет подозрение. Второй вариант более вероятен, но перевозить через множество границ такую сумму зафиксированной в компьютерах Интерпола наличности опасно, причем не только из-за таможни - очень трудно найти такое количество надежных людей... Две сотни тысяч долларов - весьма серьезная цифра... Не исключаю, что и вы тоже гоняетесь именно за ней...
– Ренье снисходительно улыбнулся и снова протянул руку за печеньем.
– Следующий вопрос, - проигнорировал подозрение Боксон.
– Как, по вашему мнению, мы можем выйти на Пеллареса?
– Я не обладаю навыками детектива, - ответил Ренье, - но, наверное, начал бы с американских контактов данного персонажа - в Европу он прилетел из Штатов... Не забывайте - он связан крупной суммой наличных денег, это ограничивает его маневр... В Гватемалу, например, с такими деньгами он не вернется - за такие деньги там единомоментно организуют его бесследное исчезновение вместе с помощниками. Вероятна попытка Пеллареса отмыть деньги через криминальные структуры, но риск пасть жертвой примитивного ограбления чересчур велик... Полиция в таких случаях, насколько я знаю, начинает неторопливо обрабатывать постепенно поступающую информацию - рано или поздно Пелларес объявится... Если он, конечно, ещё жив...
– А почему он не может быть жив?
– спросил Боксон.
– Потому, что не только вы знаете о крупной сумме денег, цифра с пятью нулями может заинтересовать кого угодно...
– Ренье снова улыбнулся. Попробуйте печенье, господин Боксон, моя секретарша печет его превосходно...
– Вы высказали весьма занятное предположение, господин Ренье.
– Боксон долил себе кофе и взял печенье.
– Печенье действительно превосходно, но разве кто-нибудь ещё, кроме нас, справлялся о Пелларесе?..
– Нет, - покачал головой Ренье, - но Пелларес мог притащить за собой хвост из Гватемалы...
– То есть?..
– О его европейской миссии знали люди революционного движения. А любое революционное движение содержит в себе определенную долю авантюризма и равную ей долю авантюристов... А также обыкновенных провокаторов... Человек слаб, а контроль над революционной кассой так несовершенен... Пелларес ехал в Европу не наугад, здесь у него имелись какие-то контакты, которые, в свою очередь, могли быть известны кому-либо ещё... У вас умные глаза, вы отлично понимаете о чем я говорю...