Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Председательствующий. Спасибо.

Депутат Прозоровский, фракция «Единая Россия». Пожалуйста.

Прозоровский В. В., фракция «Единая Россия». Уважаемый Олег Викторович, Комитет по природным ресурсам, природопользованию и экологии поддерживает как ратификацию договора (комитет соисполнителем был), так и проект заявления, который вынес Комитет по международным делам на нынешнее обсуждение.

Далеко и глубоко вдаваться не буду, сегодня аргументов было много. Мы действительно обеспечили себе прирост минерально-сырьевой базы этим договором с норвежцами. Более того, в плане заявлений, я считаю, подписание такого договора создаст стимулы для дальнейшей модернизации развития нашего рыболовного флота. В отношении того, что существует угроза какой-то дискриминации в отношении наших кораблей, потому что будут какие-то особые экологические требования, хочу напомнить, что норвежский рыболовецкий флот пока на щадящем режиме, только 60 % ярусным способом осуществляют вылов, а остальные 40 % продолжают траловым способом вылов рыбы. Я думаю, в ущерб себе они действовать не будут. Я еще раз повторяю от имени комитета и от себя лично: предлагаю поддержать заявление Комитета по международным делам. Спасибо.

Председательствующий. Спасибо.

Представители президента, правительства не настаивают на участии в дискуссии? Нет. Заключительное слово требуется докладчикам? Калашников, пожалуйста.

Калашников Л. И. Я бы хотел дать одну справочку. Чтобы не смущали тут мнением рыболовецкого сообщества и даже представителя исполнительной власти в лице Крайнего, я вам зачитаю небольшую выдержку из протокола заседания рабочей группы, которую он возглавлял и возглавляет. Так вот, еще до подписания договора были их рекомендации, где черным по белому написано: имеются все основания считать, что в случае подписания договора норвежская сторона может принять в одностороннем порядке любые меры регулирования рыболовства в отошедших к ней морских пространствах, которые сделают невозможным отечественный промысел не только в ее исключительной зоне, но и в морских районах архипелага Шпицберген. Вот это мнение, которое было высказано до подписания договора. Конечно, он не может противоречить сегодня президенту, но я прошу учесть при обсуждении наших заявлений это мнение, которое остается за скобками. Спасибо.

Председательствующий. Пожалуйста, Косачев.

Косачев К. И. Не собирался брать слово, честно говоря, но вот по последней реплике Леонида Ивановича хочу пояснить. Мы все прекрасно знаем, как работают рабочие группы, как готовятся те или иные решения, что разброс мнений на начальном этапе действительно всегда очень большой, и вы сейчас процитировали документ вот этого начального этапа. Хочу подчеркнуть, что до подписания документа он был завизирован, как это и положено, всеми без исключения ведомствами – подчеркиваю: до подписания, – включая ведомство, которое возглавляет господин Крайний, и это является позицией ведомства. А все остальное – это подготовительные этапы, которые могут быть любыми. Поэтому не надо здесь ссылаться на документы, которые последующими решениями были дезавуированы и отменены. Я предлагаю проголосовать за проект заявления, представленный Комитетом по международным делам.

Председательствующий. Коллеги, сейчас мы, видимо, проведем… Или рейтинговое голосование мы тоже проводим в рамках «часа голосования»? Хорошо, тогда выносим вопросы 25.1 и 25.2 на «час голосования».

Приложение 38 Постановление Государственной Думы Федерального собрания Российской Федерации пятого созыва от 25 марта 2011 г. № 5030-5 ГД

О ЗАЯВЛЕНИИ ГОСУДАРСТВЕННОЙ ДУМЫ ФЕДЕРАЛЬНОГО СОБРАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ «В СВЯЗИ С РАЗГРАНИЧЕНИЕМ МОРСКИХ ПРОСТРАНСТВ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И НОРВЕГИЕЙ В БАРЕНЦЕВОМ МОРЕ И СЕВЕРНОМ ЛЕДОВИТОМ ОКЕАНЕ»

Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации постановляет:

1. Принять Заявление Государственной Думы Федерального Собрания Российской Федерации «В связи с разграничением морских пространств между Российской Федерацией и Норвегией в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане».

2. Направить настоящее Постановление и указанное Заявление Президенту Российской Федерации Д.А. Медведеву, в Правительство Российской Федерации, Общественную палату Российской Федерации.

3. Направить настоящее Постановление и указанное Заявление в «Парламентскую газету» для официального опубликования.

