Сказка для взрослых
Шрифт:
– К сожалению, большего добиться не удалось.
– Продолжайте, Дмитрий Савельевич.
– Это отчеты для вас и графини. Аналитические записки по французской науке, промышленности и сельскому хозяйству.
– Что у нас на южном направлении?
– Вынуждены контролировать степь аж до Матери рек. Левобережьем занимается Булгарское царство. Пока они справляются. У нас созданы полторы сотни похоронных команд. Работать будут даже зимой. Тартарские дозоры укреплены нашими мобильными отрядами. Масштабы катастрофы по-настоящему сможем оценить только весной.
– Что с горцами?
– По минимуму отстроились. Готовятся к походу на юг. Многие планируют остаться. Рядом с Градом безопаснее. Продовольствием помогли. Но похоже у нас там намечается земледельческий район.
– Это не совсем по нашему приказу. Но лишним зерно никогда не будет. Отправьте отчет в сельскохозяйственный приказ с рекомендацией вникнуть в ситуацию и, если потребуется, оказать помощь нашим будущим подданным.
– Сегодня же отправлю.
– Я сегодня иду на доклад к царю. Есть что-то ещё, чего я не знаю?
– Есть вопросы, на которые нет ответа.
– Например?
– Почему жив Савватий? С таким ранением не живут. Почему орда на юге начала уничтожать сама себя? Да и кто такая, на самом деле, Нюша лично я очень хотел бы узнать.
– Я тоже хотела бы. Похоже это мой серьёзный просчёт.
– Или что-то за пределами нашего понимания. – произнёс со вздохом хозяин кабинета.
– Приношу извинения. Это должно было стать темой отдельного доклада. Но, раз уж зашел об этом разговор, должен сказать, что частота необъяснимых явлений нарастает. Особенно в последние полгода.
– И какие выводы вы сделали из этого?
– То, что принято причислять к сказкам и небылицам, вполне может оказаться чем-то реальным.
– Вы не преувеличиваете?
– Нисколько. Зафиксированы случаи чтения мыслей, управления психикой.
– Ну, это и без волшебства возможно. Особенно управление. Но вы продолжайте изучать этот вопрос. Может и на самом деле что-то интересное обнаружится.
– Тогда у меня всё.
– Спасибо, Дмитрий Савельевич. Я тебя больше не задерживаю.
– Ну, что Марфа? Шило в мешке не утаишь? – вздохнул Лавр, когда за докладчиком закрылась дверь.
– Всё равно надо всё это хранить в тайне. Сколько получится.
– Но мы ведь дураков не держим. Значит пора запускать полуправду. Что-то вроде баек про врождённые таланты и достижения Института. Доложишь в среду.
– Куда я денусь. Ты свою рожу в зеркале видел?
– А причем тут моё лицо?
– Сдохнуть не боишься? Ты сколько спал сегодня?
– После того, как ты ушла, появилась парочка идей и …
– Я тебя не для того изнасиловала, чтобы ты идеями возбуждался. Знаешь, это даже унизительно для женщины.
– Я же понимаю, что это был акт благотворительности.
– Ну, ты и дурак, Лавруша! Старый, тупой дурак! – прорычала Марфа, выбегая из кабинета.
Глава 20
Стольный Град. Дом отца Лии.
Лия (аналитик отдела «Пространства и времени» Института), Исаак Хаймович Ракитский (отец Лии, декан экономического факультета Высшей Школы), Нэлли (домоправительница отца Лии).
Повествование от лица Лии.
После обряда появилось странное ощущение ЗНАНИЯ.
Вот, например, теперь очевидно, что за углом стоит молочница со своей тележкой. Уже почти пустой. А на голове у неё белая косынка в редкие голубые горошки.
Отца дома нет. Он в это время мучает студентов в Высшей школе.
В прихожей роется в обуви домоправительница Нэлли. И чего рыться, когда вся вычищена до блеска.
Прикупила у молочницы крынку молока и, кивнув удивлённой Нэлли, поднялась в свою комнату. Какая я была дура, что не ценила этот покой и уют. Всё несло куда-то.
Почему-то захотелось есть. Ничего. Скоро придёт отец. Тогда и пообедаем.
Вместо отца заявились два безликих типа, ряженых в стражников порядка. Наглецы мимоходом обернули голову Нэлли огненной повязкой, от чего та застыла столбом и попытались проделать тот же фокус со мной. Вокруг каждого из непрошенных гостей кружился смерч, способный поглотить или отбросить пламя. А я пока ничего кроме небольшого факела зажигать и не умею. Зато гасить – всё что угодно. Вытянула пламя у обоих, после чего смерч рассеялся и они упали на пол.
Бабуля запретила держать в себе столько пламени. И деть его некуда. Аккуратно подцепила «повязку» на голове у Нэлли. Теперь стоит и хлопает глазами.
– Позови стражей порядка. Тут двоим их товарищам, похоже, стало плохо. Пусть отвезут к лекарю.
– Я мигом.
– Сегодня стояки топили?
– Нет ещё.
– Я вытоплю. А ты займись этими болезными.
Зажгла несколько десятков факелов и сразу полегчало. Исчез зуд и лёгкое покалывание по коже. Скорее бы хоть чему-то научиться толком.
Внизу галдёж. Бедная Нэлли пытается рассказать стражникам порядка про то, о чем не имеет ни малейшего представления. Оно и к лучшему. Что возьмёшь с бестолковой бабы?
Отец пришел, как всегда, вовремя. Разобрался с ситуацией в прихожей, поднялся на верх и остолбенел, увидев меня, сидящей в кресле у полыхающего камина.
Окончательно повергла папу в шок, повиснув у него на шее. Ещё и разревелась, как дура.
– Что-то случилось, Рыжик?
– Наоборот, папочка. Совсем наоборот. Всё будет хорошо.
– Благая весть почему-то не воодушевила, а окончательно доконала папулю. Он рухнул в кресло и с подозрением стал всматриваться мне в глаза.
– Ты меня хочешь успокоить?
– Я похожа на неизлечимо больную?
– Ну, если не учитывать характер, то ты неплохо выглядишь.
– Некоторые считают, что я так буду выглядеть довольно долго.
– И слава богу. А что с ребёнком? Ты знаешь, Иосиф готов его усыновить. Оказывается, у него к тебе такие чувства, что я просто не нахожу слов.