Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Принц из ниоткуда. Книга 1
Шрифт:

– Рад познакомиться, Лео. Меня зовут Вольфганг. Сирделис расплылся в улыбке и уточнил.

– Граф Вольфганг Эрколесси.

– Очень приятно, граф. Я рад, что первый человек, с которым меня здесь знакомят, мне известен.

– Неужели? – удивился он. Вокруг рассмеялись. Я смутился.

– Вольфганг, о тебе уже и на Земле знают, – похлопал его по плечу высокий мощный мужчина с пышными белыми усами. Он чем-то напомнил мне Кира, но выглядел он, несомненно, намного благороднее.

– Удивительно, – поразился Эрколесси. – Я не знал, что знаменит. Вы читали мои книги? – поинтересовался он.

– Нет, наверное, он слышал про твою ногу, – расхохотался высокий добряк.

– Руку, – уточнил я, и это вызвало дружный хохот мужчин, стоящих вокруг.

– Хороший парень, – весельчак протянул мне широкую ладонь. – Я Бартлин Мероэ. Ливерий добавил.

– Герцог Мероэ, министр внутренних дел.

– Ливерий, это излишне, – отмахнулся герцог.

– Пусть знает.

Я по очереди познакомился со многими важными людьми – банкирами, военными, князьями и герцогами. И все они оказались довольно доброжелательными, открытыми людьми. Я поделился своими наблюдениями с Сирделисом. Он покачал головой:

– Не следует думать, что основная масса людей, которых вы здесь встретите, такие же, как герцог Мероэ или граф Эрколесси. С некоторыми вообще стоит быть осторожнее…

– Вы имеет в виду банкира?

– Нет. Фардарк сам по себе замкнутый человек. Он редко выходит в свет, обычно он работает. Это для него намного привычнее, поэтому сегодня он такой тусклый.

– Ясно.

– Ничего, что я говорю всё это? – спросил он.

– Мне очень интересно.

– Хорошо, – кивнул он. – Я слышал, что историю про ваше знакомство с Меландой уже рассказали королю. Он смеялся.

– Во дворце есть вакансия шута? – деловито осведомился я.

– Лео! – поперхнулся он. – Не стоит так шутить. Здесь не каждый способен оценить шутки подобного рода. Мы приблизились к кружку, образовавшемуся вокруг короля.

– Надеюсь, ему вы меня представлять не будете? – спросил я.

– Это может сделать только один из его друзей. Я таким не являюсь, – ответил он.

Так получилось, что люди немного расступились, и нам с Ливерием стал виден король. Он с кем-то разговаривал, точнее, внимательно выслушивал собеседника.

– Сколько ему лет? – спросил я.

– Официально 25, – ответил он.

– Что значит, официально?

– Он, похоже, сам точно не знает, сколько ему лет.

Томас уловил наши взгляды и глянул в нашу сторону. Мы встретились с ним взглядами. Его лицо изменилось. Окружение резко посмотрело в нашу сторону. Сирделис внимательно следил за нами, отступив на шаг. Король что-то прошептал и с нескрываемой радостью метнулся ко мне.

Друзья мои, простите, но сердце моё, скакнуло куда-то очень далеко вниз. Не осуждайте меня за это. Ведь я не раз предупреждал, что я не герой. Шум и музыка вокруг стихли. Все смотрели, как король повис на мне, заключив меня в объятия. Я стоял как вкопанный, а он шептал мне на ухо: 'Хозяин! Хозяин!'

Глава 33.

Прошло несколько секунд. Он опомнился и соскочил с меня. Поправил одежду и бросил в зал:

– Праздник продолжается. Мы сейчас будем.

Он взял меня за локоть и потащил к выходу. Перед нами расступались ничего не понимающие люди. Все ошалело смотрели на меня. Я же был в предобморочном состоянии. Мы вышли из зала. Король стал самолично закрывать двери. Увидев стоящих, как истуканы подданных, он махнул рукой.

– Что стоите? Продолжайте, продолжайте!

Закрыв двери, он похлопал меня по плечу, и чуть подтолкнув спину, сказал:

– Пошли отсюда.

Там за дверями, позади нас, неуверенно заиграла музыка, но, не проиграв и четырёх тактов, оборвалась. Послышался ропот.

Мы шли по роскошно отделанной галерее. Стены вокруг были обшиты дорогой сиреневой материей.

– Что, испугался? – захихикал король.

– А?.. Я?..

– Понятно. Не ожидал. Но, надеюсь, ты меня узнал? Я поводил нижней челюстью, чтобы нормально ему ответить.

– Когда увидел вас на фотографии, сразу понял, что где-то встречал. Но когда и где, не могу вспомнить.

– Тогда посмотри на меня внимательнее, – он развернул меня к себе. Мне стало неловко.

– Не узнаёшь?

– Нет, – признался я.

– Мяу! – протянул он. Господи, я точно с ума сошёл!

– Вспоминай, – требовал монарх. – Мяу!

'Кошмар! – подумал я, пытаясь совладать с дрожью, – Кошки-люди, люди-кошки! Не к добру мне это мерещится!'

– Ну, – король дёрнул меня за рукав, – Я же Том, твой кот. Я хлопнулся в обморок.

Глава 34.

Очнулся я от хлёстких ударов по щекам. Король церемониться не стал. Когда я открыл глаза, он обдал меня струёй воды.

– Давай, приходи в себя! Что ты как девица на выданье? Я вытер лицо рукавом.

– Ты что, сдурел?

– Ничего, не сахарный. Не растаешь, – засмеялся он. Я стряхнул с одежды капли воды и встал.

– Значит вы, Том, мой кот? – я до сих пор не пришёл в себя.

– Да, а что тебя удивляет?

– Можно, я присяду, – попросил я. – Вы считаете, что в этом нет ничего удивительного? Он усмехнулся.

– Для меня, нет. Я скорее удивлён твоему появлению здесь. Но для меня это очень приятный сюрприз, – улыбнулся он. – Наконец-то случилось что-то приятное. А то эта неделя была просто один сплошной кошмар!

– Спасибо, хоть на этом, – я перевёл дух и внимательно посмотрел на него. – Ты первый кто не пытается меня убить или запугать.

– А что, всем остальным ты не нравишься? – он нежно посмотрел на меня.

– Видимо.

– Ну, это, наверное, из-за характера. Ведь и мне в прошлой жизни ты сделал много гадостей.

– Я? Это что за намёки такие?

– Это не намёки. Я прямо говорю, жить с тобой было не сладко.

– По-моему, вас все любили. – попытался возразить я.

– Когда как, хозяин.

– Ну, может, разок что-нибудь такое и было, зачем же так обобщать?

– Ха! Разок! Я иногда неделями сидел не кормленный, пока ты неизвестно где шлялся со своими дружками.

– Ну и что, не в тюрьму же за это меня садить теперь?

– Я могу и на эшафот, – сказал он. По его лицу было не понятно, шутит он или нет.

Поделиться с друзьями: