Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Кот в красной шляпе
Шрифт:

– Что изучаете, молодые люди?

– Покажи Перчик! – сказал чернявый и его спутник вытащил из кармана какую-то коробочку.

– Вот смотрите! – сказал белобрысый малый и показал коробочку доктору и принялся её крутить.

– Интересно, молодые люди! Интересно! – сказал доктор и, забрав коробочку у белобрысого Перчика, принялся её азартно крутить.

– Ну, все!
– сказала, улыбаясь, Элайни. – Папа пропал!

Я заглянул в коробочку. Внутри какой-то паук бегал по коробочке. Ну, и что интересного? Не понимаю я этих ученых. Мудреные они какие-то. Вот отец Байли – вроде бы доктор, серьезный человек, а тоже балуется, как дитя.

– Меня зовут Хенк, а это Перчик!- протягивая руку доктору, сказал чернявый. – Мы маги!

Доктор Фрост познакомил со всеми. Я кивнул парням бросив: «Тони!» - и пожал руки. Хенк подозрительно на меня глянул. « Неужели узнал?» – подумал я, а потом успокоился – они меня не видели.

Глава шестая.Хенк.

Как славно, что я встретил Перчика. Не будь его, разве было бы у меня такое замечательное путешествие? Папаня меня замучил бы своими нравоучениями. А тут – свобода, приключения, а какие интересные люди? Взять этого доктора Фроста, они теперь с Перчиком, как близнецы-братья. А какие у него дочки! Ну, белянка Элайни – та со своего Адама глаз не сводит. Что она в нем нашла? Обыкновенный нормальный парень, ничем не блещет, даже Перчик, как маг, ему форы 1000 очков даст. Потому как этот Адам и не маг вовсе. А вот чернавка Байли – девушка что надо! Мы с ней всю дорогу болтаем и веселимся. Правда этот её брат, Тони Шерг, на меня почему-то искоса смотрит. Не нравиться ему, что я с Байли время провожу. Кстати Элайни что-то своего братца тоже не жалует, и Адам к нему целоваться не лезет. Что-то между ними произошло, а что – непонятно. Да - забыл, еще имеются два кота, точнее кот Глюк и это чудесное безобразие Хамми. Байли все время его тискает, а он корчит всякие рожи.

Мы подошли к основанию каменной гряды на вершине Зеленой горы. Вблизи каменные скалы сплошной стеной возносились ввысь, и в этом каменном заборе не наблюдалось ни одной расщелины, ведущей внутрь каменного частокола. Необходимо было подняться на скалы и осмотреться.

– Я могу попробовать! – сказал я, украдкой замечая взгляд Байли.

– Я пойду! – выступил вперед Шерг, деловито разматывая веревку. В конце концов решили, что мы пойдем вместе, попеременно заменяя друг друга, так как подъем был приличным. Элайни попросила привязать к концу веревки камень, маленько колдонула, и камень – перелетев через выступ на половину высоты скалы, благополучно опустился у наших ног. Второй конец закрепили, все было готово к штурму скалы. Шерг, связанный со мной веревкой, подошел к свисавшему концу и, быстро перебирая руками, вскарабкался на первый уступ. «Ловкий, зараза», - только и подумал я, перебирая руками веревку. Я добрался до ухмыляющегося Шерга и пополз выше. Так, попеременно, мы добрались до середины и здесь немного передохнули. Дальнейший путь был труднее, и пока мы, задыхаясь, добрались до вершины перевала, начало вечереть.

Сверху открылся вид на горный цирк, окружающий озеро внутри. Слева озеро тянулось к небольшому дымящему пролому, там, где был водопад, и где свалилась Байли. Справа тоже был пролом, но вытекания воды не наблюдалось. А посредине озера находился скалистый остров, покрытый зеленью. Чтобы попасть в цирк нам придется обойти его справа и зайти через правый пролом.

– Все, пойдем! – скомандовал Шерг. Действительно, надо опускаться, ночь в горах приходит внезапно. Мы начали спускаться вниз, благо помогали страховки. Шерг, первым опустившись до веревки заброшенной Элайни, остановился и, глядя на меня своими темными зрачками, спросил:

– Я думаю вам пора вернуться домой, путешественники?

– Да еще повременим! – в тон ему ответил я.

– Я бы тебе советовал, возвращаться домой! – угрожающе придвинулся Шерг, и добавил: - И не лезь к Байли, если хочешь остаться в живых.

И тут я вспомнил его голос - голос незнакомца возле озера, укравшего медальон Перчика.

Ты забыл нам кое-что вернуть! – сказал я, твердо глядя в его насмешливые глаза. По его лицу мелькнула тень, потом он усмехнулся и вытащил из-за пазухи висящий на шее медальон:

– Ты имеешь в виду это? – он снял медальон и, улыбаясь, протянул его мне на открытой ладони: - Бери!

Я протянул руку, чтобы взять медальон, но Шерг, с издевкой улыбнувшись, перевернул ладонь и медальон полетел вниз. Рванувшись, я подхватил цепочку, но не удержался и рухнул вниз. Невероятным усилием я извернулся и схватил одной рукой за выступ. Внизу вскрикнули. Я перехватил выступ второй рукой, но под ногами упора не было. Справа свисала закрепленная вверху веревка, но до неё я не мог достать. Я взглянул вверх – Шерг, довольно ухмыляясь, смотрел на меня. И тут я почувствовал под правой ногой опору. Я попробовал ногой – крепко, и, оттолкнувшись, схватился за свисавшую веревку. Выступ, от которого я только оттолкнулся, вдруг зашевелился и превратился в рыжего кота.

– Хамми! – воскликнул радостно я а он, непонятно чем цепляясь за скалу, прыгнул ко мне, лизнул в щеку и прыжками понесся вниз. Внизу он сразу же попал в объятья Байли. Через несколько минут спустился и я. Все начали меня бесполезно тормошить. Я снял с дрожащей руки обмотавшуюся за нее цепочку и протянул Перчику:

– Держи, Перчик!

Перчик взглянул на свою драгоценность, поднял на меня счастливые глаза и сказал:

– Спасибо, Хенк – ты настоящий друг!

Доктор Фрост взял в руку свисавший медальон и спросил Перчика:

– Молодой человек, а откуда у вас этот медальон?

– Это память о моих родителях!- просто сказал Перчик.

– Не может быть! – сказал растерянно доктор Фрост.
– Их не может быть два! Перчик поднял глаза и спросил у меня:

– Ты где его нашел?

Я глазами указал на спускающегося Шегра.

– Так это он? Он его украл?- растерялся Перчик.

– Я, кажется, начинаю понимать – сказал Адам.

– Выходит что вы…ты…, - растерянно начал доктор и удивленно поднял глаза, - ты мой сын!?

– Папа, у тебя каждый встречный мальчик – твой сын! Я чувствую, что к концу путешествия у меня будет целый полк братьев, - улыбнулась Элайни, и, взглянув на спустившегося Шерга, сказала.
– Вон еще один!

Доктор посмотрел на Шегра и спросил:

– А как же вы?

– Я просто пошутил, - кинул недовольно Шерг.

Разве этим шутят? – сказала Байли, глядя на Шерга блеснувшими росинкой глазами.
– Это очень жестоко.

– Молодой человек, - обратился доктор к Шергу, - я попросил бы вас уйти.

Шерг окинул взором окружающих, остановился взглядом на окаменевшей Байли, и крикнул:

– Да, видать, я пришелся не ко двору!
– и, подняв свой рюкзак, пошел вниз, крикнув на ходу, - Прощайте!

Все напряженно смотрели вслед. Чтобы разрядить обстановку я подошел к Перчику:

– Поздравляю, Перчик,- теперь у тебя есть отец.

– Папа, - спросила Элайни, - а что теперь ты будешь говорить маме?

– Это было еще до неё! – растерянно сказал доктор.

Мы развели костер, и за ужином я рассказал о том, что видел. Решили завтра обойти цирк справа и выйти к озеру. Когда поднялись из-за костра, Элайни бросила доктору:

– Папа, быть может, ты расскажешь мне о моём новом братике? – на что доктор, подумав, ответил.- Хорошо, я вам расскажу! – и, обняв одной рукой Перчика, увел их вместе с Элайни к палатке. Байли сидела, задумавшись у костра. Когда я подошел, она подняла на меня глаза.

– Что? – спросил я, приседая возле нее.

– А ведь он меня спас, - сказала Байли, и вытерла скатившуюся слезу, - и я его любила, как брата, - она опять взглянула на меня, - я не знаю, что думать и не понимаю, что было.

Поделиться с друзьями: