Поцелуй Короля Дракона
Шрифт:
Что ж, моё сердце подсказывало мне, что я чего-то не понимаю. Я просто не знала, что это такое и как это получить.
Если бы мой отец знал, что я так себя чувствую, он бы сказал, что я слишком много читала. Что романы и сказки, которые я предпочитала, сделали меня фантазёркой. Он, вероятно, посоветовал бы мне проводить больше времени за вышиванием.
Повинуясь внезапному порыву, я схватила со стола таблетку снотворного и подошла к открытому окну. Башня спиралью поднималась высоко над землёй, отчего всё внизу казалось маленьким и незначительным. Прежде чем успела передумать, я выбросила таблетку в окно.
Я тут же зажала рот рукой. У меня вырвался нервный, приглушенный смешок. Я определённо пожалею, что потратила эту таблетку впустую, когда буду метаться в своей постели сегодня вечером. Если я вернусь домой.
Не думай об этом. Кроме того, со мной всё будет в порядке. Я собиралась ехать ко двору на запасном огненном коне, я собиралась всё время держать капюшон надетым, и я намеревалась стоять позади толпы и увидеть короля. Эрказ считался самым красивым демоном во всех королевствах демонов. Основываясь на портретах, которые я видела, я поверила, что это правда. Я всё прочитала о нём и его дворе. В книгах это называлось Ослепительное Царство. Двор короля Эрказа Третьего был местом, полным рыцарства, поэзии и разумных мыслей. Разроты были свирепыми бойцами, но король также ценил красоту и учёность. Демоны стекались отовсюду, чтобы увидеть его и его придворных.
Это было всё, чего я хотела. Всего лишь один краткий взгляд. Я никогда не смогу обладать красотой, но я могла смотреть на неё издалека. Что в этом было плохого?
Я отвернулась от окна, сжимая юбки в руках. Мне нужно было отправляться в путь, если я хотела догнать своего отца. Мой план был прост: пробраться ко двору, повидаться с королём, а затем немедленно ускакать домой.
Никто бы даже не узнал, что я там была.
Глава 4
Найл
Суд Эрказа был невыносим. Ослепительное Царство было полной чушью.
Начнём с того, что это чёртово заведение никогда не работало вовремя. Эрказ — который тоже был невыносим, был склонен к торжественным выходам. Его дед, Эрказ Первый, был достаточно достойным правителем. Как и большинство демонов, он был опытным воином. Но когда его сын, Эрказ Второй, взошёл на трон, культура Разротии превратилась из разжигания войны в пиршество и вечеринки.
Теперь, когда Эрказ Третий был главным, большой зал превратился в медленную оргию. Охрана была слабой, поскольку большинство охранников были больше заинтересованы в том, чтобы полировать мечи между ног, чем орудовать теми, что висели у них по бокам. Слуги разносили блюда с едой по рядам столов на козлах, где демонессы и «воины» флиртовали и трахались среди подносов с жареным мясом и кружек с демоническим варевом.
Это была ещё одна особенность демонов. Анахроничные до мозга костей, они цеплялись за традиции, когда дело касалось одежды и инфраструктуры. Но они достаточно часто перемещались между кланами, чтобы жаждать человеческих удобств и развлечений. В результате большинство королевств демонов напоминали малобюджетную версию Средневековья.
Я стоял позади толпы придворных, скрестив руки на груди и устремив взгляд на пустой трон.
Грёбаный Эрказ.
Он знал о моём визите. Заставляя меня ждать, он либо выражал свой гнев по поводу смерти своего посланника, либо демонстрировал свою власть, потому что был самовлюблённым придурком.
Я ставил на последнее.
В галерее менестрелей группа полуобнажённых музыкантов разыграла непристойную версию «морской лачуги», которая ходила по кругу на Тик-Ток
Демоны. По крайней мере, в эти дни они говорили на общем языке. Демонический был трудным языком.
Что-то коснулось моей руки, и я посмотрел вниз, чтобы увидеть демонессу, цепляющуюся за мой бок. Её платье с глубоким вырезом открывало верхушки нарумяненных сосков. Шею украшало ожерелье из драгоценных камней того же ярко-красного цвета. Бледные рожки вились близко к её голове. Три пышных локона того же оттенка спадали ей на плечо. Но её корни были темными, а это означало, что она обесцветила свои рога.
Когда дело доходило до личной внешности, демоны не были так преданы своему косплею Тёмных Веков, как они притворялись. Ещё одно доказательство влияния Эрказа. Король был известен своим тщеславием.
Демонесса одарила меня застенчивой улыбкой, вцепившись красными лакированными когтями в мою руку. Голосом, хриплым от эля, она сказала:
— Ты водный ведьмак, верно? Я видела, как ты вышел из священного источника.
Я посмотрел в центр зала, где двухъярусный Фонтан Силы поднимался к высокой каменной крыше. «Священный» было чем-то вроде эвфемизма. В прошлые века разротские воины купались в нём перед битвой. Теперь на мраморном бортике были развешаны различные предметы одежды. В нижней чаше покачивался серебряный кубок. Выходя из воды, я прошёл мимо плавающего грецкого ореха.
По крайней мере, я надеялся, что это был грецкий орех.
— Я удивлена, что Эрказ позволил тебе войти таким образом, — сказала демонесса. — Король никому не разрешает проникать в замок. Он боится убийц, — её голос стал застенчивым. — Вы убийца, милорд ведьмак?
Я посмотрел на неё сверху вниз.
— Нет, но идея начинает мне нравиться.
Она сильнее оперлась на мою руку, давая мне возможность хорошо рассмотреть перед её платья.
— Я слышала, у водных ведьмаков есть интересные способы доставить удовольствие женщинам.
Я снова перевёл взгляд на трон. Где, чёрт возьми, был Эрказ?
— Ты слышал, что я сказала? — демонесса вонзила когти глубже, вцепившись ими в сгиб моего локтя.
— Боюсь, я не могу вам помочь, мадам, — ответил я, всё ещё осматривая дальний конец зала. — Я ведьмак только наполовину.
— Ох? — она издала гортанный смешок. — Какую половину, красавчик? Дай-ка угадаю, — она провела свободной рукой по передней части моей туники, направляясь прямиком к моему…
Я поймал её за запястье и сжал её кости вместе, полностью сосредоточив на ней своё внимание.
— Вторая половина — дракон, так что я советую тебе поискать другое место для продажи своих товаров, — я бросил пренебрежительный взгляд на её сиськи и оттолкнул её.
Если она и была оскорблена, то никак этого не показала. Напротив, её глаза светились вожделением.
— Дракон? — она облизнула губы и снова придвинулась ближе. — Значит, тебе нравятся женщины и мужчины. Я слышала, все девушки-драконы мертвы, так что ты подбираешь женщин и, — она преувеличенно вздрогнула, — пробуешь их на вкус. Ты спарен? — её пахнущее элем дыхание сбилось. — Я не против того, чтобы делить тебя с другим мужчиной.
Она, очевидно, не понимала, кто я такой, а это означало, что она либо очень молода, либо очень глупа. Вероятно, и то, и другое.
Я сосредоточился на троне. Если Эрказ в ближайшее время не вытащит сюда свою обтянутую шёлком задницу…
— Пойдём со мной к фонтану, — невнятно произнесла демонесса.
— Только если я смогу утопить тебя в нём, — пробормотал я. Я стряхнул её с себя и направился к трону. И вот тогда запах ударил меня, как удар кулаком в грудь.