Чтение онлайн

ЖАНРЫ

О природе человека

Эмесский Немесий

Шрифт:

Эта часть неразумной души называется неповинующейся разуму, потому что не по нашему определению или выбору, но по природе совершает свои функции.

ГЛАВА XXIV

О ПУЛЬСОВОМ ДВИЖЕНИИ [665]

Движение пульсовое (сфигмическое), называемое также жизненной силой, имеет своим началом сердце и, главным образом — левый его желудочек, называемый пневматическим, который сообщает каждому члену тела врожденную жизненную теплоту через посредство артерий подобно тому, как печень через посредство вен — питание [666] . Ведь с повышением температуры сердца [вопреки природе [667] ] тотчас и весь животный организм [неестественно [668] ] согревается, — а с охлаждением (сердца) — охлаждается. Это потому, что от сердца через артерии по всему телу рассеивается жизненный дух [669] . Более же всего выделяются совместно друг с другом следующие три сосуда: вена, артерия и нерв, — происходящие из трех начал, управляющих животным организмом. Из головного мозга как начала движения и ощущения (исходит) нерв; из печени как начала крови и питательный силы — вена, сосуд крови; из сердца же как начала жизненной силы — артерия, сосуд пневмы. Сообщаясь же друг с другом, они пользуются взаимными услугами. Так, вена доставляет пищу нерву и артерии: артерия же сообщает вене природную теплоту и жизненный дух [670] ; а нерв дает им чувство, как и всему телу. Отсюда — ни артерия не может быть без нежной крови, ни вена — без пневмы, имеющей вид пара, ни нерв — без чувства. Артерия непрерывно то расширяется, то сокращается по некоторой гармонии и разуму, получая начало движения от • сердца: но, расширяясь, она с силой втягивает от прилежащих вен нежную кровь, испарение которой становится пищей жизненного духа [671] , сокращаясь же, артерия выделяет через все тело и скрытые поры находящиеся в ней дымчатые (коптеобразные) продукты — подобно тому, как сердце выталкивает наружу копоть [672] через рот и ноздри при выдыхании.

665

Заглавие в подлиннике не совсем точное: « » — De pulsibus. У Con. точнее: «De motu pulsatili, qui est cordis» (libri 4, cap. 16). Можно перевести еще: «О биении пульса» и даже — «О кровообращении».

666

D. 1 в пояснение добавляет: «то есть кровь». Учение о врожденной животной теплоте (calidvun innatum) со времен Гиппократа сделалось базисом древней физиологии.

667

Скобки подлинника.

668

То же.

669

(spiritus vitalis) может означать жизненную силу, очевидно, это не одно и то же с , как мы заметчали выше.

670

См. предыдущее примечание.

671

Иначе — «жизненной пневмы»; ср. выше примеч. 4.

672

и то ' — синонимы. Ср. примеч. 3 на стр. 127.

ГЛАВА XXV

О ПРОИЗВОДИТЕЛЬНОЙ, ИЛИ СПЕРМАТИЧЕСКОЙ СПОСОБНОСТИ [673]

Сила производящая [674] также принадлежит к той части (неразумной души), которая не подчиняется разуму: мы невольно, ведь, во время сновидений испускаем семя, и пожелание совокупления вложено природой : действительно, мы невольно возбуждаемся к нему, хотя самое действие — безусловно в нашей власти и зависит от души [675] . Оно, ведь, совершается через органы, которые служат природному стремлению, а удержаться от стремления (порыва) и подавить его зависит от нас. Органами сперматической силы являются, прежде всего, вены и артерии: в них, именно, через трансформацию крови [676] зарождается первая жидкость, приближающаяся к природе семени [677] , — подобно тому, как в сосцах — молоко. Пищей этих сосудов служит, ведь, этот именно сок [678] , — потому что и начальное происхождение они получают из семени. Итак, вены и артерии переваривают кровь в семенную жидкость, чтобы питаться ею: то же, что остается от их пищи, становится семенем. Оно возносится, прежде всего, большой окружностью в голову; затем, из головы опять ниспадает через пару вен и пару артерий. Вот почему, если бы кто–нибудь вырезал вены, находящиеся возле ушей, и сонные артерии [679] , то лишил бы живое существо [680] производительной способности [681] . Эти же вены и артерии образуют спиралеобразную и клетчатую [682] плеву (сетку) при шулятной мошонке, где семенная жидкость впадает в каждое из двух яичек. [Каждая вена полна крови, и каждая артерия — пневмы [683] ]. В этих яичках семя окончательно формируется [684] и через посредство спиралеобразного придатка [685] , находящегося позади яичек, выделяется с пневмою, — почему и артерия сопровождает (семя) [686] ; а что и вена здесь участвует, это бывает очевидно при неумеренном–совокуплении: когда совокупляются слишком много, так что утрачивают (издерживают) производительную силу и семенной сок, тогда — от насильственного влечения — испускают чистую кровь [687] .

673

Общее заглавие: « » — De generandi aut seminandi facilitate. Con. начинает 17–ю гл. 4–й книги: «De vi generativa»; у Vall.: «De generativo sive seminario».

674

— иначе: способность рождения, сила рождающая.

675

Буквально: , в противоположность и ниже Немесий называет то и противополагает его (см. Matth. p. 243).

676

= per conversionem sanguinis — довольно ясно намекает на кровообращение.

677

происходит от или = semen genitale. У Геродота III и — одно и то же. Rufus Ephes. приводит как синонимы, , , . Eustaph. понимает, как (см. Matth. Var. lectiones, pag. 243). Cp. Plutarch. De placit. pbilosoph. IV, 24.

678

Под сосудами здесь разумеются вены и артерии, а под соком Matth. подразумевает кровь; потому и дальше вместо «из семени» Matth. читает «из крови» (Var. lectiones, p. 244).

679

По другому чтению ; но parotides — это ушные железы. же суть шейные артерии, называемые в анатомии сонными.

680

В М. 1: «человека и вообще — всякое животное».

681

Буквально: «сделал бы его бесплодным ».

682

(букв. — кольцеообразная) = лат. instar varicum (наподобие вахлака на жиле).

683

Скобки подлинника. Перевод сделан по восстановленному объяснительному чтению Matth. В самом тексте вместо крови и пневмы стоит — семени — причем, говорится об одной артерии и одной вене, тогда как выше говорилось о двух венах и артериях. Все это несогласно с воззрениями Немесия, по которым семя образуется и совершенствуется не в венах и артериях, как выходит по этому чтению, а в яичках (см. ниже). Фраза, обозначенная скобками, по мнению Matth., есть пояснительная вставка и относится к дальнейшему (см. ниже — текст, где говорится об участии вен и артерий в испускании семени); если ее читать здесь в тексте, то выйдет, что семя совершенствуется в венах и артериях — сообразно со смыслом следующих слов ( и след.). Основания для своего чтения Matth. подробно излагает в Var. lectiones et aoimadv. pag. 245–246.

684

Иначе — созревает, принимает настоящий вид.

685

.

686

Т.е. тем, что посылает пневму, ср. примеч. 9, стр. 130.

687

Следовательно, вена участвует в описанном процессе испусканием крови, а артерия — пневмы: оправдывается чтение Matth., выше исправившего текст (см. примеч. 9 на стр. 130).

И женщины имеют все те же половые органы [688] , что и мужчины, — только «внутри», а не «снаружи». Аристотель и Демокрит полагают, что семя женщины не имеет никакого значения для рождения детей: испускаемое женщинами, по их мнению, есть, скорее, пот от членов, чем семя [689] . Гален, опровергающий Аристотеля, говорит, что женщины тоже испускают семя и что зародыш образуется от смешения того и другого семени — почему и совокупление называется смешением , — но, конечно, семя [690]  — не столь совершенное, как мужское, но еще незрелое и более жидкое. Будучи таковым, семя женщины служит пищей для мужского. Из него же сплачивается некоторая часть плевы [691] , окружающей рога матки, и так называемое [692] , что служит вместилищем экскрементов зародыша [693] .

688

Буквально: члены, части .

689

О Демокрите и Аристотеле см. Plutarchus De placit. pbilosoph. V, 5. Плутарх это мнение приписывает, впрочем, Зенону и Аристотелю; ср. Aristotle De gener. animal. I, 20.

690

Подразумевается — «испускают (выделяют) женщины».

691

По замечанию Matth., « est involucrum (покрывало, оболочка) embryonis. Vide Celsum et Galenum»… (Var. lectiones, pag. 247). Cp. Plutarchus, Op. cit. V, 16. У Gall, замечено: «Chorium, sive membrana (плева), foetum ambiens».

692

В лат. добавлено: «так как имеет форму колбасы, кишки».

693

В лат. Ant. добавлено: «пока он находится в утробе». Функции производительной способности описаны Немесием на основании Галена (Galen De sem. и De usu part ); ср. Evangelides. Op. cit. S. 49— 51. Cp. Philopon. Op. cit. pag. 222, 26—223, 5; 258, 15; 209, 25 sqq.

Самка у животных всех видов тогда допускает самца, когда может зачинать. Таким образом те (виды), которые всегда могут зачинать, всегда допускают совокупление — каковы курицы, голуби и люди. Но другие (самки) после зачатия избегают соития: женщина же всегда допускает. Курицы, благодаря тому, что каждый почти день рождают, каждый день почти допускают совокупление; женщины же, как в других отношениях обладают свободной волей, так и в отношении совокупления после зачатия. Это потому, что неразумные животные управляются не сами собой, а природой и получают [от нее [694] ] определенную меру и время.

694

Добавлено в лат. переводе по смыслу речи.

ГЛАВА XXVI

ИНОЕ ДЕЛЕНИЕ УПРАВЛЯЮЩИХ ЖИВОТНЫМ СПОСОБНОСТЕЙ

Разделяют еще и иначе присущие живому существу способности, — причем, одни из них называют психическими, другие — физическими, а иные — жизненными [695] . Психическими называют, конечно, те силы, которые исходят из свободной воли [696] , а физическими и жизненными — те, которые не зависят от свободной воли [697] . Психические способности — двоякого рода: произвольное движение и внешнее чувство (ощущение) [698] . Произвольное движение, в свою очередь, имеет три вида: способность перехождения с места на место и приведения в движение всего тела, способность издавать звуки и способность дышать [699] . Ведь, в нашей власти — делать это или не делать. А физические и жизненные силы, которые не в нашей власти, но существуют [700] независимо от того, хотим мы или не хотим, суть: сила питающая, способствующая росту и сперматическая; это — физические; а жизненная есть та, которая производит движение крови (пульсовая) [701] . Об органах других сил сказано выше; теперь мы скажем о движении, происходящем по выбору [702] .

695

еление сил души на психические, физические и жизненные встречается у Галена: см. Evangelides. Op. cit. S. 39; ср. Ферворн Общая физиология, стр. 54.

696

Буквально: «из выбора» (?).

697

Буквально — «от выбора».

698

Ср. Philopon, Op. cit. pag. 207, 2; 227, 10; 278, 1.

699

Может показаться странным, что способность дышать Немесий относит к психическим способностям и считает одним из видов произвольного движения; но ниже — в специальной главе о дыхании — он упорно настаивает на этом.

700

Т.е. — функционируют.

701

Ср. ту же классификацию у Дамаскина, ibid., гл. 12, стр. 84—85.

702

Точнее по смыслу речей: «об органах способности движения, происходящего по выбору».

ГЛАВА XXVII

О ДВИЖЕНИИ, ПРОИСХОДЯЩЕМ ПО ПОБУЖДЕНИЮ ИЛИ ПО ВЫБОРУ, КОТОРОЕ ОТНОСИТСЯ К ЖЕЛАТЕЛЬНОЙ СПОСОБНОСТИ [703]

Началом движения произвольного, или по выбору (самоопределению), являются головной мозг и спинной мозг, как часть головного мозга. Органами же (служат) происходящие из них нервы, связки (узлы) и мышцы (мускулы). Мышцы составлены из мяса, нервных волокон и сухожилий, сплетенных с нервными волокнами [704] . Отсюда — некоторые думали, что они обладают чувствительной, силой, благодаря чувству, возникающему из сплетенных с ними нервов. Итак, сухожилие состоит из узлов (связок) и нервных нитей [705] . Отличается сухожилие от нерва тем, что всякий нерв чувствителен, кругл, более мягок (нежен) и ведет свое начало от головного мозга, тогда как сухая жила — тверже, ведет свое начало из кости, нечувствительна сама по себе и иногда широка.

703

Заглавие в лат. пер. яснее: De motu, quem animalia per se (' ) aut per electionem suscipiunt, qui ad appetitum pertinet. У Vall.: De motu per impulsun et assensio–nem, qui est appetitivus.

704

Cp. Aristotle Historia animalium, III, 6.

705

Буквально: «тонких нервов».

Руки служат весьма пригодным органом для восприятия и для занятия искусствами. Ведь, если бы кто–нибудь отнял руки или даже только одни пальцы на руках, то сделал бы человека неспособным ко всем почти искусствам. Вследствие этого один только человек, поскольку он разумен и способен к искусствам, одарен от Творца руками. Ноги служат органом передвижения: благодаря им мы движемся в пространстве . Затем, один только человек может сидеть, не нуждаясь ни в какой подпоре; это — потому, что он только один сгибает ноги под двумя прямыми углами — по бедренному суставу и под коленку: один угол, конечно, к внутренней [706] , а другой — к наружной стороне.

706

У пер.: квнутри — ред.

Итак, все, что движется посредством нервов и мускулов, зависит от души и происходит по выбору [707] : к этому относятся, как мы показали, и ощущения, и голос [708] . В этом заключается разумное распознавание (различение) психических и физических функций. Творец, по Своему высочайшему промыслу, тесно соединил с физическим психическое, и — наоборот. Так, поскольку испражнение экскрементов есть свойство выделяющей (отталкивающей) силы [709] , одной из физических сил, то, чтобы мы непроизвольно не поступали неприлично, испражняясь там, где не следует, или — когда не следует, или — в чем не следует, (Творец) установил как бы некоторыми привратниками для выделения мускулы, — таким образом чисто физические функции сделал психическими. Благодаря этому, мы, ведь, можем задерживать испражнения и часто, и надолго.

707

В D.1 на полях добавлено: .

708

Вм. , здесь точнее следовало бы сказать (способность издавать звуки).

709

См. главу XXIII.

Чувствовательные и нежные нервы отправляются от среднего и передних желудочков головного мозга, а более грубые и двигательные — от заднего желудочка и спинного мозга. Но более грубы — нервы, исходящие из спинного мозга, и из них еще особенно — те, которые исходят из нижних частей спинного мозга. Ведь, чем больше спинной мозг удаляется от головного, тем больше и сам он становится все грубее, и нервы, из него происходящие. Подобно тому, как внешние чувства мы получили двойными, так и ростки (ветви) нервов имеем двойные. Так, каждый позвонок спинного мозга высылает по паре нервов, из которой один нерв идет в правую часть тела, а другой — в левую. Ведь, почти все тело наше разделено надвое — на правую сторону и левую; так и ноги, и руки, и каждый из остальных членов, а равно и из органов внешних чувств.

ГЛАВА XXVIII

О ДЫХАНИИ [710]

Дыхание тоже относится к числу психических процессов [711] . Главнейшим органом дыхания служат, ведь, мускулы, расширяющие грудную клетку [712] , а тяжелое и сопровождающееся стоном дыхание, бывающее при большой скорби, ясно обнаруживает душевную деятельность [713] . Затем, в нашей власти и то, чтобы, смотря по надобности, изменять дыхание. Так, когда у нас болит какой–либо из дыхательных органов или из действующих в связи с ними — как, например, диафрагма или печень, или селезенка, или желудок, тонкие кишки и ободочная кишка, — то мы дышим понемногу и учащенно: понемногу, чтобы еще сильнее не раздражить страдающий орган, а часто — для того, чтобы недостающее по силе [714] восполнить учащенностью. Ведь и в том случае, когда у нас болит нога, мы при походке понемногу вытягиваем ее, по той же самой причине, что и при дыхании. Итак, как процесс хождения, так и процесс дыхания зависит от души [715] . Но в то время, как, покоясь и не гуляя, мы можем жить очень долгое время, дыхание невозможно удержать даже на 1/10 часть часа, потому что находящаяся в нас теплота, будучи заглушена копотью, потухает, и мгновенно наступает смерть. Ведь, если кто–нибудь прикроет пламя в каком–либо сосуде, не имеющем отверстия, то оно может погаснуть, будучи подавлено дымом (копотью). В силу этой–то необходимости, даже тогда, когда мы спим, душа в этой области [716] функционирует нисколько не меньше, зная, что с прекращением (дыхания) на самое короткое время живое существо погибает. Таким образом, здесь опять с физическим сплетено психическое. Процесс дыхания происходит, ведь, через посредство артерии — органа физического и всегда движущегося, чтобы никогда не прекратилась функция его (дыхания), как и других артерий. На этом основании некоторые непонимающие считали дыхание (исключительно) физическим (процессом).

710

Общее заглавие: « » — De respiratione. Con. начинает 19–ю главу 4–й книги: «De vi respirativa». Процесс дыхания сходно изображен у Григория Нисского «Об устроении человека», гл. 30.

711

В том смысле, по Немесию, что и в этом процессе, чисто физическом или физиологическом, играет некоторую роль душа (см. дальше гл. XXVIII). Это является для Немесия одним из доказательств того «сплетения физического с психическим», о котором он говорит так часто. Ср. новейшую историю психофизического параллелизма.

712

А деятельность мускулов, по Немесию, находится во власти души.

713

Т.е., участие в этом процессе психической энергии.

714

Иначе: по величине, объему, количеству .

715

Греч, (т. е., ); лат.: animae opus est. Ср. Ioan. Philopon De opificio mundi, edit, by Reichardt, pag. 282, 4—9.

716

Т.е. в области дыхания.

Есть три причины дыхания: потребность, сила и органы. Потребность — двоякого рода: сохранение врожденной теплоты и питание [717] психической пневмы. Сохранение природной теплоты производится путем вдыхания и выдыхания: вдыхание охлаждает и умеренно возбуждает теплоту, а выдыхание удаляет копоть (т ,) сердца [718] . Питание же психической пневмы совершается только через одно вдыхание, потому что при расширениях сердца в него привлекается некоторая доля воздуха. Сила дыхания — психическая [719] : она сама, ведь, посредством мускулов приводит в движение органы дыхания, и прежде всего — грудную клетку, вместе с которой движется легкое и шероховатые артерии, составляющие часть легкого. Хрящевая часть шероховатой артерии [720] есть орган голоса, а плевистые связки (узлы) ее — дыхания. А состоящее из этих двух есть сама артерия, орган голосовой и вместе дыхательный [721] . Легкое представляет собой сетку, сплетенную из четырех элементов: из артерий шероховатой и гладкой, из вены и пенистой плоти [722] самого легкого, каковая плоть наполняет, наподобие пакли [723] , средние области (места) сетки между двумя артериями и веной, так что она является для них как бы седалищем и связью. Плоть легкого так же естественно перерабатывает [724] пневму, как печень — желудочный сок. Кроме того, как печень крайними своими лопастями охватывает желудок, нуждающийся в теплоте, так и легкое облегает середину сердца [725] , нуждающегося в охлаждении посредством дыхания. К шероховатой артерии [726] непосредственно примыкает бронх, состоящий из трех больших хрящей, к бронху — глотка [727] , потом — рот и нос. Через два последних органа мы втягиваем извне воздух: он проходит отсюда через решетчатую или ноздреватую кость [728] , которая просверлена, чтобы качественными излишками воздуха как–нибудь не повредился головной мозг — при массивном вторжении в него пневмы [729] . И в этом случае Творец предназначил нос вместе для дыхания и для обоняния, как язык — для голоса, вкуса и еды [730] .

717

Греч. =educatio; у Gall, лучше: refocillatio — приведение в силу, укрепление.

718

Буквально: «изливает»; /. Ср. о том же у Galen De usa partium I и Ioan. Philopon De opificio mundi, p. 205, 23 seqq. Ср. Григорий Нисский, ibid. гл. 30.

719

Выше Немесий указал три действующие причины дыхания, каковы: потребность, сила и органы. О первой он уже сказал; теперь говорит о второй.

720

Шероховатая артерия (arteria aspera).

721

Разумеется — артерия шероховатая, или дыхательное горло.

722

Иначе — ноздреватой массы.

723

Буквально травы , набивки. См. примеч. Matth. pag. 257.

724

Буквально с греч.: переваривает, делает зрелой.

725

Букв, с греческого: «среднее сердце».

726

Букв, с греческого: «среднее сердце».

727

 — здесь уместнее было бы ' (как у Охот.) — гортань (дыхательный орган), начало дыхательного горла. Впрочем, и в таком случае неточность описанного здесь Немесием анатомического строения дыхательных органов очевидна (см. ).

728

Т.е. в носу; Matth. для пояснения цитирует из Ruf. Ephes.: « (т. е. , ноздре) то (ситовидная) , »… См. Var. lectiones et ammadv. nag. 25S.

729

Здесь может быть понимаемо, по–видимому, в смысле воздуха.

730

Дальше в изд. Con. начинается 20–я гл. 4–й книги. Здесь Немесий вкратце повторяет сказанное выше и говорит о значении желчи, селезенки, почек, желез, кожи, костей и т. п. (см. заглавие у Con.). Все эти рассуждения ведутся на почве Галена (Evangelides, Op. cit. S. 54—55).

Поделиться с друзьями: