Россия теряет Арктику?
Шрифт:
Статья 5
1. Если месторождение углеводородов простирается за линию разграничения, Стороны применяют положения, содержащиеся в Приложении II.
2. Если установлено существование месторождения углеводородов на континентальном шельфе одной из Сторон, а другая Сторона полагает, что это месторождение простирается на ее континентальный шельф, то последняя Сторона может уведомить об этом первую Сторону и должна представить данные, на которых она основывает свое мнение.
Если такое мнение представлено, то Стороны начинают обсуждение вопроса о контурах месторождения углеводородов и о возможности эксплуатации такого месторождения как единого целого. В ходе такого обсуждения Сторона, инициировавшая его, должна представить обоснование своего мнения с подтверждением его геофизическими и/или геологическими данными, включая любые существующие данные бурения, и обе Стороны должны приложить все усилия для того, чтобы вся относящаяся к вопросу информация была предоставлена для ведения такого обсуждения. Если месторождение углеводородов простирается на континентальный шельф каждой из Сторон, и месторождение на континентальном шельфе одной Стороны может полностью или частично эксплуатироваться с континентального шельфа другой Стороны, либо эксплуатация месторождения углеводородов на континентальном шельфе одной Стороны может затронуть возможность эксплуатации месторождения углеводородов на континентальном шельфе другой Стороны, то по требованию одной из Сторон в соответствии с Приложением II заключается Соглашение об эксплуатации этого месторождения углеводородов как единого целого, включая его распределение между Сторонами (далее именуемое Соглашением об объединении).
3. Эксплуатация какого-либо месторождения углеводородов, которое простирается на континентальный шельф другой Стороны, может быть начата только в соответствии с положениями Соглашения об объединении.
4. Любые разногласия между Сторонами в отношении таких месторождений разрешаются в соответствии со ст. 2–4 Приложения II.Статья 6 Настоящий Договор не наносит ущерба правам и обязательствам по другим международным договорам, участниками которых являются и Российская Федерация, и Королевство Норвегия, и которые являются действующими на момент вступления в силу настоящего Договора.
Статья 7
1. Приложения к настоящему Договору являются его неотъемлемой частью. Если явным образом не предусмотрено иное, то ссылка на настоящий Договор включает в себя и ссылку на Приложения к нему.
2. Поправки в Приложения к настоящему Договору вступают в силу в порядке и с даты, которые предусмотрены в соглашениях о внесении таких поправок.Статья 8
Настоящий Договор подлежит ратификации и вступает в силу на 30-й день с даты обмена ратификационными грамотами.
Совершено в Мурманске 15 сентября 2010 г. в двух экземплярах, каждый на русском и норвежском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
(Подписи)Приложение I к Договору между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане
ВОПРОСЫ РЫБОЛОВСТВА
Статья 1
Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства Норвегии о сотрудничестве в области рыболовства от 11 апреля 1975 г. и Соглашение между Правительством Союза Советских Социалистических Республик и Правительством Королевства Норвегии о взаимных отношениях в области рыболовства от 15 октября 1976 г. остаются в силе в течение пятнадцати лет после вступления в силу настоящего Договора. По истечении указанного срока каждое из этих Соглашений остается в силе в течение последующих шестилетних периодов, если ни одна из Сторон не уведомит другую Сторону о прекращении его действия не позднее чем за 6 мес. до истечения шестилетнего периода.
Статья 2
В бывшем спорном районе в пределах 200 морских миль от материковых частей России или Норвегии технические правила в отношении, в частности, размера ячеи сетей и минимального промыслового размера, установленные каждой из Сторон для своих рыболовных судов, применяются в течение переходного периода сроком в два года с даты вступления в силу настоящего Договора.
Статья 3
Общие допустимые уловы, взаимные квоты вылова и другие меры регулирования рыболовства по-прежнему согласовываются в рамках Смешанной российско-норвежской комиссии по рыболовству в соответствии с Соглашениями, упомянутыми в ст. 1 настоящего Приложения.
Статья 4
Смешанная российско-норвежская комиссия по рыболовству продолжает рассматривать меры по совершенствованию мониторинга и контроля в отношении совместно управляемых запасов рыб в соответствии с Соглашениями, упомянутыми в ст. 1 настоящего Приложения.
Приложение II к Договору между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океанеТРАНСГРАНИЧНЫЕ МЕСТОРОЖДЕНИЯ УГЛЕВОДОРОДОВ
Статья 1
Соглашение об объединении между Сторонами по вопросам эксплуатации трансграничного месторождения углеводородов, упомянутое в ст. 5 настоящего Договора, должно включать в себя следующее:
1. Определение трансграничного месторождения углеводородов, которое подлежит эксплуатации как единое целое (географические координаты, которые обычно указываются в приложении к Соглашению).
2. Географические, геофизические и геологические характеристики трансграничного месторождения углеводородов и методологию, использованную для классификации данных. Любые геологические данные, использованные для обоснования указанных геологических характеристик, являются совместной собственностью юридических лиц, обладающих правами на основании Соглашения о совместной эксплуатации, упомянутого в п. 6 «a» настоящей статьи.
3. Сведения об общем объеме углеводородных запасов в трансграничном месторождении углеводородов и методологию, использованную для таких расчетов, а также параметры распределения углеводородных запасов между Сторонами.
4. Право каждой Стороны на копии всех геологических данных, а также других данных, имеющих отношение к совместно эксплуатируемому месторождению, которые были собраны в связи с его эксплуатацией.
5. Обязательство Сторон предоставлять самостоятельно все необходимые разрешения, требуемые в соответствии с их национальным законодательством для разработки и эксплуатации трансграничного месторождения углеводородов как единого целого в соответствии с Соглашением об объединении.
6. Обязательство каждой Стороны:
a) требовать от соответствующих юридических лиц, обладающих правами на разведку и разработку углеводородов по соответствующую сторону линии разграничения, заключения Соглашения о совместной эксплуатации для регулирования вопросов эксплуатации трансграничного месторождения углеводородов как единого целого в соответствии с Соглашением об объединении;
b) требовать представления на утверждение обеим Сторонам Соглашения о совместной эксплуатации, а также провести такое утверждение без необоснованных задержек и не отказывать в нем без должных на то оснований;
c) обеспечить, чтобы положения Соглашения об объединении имели преимущественную силу по отношению к положениям Соглашения о совместной эксплуатации в случае любых расхождений между ними;
d) требовать от юридических лиц, обладающих правами на разработку трансграничного месторождения углеводородов как единого целого, назначения оператора месторождения в качестве их совместного агента в соответствии с положениями Соглашения об объединении; при этом, такое назначение или любая замена оператора месторождения подлежат предварительному утверждению обеими Сторонами.
7. Обязательство каждой Стороны не отказывать, при условии соблюдения требований национального законодательства, в выдаче юридическим лицам, обладающим правами на разведку и добычу углеводородов по ее сторону от линии разграничения, или лицам, действующим от их имени, разрешения на бурение скважин в целях определения и распределения запасов трансграничного месторождения углеводородов.
8. Если Стороны не договорятся об ином, обязательство каждой Стороны разрешать начало добычи из трансграничного месторождения углеводородов только после совместного одобрения Сторонами такого начала добычи, выраженного в соответствии с Соглашением об объединении.
9. Обязательство Сторон заблаговременно, до момента завершения добычи углеводородов из трансграничного месторождения, определить по взаимному согласию сроки прекращения добычи.
10. Обязательство Сторон консультироваться друг с другом в отношении применимых мер по охране здоровья, технике безопасности и охране окружающей среды, предписанных национальным законодательством каждой из Сторон.
11. Обязательство каждой Стороны обеспечить инспектирование расположенных на ее континентальном шельфе установок по добыче углеводородов, а также деятельности по добыче углеводородов, осуществляемой на нем в связи с эксплуатацией трансграничного месторождения; обязательство каждой Стороны обеспечить по требованию доступ инспекторам другой Стороны к таким установкам, к соответствующим измерительным системам, расположенным на континентальном шельфе или на территории любой из Сторон; а также обязательство каждой Стороны обеспечить на регулярной основе предоставление другой Стороне соответствующей информации с тем, чтобы она имела возможность обеспечивать свои основополагающие интересы, включая inter alia те, которые относятся к охране здоровья, технике безопасности, охране окружающей среды, добыче углеводородов и проведению измерений.
12. Обязательство каждой Стороны не изменять содержание права на разведку и добычу углеводородов, предоставленного одной Стороной и относящегося к месторождению, подлежащему совместному использованию в соответствии с Соглашением об объединении, а также не передавать его другим юридическим лицам без проведения предварительных консультаций с другой Стороной.
13. Обязательство Сторон создать Совместную комиссию для консультаций между Сторонами по вопросам, относящимся к любым планируемым или существующим объединяемым месторождениям углеводородов. Совместная комиссия является средством обеспечения постоянных консультаций и обмена информацией между двумя Сторонами по таким вопросам, а также средством для разрешения вопросов путем консультаций.Статья 2 Стороны прилагают все усилия для урегулирования любого разногласия в возможно короткие сроки. Если, однако, Стороны не могут прийти к согласию, то они совместно рассматривают все варианты разрешения сложившейся ситуации.
Статья 3
1. Если Стороны не могут заключить Соглашение об объединении, упомянутое в ст. 1 настоящего Приложения, то такое разногласие следует урегулировать в возможно
короткие сроки путем переговоров или посредством любой другой процедуры, согласованной между Сторонами. Если разногласие не урегулировано в течение шести месяцев с даты, когда одна из Сторон запросила проведение переговоров с другой Стороной, то любая из Сторон вправе передать спор в арбитражный суд ad hoc, состоящий из трех членов.
