Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Поцелуй Злодейки
Шрифт:

– А если и тогда не найдем? – поинтересовалась Ройза.

– А если и тогда не найдем, то придется коту самостоятельно зарабатывать на жизнь в этом доме. Ловить мышей, например. Или научиться вязать шали и выставлять их на продажу.

Вернувшийся со внутреннего двора Котий Король очень удивился. Как? Он и работать? Невозможно! Скорчил укоризненное выражение, чуть не цыкнул и отправился к Гимзе. За ужином.

Утром я была беспокойна и полна идей. Беспокойна – потому что ручки так и чесались по блистательному Генералу. Полна идей – как зарабатывать деньги, потому что заказчицы на аллаянском рынке закончились, а новых надо было искать среди своих, таилийцев.

Только я собиралась отправиться в сады Эолы, как снаружи раздался звонкий мальчишеский крик:

– Свежая газета! Свежая газета! Горячая новость: кто-то отравил солдат в городской казарме!

У Ройзы задергался глаз. Я нервно хихикнула.

Ройза высунула руку из окна и схватила мальчишку за ворот:

– Дай-ка сюда одну газетку, дружок!

– С вас два гроша!

Ройза требовательно протянула ко мне вторую руку. Я не хотела тратить деньги на ненужную газету. Но еще больше я не хотела, чтобы Ройза схватила меня за ворот – прямо как этого мальчугана. Поэтому я со скрипом отжала от себя две монетки.

Обмен состоялся. Мальчуган получил не только мои кровные, но и свободу. А Ройза принялась читать новость вслух:

– «Вчера, в день благонравной Аркилы, к воротам городских казарен была доставлена корзина со свежеиспеченной выпечкой. Решив, что это угощение для солдат, оные взяли каждый по одному печению и тут же употребили его внутрь… Но вскорости были вынуждены послать за лекарем, поскольку выпечка оказалась напичкана гадостью неимоверной, что отравила солдатские желудки и вызвала у них поток отборнейшей брани… В подозрении на злой умысел подозреваются две барышни, оставившие корзину с отравою с целью вывода воинов Таилии из строя… Вот их приметы (записано со слов постовых): маленькая Ара вида чинного, но и весьма задорного… и мамушка ейная, барыня в теле и на гусыню похожая…»

Чем больше Ройза читала вслух, тем нервнее я хихикала.

Наконец, экономка бросила читать. И бросила на меня зловещий взгляд:

– Ара Самара, голубушка моя… Поведайте-ка, из чего вы печению свою стряпали?

– Строго по рецепту! – спешно заверила я ее. – Вот прям до последней буковки! Что в рецепте было, то и в печенье кидала! Вот ей-ей, зуб даю!

– Где б на рецептик тот взглянуть?

– А вот он! – на всякий случай я отбежала на безопасное расстояние и кинула в нее бумажкой.

Ройза развернула бумажку и начала читать:

– «Три яйца»…

– Трех не было, кинула два!

– «Кусок сахара размером с детский кулачок»…

– Тут такое дело, – заволновалась я, – сахар-то тютю! Нету! Ну я и подумала: ведь сахар-то свекольный, верно? Значит, если вместо сахара добавить свеклы, то будет то же самое, так?

– «Муки два мерных стакана»…

– А тут вообще забавная история! Гимза-то, значит, лепешки печет? Печет! Значит, мука у нас должна быть? Должна! Вот я все перерыла – а муку не нашла. А Гимза молчит. Ну а я-то помню, что муку делают из чего? Из пшеницы! А у нас во дворе как раз какие-то колосья росли – ну как по заказу! Вот я их и растерла камнями – и буньк! В тесто!

– «Выжимка из семян полсолнечника»…

– Подсолнечное масло, то есть. Не поверишь, сколько пришлось побегать, пока я подсолнух в округе не нашла! Но нашла. И выжала. Ура!

– «Рому. Один мерный стакан»…

– А тут вообще раз плюнуть! Сгоняла к давешним морякам и выкупила за полгроша!

У Ройзы задергался глаз. Ройза открыла рот. Я приготовилась к чему угодно, но точно не к тому, что раздастся стук в дверь и появится нежданный спаситель:

– Ара Самара! Это Лорд Крант! Пожаловал с утренним визитом!

В императорском дворце:

– …отравлена целая казарма! Несомненно, злой умысел!

– Погодите-ка, Ваше Величество… Чем, говорите, отравились хлопцы?

– Тут в отчете написано: «каменными пластами, маскирующими под благонравное печенье».

Хрюк.

– И печеньки эти, то есть, каменные пласты, перед казармой были?

– Ну да, в корзинке, перевязанной ленточкой. Что вас так рассмешило, глава Тайного Сыска?

Есть у меня одно подозрение… Откуда и зачем взялись эти печеньки. Сдается мне, пеклись они по душу одного небезызвестного нам Генерала.

– Значит, злоумышленники хотели отравить Генерала?

– Хуже! Подозреваю, злоумышленники хотели… Ха-ха-ха… Его соблазнить!

Глава 40

АР СТИР САРОМ. День 18

– Ах, Ар Крант! – щебетала я, затаскивая маркиза в дом. – Безумно рада вас видеть! Ну же, не стойте на пороге, входите, входите… Хотите чаю? Ах, чаю нет, с утреца выпили последний чайник, осталась только вода. Хотите воду? Может, перекусить?

– Ради бога, только не печенья! – взмолился Ар Крант. И тут же уточнил. – Это ведь ваших рук дело, Ара Самара? Я когда услышал новость, сразу понял, что пахнет зрелищем!

За моей спиной медленно кипела Ройза. Я всплеснула руками:

– В свою защиту могу сказать, что я действовала строго по рецепту! – я покосилась на экономку и шепотом добавила. – Ну, почти.

Лорд Крант расхохотался.

– Ваше счастье, что среди пострадавших нет вашего Генерала. Бог отвел от него беду!

– Правда? – обрадовалась я.

– Чистейшая. Вот только он, как и все остальные в городе, теперь будет искать двух злоумышленниц, что, цитирую: «пытались вывести из строя доблестных бойцов Таилии».

– И что же теперь делать? – расстроилась я. – Ведь никакого злого умысла не было!

– Не переживайте, Ара Самара, уверен, Его Величество во всем разберется и поймет, что произошла чудовищная ошибка!

– Этот алчный старик? Нет уж, боже упаси с ним сталкиваться… Вот что, буду вести себя некоторое время тише воды, ниже травы – авось и обойдется.

Лорд Крант хитро улыбнулся:

– Уверен, что да. Только зная вашу натуру, могу с уверенностью сказать – сидеть тише воды, ниже травы совершенно не в вашем духе: вы обязательно что-нибудь учудите уже в ближайшее же время!

– Вы правы, – уныло признала я. – К тому же, у меня сейчас невероятно полно дел.

– Надеюсь, не на аллаянском рынке? – Лорд Крант тут же шагнул за дверь. – Больше вы меня туда не затащите, даже не рассчитывайте!

– Да нет же, – я втащила его обратно, – там мои дела уже закончились.

Поделиться с друзьями: