Создания Света
Шрифт:
Я слышала о ящерице, что плавает в море.
Вы тяните, каждый свой трос.
Она плавает, хотя мы в это не верили.
Поднимайте, а потом вниз.
Я покраснела из-за детской работы, закрыла бутылочку чернил и вернула все на полку. Я осторожно поставила рисунок на камин. Он казался маленьким и глупым на большом открытом месте, и я не знала, позволят ли Кольму побывать в комнате, или слуга сметет пергамент и выбросит. Я повернулась, оставив игуану там, забрала кольцо и письма. Я спрятала их в карман, оглядела комнату, холодную и тихую, а потом пошла к коридору.
Я послушала у двери пару мгновений, не хотелось объяснять свои действия страже. Когда я убедилась, что там все чисто, я выскользнула за дверь.
Стража стояла на площадке, но спиной ко мне. Я старалась шагать громче, чтобы они услышали. Один оглянулся и вскинул брови.
— Что вы здесь делаете? — спросил он.
— Я помогала королеве Моне, — сказала я. — Но я закончила, а теперь вернусь в гостевое крыло. Или лучше кому-то сопроводить меня?
Страж замешкался.
— Нет, — сказал он. — Королева не приказывала сопровождать вас, части замка, где вам лучше не быть, защищены. Но я впущу вас снова в это крыло без разрешения королевы.
— Понимаю. Спасибо, — я миновала их и спустилась по лестнице, поговорив так и со стражей в конце лестницы. Я пошла в крыло целителей, но там было темно и пусто, и я пошла в гостевое крыло. Там тоже было темно, у двери Селено не было стражи. Я замешкалась и прошла внутрь.
Окно, которое Селено разбил, чтобы отвлечь стража, заколотили досками, холод проникал сквозь них. Я пошевелила угли в камине, пытаясь вызвать жар в комнате, а потом осторожно разложила свои письма на кровати. Я осмотрела каждое, вспоминая эмоции, с которыми их писала. Первое было написано с едва сдерживаемым потрясением, я все еще справлялась с потерей озера Люмен, не хотела верить, что мне вдруг пришли такие поразительные новости. Второе было связным, полным пыла. А третье… оно было самым длинным, полным надежды, планов и обещаний, дипломатичным, но со страстным оптимизмом, которого не было в других.
Я выложила четвертое, короткую и напряженную записку, объясняющую, что последнее письмо опоздало, и мы уже отправили посла в озеро Люмен. Я разгладила последнее на одеяле. Когда вернется Селено и остальные, я покажу ему каждое, покончу с вопросами о моих ошибках. Меня не заботил результат. Я не надеялась на прощение или доверие. Я просто хотела, чтобы он все понял.
Сначала я расхаживала, чтобы не уснуть, ходила из одного конца комнаты в другой с тревожными мыслями. Ноги стали цепляться за ковер, все расплывалось перед глазами от усталости, и я села на край кресла. Я заставляла себя думать о чем-то научном, этим оказалась моя работа. Хоть это было годы назад, я все еще помнила методы и описание. Когда я добралась до выводов, я поняла, что голова лежит на спинке кресла. А часть с вопросами смешалась с игуанами и песней на корабле:
Я жду, глядя на бурю.
Вы тяните, каждый свой трос.
В одиночку в буре хуже.
Поднимайте, а потом вниз.
Когда глаза снова открылись, шторы на окне озарял серый свет, Селено сидел на кровати, скрестив ноги, и читал мои письма, держа их в руке.
Я выпрямилась слишком быстро, шея заболела. Я резко вдохнула, он поднял голову.
— Доброе утро, — сказал он.
Я расправила плечи и выбралась из кресла.
— Когда ты вернулся?
— Пятнадцать минут назад. Думаю, Элламэй хотела приковать меня к кровати, но корабли близко, так что она занята, — он пошевелил сапогами. — Приятно двигаться свободно.
Я стояла в паре шагов, изучала его взглядом. Он был в одежде из пещеры, но чистой и выглаженной. После нескольких дней в мокрых ночных рубашках Люмена было приятно видеть его в черном болеро и с темно-красным поясом. Он напоминал себя сильнее, чем за недели, и дело было не в одежде. Его щеки были румяными, может от часов на зимнем воздухе. Его волосы свободно обрамляли голову.
— Ты смотришь на меня, как на образец под стеклом, — сказал он.
Я встряхнулась, смущенная резким пробуждением и его переменой.
— Я не ожидала… ты хорошо выглядишь.
— Я ощущаю себя ужасно, — сказал он спокойно, шурша моими письмами. — Меня три раза стошнило, два раза по пути наверх, и один раз на спуске. В голове словно гнездо голубей, и я бы проспал еще месяц, — он прищурился, глядя на страницу. — Но почему-то сейчас меня это не беспокоит, — он поднял голову, взгляд был ясным. — Я видел петроглифы, Джемма.
Я замерла, он опустил письма и похлопал по матрасу рядом с собой.
— Сядь со мной, — сказал он.
Я помнила наш прошлый разговор, но обошла кровать и устроилась рядом, оставив между нами фут пространства. Мы смотрели на огонь, что почти догорел, остались лишь сияющие угольки в камине.
Он вытащил из-за болеро смятый пергамент. Я увидела край символа, нарисованного углем, но он не развернул пергамент сразу. Он медленно повернул его пальцами. Волнение в голове боролось с усталостью, я даже не могла изобразить нетерпение. Я просто устала.
— «Мы — создания Света, — сказал он, — и мы знаем, это несовершенно». Тут Кольм записал правильно.
— А дальше? — спросила я. Слова перед его титулом, что мы не могли расшифровать. Что терзали меня и водили по трем странам ради смутных возможностей.
— А дальше, — сказал он, отмеривая слова, словно все еще переваривал это, — говорится: «При правлении седьмого короля каньонов, один поднимется и принесет богатство и процветание на тысячу лет».
Я повернулась к нему лицом. Он смотрел на огонь сияющими глазами.
— При правлении? — повторила я.
Он поддел пергамент пальцем и расправил. Его почерк был не таким ровным, как у Кольма, символы были уверенными и смелыми, их значение было ясным.
Вторая строка точно начиналась словами: «При правлении седьмого короля».
Я осторожно забрала у него листок.
— Это звучит… как…
— Временные пределы, — сказал он. — Не титул. Метка на календаре.
Огонь хлопнул. Бревно съехало дальше в камине.
— Значит… — начал он.
— Ты — не исполнение Пророчества, — сказала я.
— Нет, — согласился он. — Это кто-то другой. И при моем правлении он сделает что-то великое.
Я отклонила голову к столбику кровати, разум выделял слова. При. Правлении. Один. Поднимется.
Он показал на три следующие строки на пергаменте.
— Видела имя в конце?
Да, но я еще не осознала это. Я перечитала строки, задержалась на последнем слове, что было слишком размытым в Каллаисе.
«Мир придет из мира. Богатство придет из богатства.
Я — Призма, рассеивающая свет.