4. Настоящее Постановление вступает в силу со дня его принятия.

Председатель Государственной Думы Федерального

Собрания Российской Федерации Б.В. Грызлов

ГОСУДАРСТВЕННАЯ ДУМА ФЕДЕРАЛЬНОГО СОБРАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ ПЯТОГО СОЗЫВА ЗАЯВЛЕНИЕ от 25 марта 2011 г. В СВЯЗИ С РАЗГРАНИЧЕНИЕМ МОРСКИХ ПРОСТРАНСТВ МЕЖДУ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИЕЙ И НОРВЕГИЕЙ В БАРЕНЦЕВОМ МОРЕ И СЕВЕРНОМ ЛЕДОВИТОМ ОКЕАНЕ

Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации считает подписанный в присутствии глав государств Договор между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане (далее – Договор) значительным событием в новейшей отечественной истории, завершающим более чем сорокалетний переговорный период между двумя государствами и открывающим дополнительные возможности для сотрудничества Сторон в эксплуатации природных ресурсов этого обширного морского района, а также в мирном освоении Арктики.

Договором, ратифицированным Государственной Думой, на основе общепризнанных принципов и норм международного права определяются суверенные права и юрисдикция Российской Федерации и Норвегии в отношении морских пространств общей площадью около 175 тыс. кв. км.

Принципиально важно, что при этом не наносится какого-либо ущерба правам и обязательствам Сторон по другим международным договорам, участниками которых являются Российская Федерация и Королевство Норвегия. К таким международным договорам, безусловно, относятся и Договор о Шпицбергене 1920 г., и Конвенция ООН по морскому праву 1982 г. Сохраняют свое действие такие основополагающие договоры, обеспечивающие сотрудничество Сторон в сфере рыболовства, как Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства Норвегии о сотрудничестве в области рыболовства 1975 г., Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства Норвегии о взаимных отношениях в области рыболовства 1976 г.

Со вступлением в силу Договора должны укрепиться основы двустороннего сотрудничества Российской Федерации и Норвегии, в том числе в комплексном развитии северных регионов двух государств, в рыбопромысловой деятельности, где сложились уникальные в мировой практике механизмы согласования взаимовыгодных решений, и в эксплуатации трансграничных месторождений углеводородов.

Важно, чтобы заложенные в Договоре принципы совместного освоения и распределения природных ресурсов, а также эффективные процедуры урегулирования возможных споров были на практике обеспечены принятием устойчивых и ответственных решений в этой области.

Депутаты Государственной Думы исходят из того, что после вступления Договора в силу режим совместного управления общими рыбными запасами, включая деятельность Смешанной Российско-Норвежской комиссии по рыболовству, будет сохранен и упрочен, а также из того, что Правительство Российской Федерации будет и далее принимать все необходимые меры по обеспечению законных прав и интересов отечественной рыболовной отрасли и неукоснительного соблюдения закрепленного Договором базового принципа отношений Российской Федерации и Норвегии в сфере рыболовства после разграничения морских пространств: Договор не должен негативно влиять на возможности каждой из Сторон в области рыболовства.

Государственная Дума убеждена в том, что завершение процесса разграничения морских пространств между Российской Федерацией и Норвегией в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане окажет положительное воздействие на общую ситуацию в Арктическом регионе и станет конструктивным вкладом в укрепление правового режима Арктики, поддержание мира, взаимопонимания и сотрудничества в этом стратегически важном регионе.

Председатель Государственной Думы Федерального

Собрания Российской Федерации Б.В. Грызлов

Приложение 39 Договор между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане (Мурманск, 15 сентября 2010 г.)

Российская Федерация и Королевство Норвегия (далее именуемые Сторонами),

желая поддерживать и укреплять добрососедские отношения,

учитывая развитие ситуации в Северном Ледовитом океане и роль Сторон в этом регионе,

желая внести вклад в обеспечение стабильности и укрепить сотрудничество в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане,

ссылаясь на положения Конвенции Организации Объединенных Наций по морскому праву от 10 декабря 1982 г. (далее именуемой Конвенцией),

ссылаясь на Соглашение между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств в районе Варангер-фьорда от 11 июля 2007 г. (далее именуемое Соглашением 2007 г.) и желая завершить разграничение морских пространств между Сторонами,