2. Каждая Сторона назначает одного арбитра, а два таким образом назначенных арбитра избирают третьего арбитра, который является Председателем. Председатель не может быть гражданином Российской Федерации или Норвегии либо проживать на постоянной основе в этих государствах. Если какая-либо из Сторон не может назначить арбитра в течение трех месяцев с момента, когда была выражена просьба о таком назначении, то любая из Сторон может обратиться с просьбой, чтобы такое назначение произвел Председатель Международного суда. Та же процедура применяется, если в течение месяца после назначения второго арбитра не избирается третий арбитр.
3. Все решения арбитражного суда в случае отсутствия единогласия принимаются большинством голосов его членов. По всем другим вопросам арбитражный суд самостоятельно устанавливает свои правила процедуры. Решения арбитражного суда являются обязательными для Сторон, а Соглашение об объединении, упомянутое в ст. 1 настоящего Приложения, заключается Сторонами в соответствии с такими решениями.Статья 4
1. В случае если между Сторонами не была достигнута договоренность, касающаяся распределения месторождения углеводородов, то они назначают независимого эксперта для принятия решения по такому распределению. Решение независимого эксперта является обязательным для Сторон.
2. Несмотря на положения, содержащиеся в п. 1 настоящей статьи, Стороны могут договориться об ином распределении месторождения углеводородов между собой.Приложение 40 Определение границ «спорного района» по договору от 15 сентября 2010 г.
Министерство иностранных дел Российской Федерации свидетельствует свое уважение Министерству иностранных дел Королевства Норвегия и, ссылаясь на Договор между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане, подписанный в Мурманске 15 сентября 2010 г., имеет честь предложить следующее определение термина «ранее спорный район», используемого в ст. 2 Приложения I «Вопросы рыболовства» к Договору.
Исключительно для целей ст. 2 Приложения I «Вопросы рыболовства» к вышеупомянутому Договору термин «ранее спорный район» означает район, очерченный геодезическими линиями, соединяющими точки со следующими координатами во Всемирной геодезической системе координат 1984 г.:
Если содержание настоящей ноты приемлемо для Министерства иностранных дел Королевства Норвегия, то настоящая нота и ответная нота Министерства составят понимание между двумя Сторонами по данному вопросу с даты ответной ноты Министерства.
Министерство иностранных дел Российской Федерации пользуется случаем, чтобы возобновить Министерству иностранных дел Королевства Норвегия уверения в своем высоком уважении.
Москва, 15 сентября 2010 г.Приложение 41 Российская Федерация Федеральный Закон о ратификации договора между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане 5 апреля 2011 г. № 57-ФЗ
Принят Государственной Думой 25 марта 2011 г.
Одобрен Советом Федерации 30 марта 2011 г.
Статья 1 Ратифицировать Договор между Российской Федерацией и Королевством Норвегия о разграничении морских пространств и сотрудничестве в Баренцевом море и Северном Ледовитом океане, подписанный в городе Мурманске 15 сентября 2010 г. (далее – Договор).
Статья 2
1. Распространить режим исключительной экономической зоны Российской Федерации, установленный законодательством Российской Федерации и иными нормативными правовыми актами Российской Федерации, на упомянутый в ст. 3 Договора Специальный район со дня вступления Договора в силу.
2. Границами Специального района являются:
1) геодезические линии, соединяющие следующие точки:
а) точку пересечения геодезической линии, проходящей через точки с координатами 73°27′04.70» с. ш., 3601СҐ47.19» в. д. и 73°1936.25» с. ш., 36°42′49.70» в. д., с линией разграничения морских пространств, установленной в ст. 1 Договора (точка 1);
б) точку с координатами 73°19′36.25" с. ш., 36°42′49.70" в. д. (точка 2);
в) точку с координатами 73°09′47.24" с. ш., 37°18′48.78" в. д. (точка 3);
г) точку с координатами 73°01 \'57.24" с. ш., 37°44′10.01" в. д. (точка 4);
д) точку с координатами 72°43′06.78" с. ш., 38°39′56.67" в. д. (точка 5);
е) точку с координатами 72°34′44.98" с. ш., 39°02′35.39" в. д. (точка 6);
ж) точку с координатами 72°25′59.79" с. ш., 39°23′20.98" в. д. (точка 7);
з) точку с координатами 72°14′41.25" с. ш., 39°46′21.28" в. д. (точка 8);
2) участок внешней границы исключительной экономической зоны Российской Федерации, находящейся на расстоянии 200 морских миль от исходных линий, от которых отмеряется ширина территориального моря Российской Федерации, от точки 8, указанной в подпункте «з» п. 1 настоящей части, до точки пересечения внешней границы исключительной экономической зоны Российской Федерации с линией разграничения морских пространств, установленной в ст. 1 Договора (точка 9);
3) участок линии разграничения морских пространств, установленной в ст. 1 Договора, от точки 9 до точки 1, указанных в пп. 1 и 2 настоящей части.
Статья 3
Российская Федерация со дня вступления в силу Договора осуществляет в отношении Специального района, упомянутого в ст. 3 Договора, суверенные права и юрисдикцию и несет обязанности, предусмотренные международным правом и законодательством Российской Федерации в отношении исключительной экономической зоны Российской Федерации.
Президент Российской Федерации Д. Медведев