сознавая особое экономическое значение живых ресурсов Баренцева моря для Российской Федерации и Норвегии и их прибрежных рыбопромысловых сообществ, а также необходимость избежать нарушений в экономике прибрежных регионов, население которых обычно вело рыбный промысел в этом районе,

сознавая традиционный характер российского и норвежского рыболовства в Баренцевом море,

напоминая о своих первостепенных интересе и ответственности в качестве прибрежных государств в отношении сохранения и рационального управления живыми ресурсами Баренцева моря и в Северном Ледовитом океане в соответствии с международным правом,

подчеркивая важность эффективного и ответственного управления их углеводородными ресурсами,

договорились о нижеследующем:

Статья 1

1. Линия разграничения морских пространств между Сторонами в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане определяется как геодезические линии, соединяющие точки, которые определены следующими координатами:

1. 70°16′28.95" с. ш. 32°04′23.00" в. д.

(Эта точка соответствует точке 6 линии разграничения, как она определена в Соглашении 2007 г.)

2. 73°41 \' 10.85" с. ш. 37°00′00.00" в. д.

3. 75°11 \'41.00" с. ш. 37°00′00.00" в. д.

4. 75°48′00.74" с. ш. 38°00′00.00" в. д.

5. 78°37′29.50" с. ш. 38°00′00.00" в. д.

6. 79°17′04.77" с. ш. 34°59′56.00" в. д.

7. 83°21 \'07.00" с. ш. 35°00′00.29" в. д.

8. 84°41 \'40.67" с. ш. 32°03′51.36" в. д.

Конечная точка линии разграничения определяется как точка пересечения геодезической линии, проведенной через точки 7 и 8, и геодезической линии, соединяющей самую восточную точку внешней границы континентального шельфа Норвегии и самую западную точку внешней границы континентального шельфа Российской Федерации, как они установлены в соответствии со ст. 76 и приложением II Конвенции.

2. Географические координаты точек, перечисленных в п. 1 настоящей статьи, определены во Всемирной геодезической системе координат 1984 г. (WGS 84 (G1150, в версии 2001.0)).

3. Иллюстративно линия разграничения и точки, перечисленные в п. 1 настоящей статьи, изображены на карте-схеме, прилагаемой к настоящему Договору. В случае расхождения между описанием линии, приведенным в настоящей статье, и изображением линии на карте-схеме преимущественную силу имеет описание линии, приведенное в настоящей статье.

Статья 2 Каждая Сторона соблюдает линию разграничения морских пространств, установленную в ст. 1, и не претендует на, и не осуществляет какие-либо суверенные права или юрисдикцию прибрежного государства в морских пространствах за пределами этой линии.

Статья 3

1. В районе к востоку от линии разграничения морских пространств, находящемся в пределах 200 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря материковой части Норвегии, но за пределами 200 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря Российской Федерации (далее именуемом Специальным районом), Российская Федерация с даты вступления в силу настоящего Договора вправе осуществлять суверенные права и юрисдикцию, вытекающие из той юрисдикции в исключительной экономической зоне, которую Норвегия иначе была бы вправе осуществлять по международному праву.

2. В той мере, в какой Российская Федерация осуществляет суверенные права или юрисдикцию в Специальном районе, как это предусмотрено настоящей статьей, такое осуществление суверенных прав или юрисдикции вытекает из соглашения между Сторонами и не представляет собой расширения ее исключительной экономической зоны. С этой целью Российская Федерация принимает необходимые меры для обеспечения того, чтобы любое осуществление ею таких суверенных прав или юрисдикции в Специальном районе было таким образом отражено в ее соответствующих законах, правилах и на картах.

Статья 4

1. Заключение настоящего Договора не должно негативно влиять на возможности каждой из Сторон в области рыболовства.

2. С этой целью Стороны продолжают осуществлять тесное сотрудничество в сфере рыбного промысла с тем, чтобы сохранить их существующие доли в объемах общего допустимого улова и обеспечить относительную стабильность их рыболовной деятельности по каждому соответствующему виду рыбных запасов.

3. Стороны широко применяют предосторожный подход к сохранению, управлению и использованию совместных рыбных запасов, включая трансграничные рыбные запасы, в целях защиты морских живых ресурсов и сохранения морской среды.

4. За исключением того, как это предусмотрено в настоящей статье и Приложении I, ничто в настоящем Договоре не затрагивает применение соглашений о сотрудничестве в области рыболовства между Сторонами.

Поделиться с друзьями: