Старинная гравюра
Шрифт:
Хель опустилась в кресло и тихо спросила:
– Твоя мама - ведьма?
Я растерялся и пролепетал:
– Почему?
– Мы будет пить ведьминский настой из трав?
– и Хель пальчиком показала на заварной чайник. – Я чувствую запах трав и даже различаю некоторые из них.
– Что она говорит? – спросила мама.
– Она интересуется, из каких трав ты заварила чай?
– У неё аллергия на какую-то траву?
– Нет, просто ей всё интересно: наша еда, напитки, весь уклад жизни.
Мама заулыбалась и обратилась напрямую к Хель (я переводил):
– Это старинный рецепт травяного чая, которому меня научила моя мама (бабушка ВладимИра).
Чтобы Хель было удобнее, мама поставила ей чашку с чаем и блюдце с кусочком торта на специальный поднос с ножками и подала ей всё прямо в кресло.
У меня большие сомнения вызывала десертная вилка, сможет ли Хель ей пользоваться. Но девушка взяла вилку в руку, на мгновение закрыла глаза, улыбнулась и посмотрела на меня:
– Когда я беру незнакомые вещи в ладонь и прикрываю глаза, то во мне тут же появляется понимание, для чего и как пользоваться этими предметами.
Мы пили чай и ели торт. Я разговаривал с мамой об учёбе, о прошедшем гриппе, о моей сегодняшней поездке в библиотеку, о том, что я – хороший повар и с голода не умру.
Хель молчала, только переводила взгляд с мамы на меня и обратно. Было видно, что ей нравится наше общество, чай и торт.
Тут мама встала и сообщила, что ей пора домой. Я предложил её отвезти, но она отказалась, сказав, что вызовет такси.
Я вышел вместе с мамой в прихожую. Пока она собиралась, я всё ждал каких-то комментариев о моих отношениях с Хель. Но мама только поцеловала меня в щёку, задумчиво посмотрела на меня снизу вверх и сказала:
– Будь осторожен, сын.
И вышла. Я услышал, как хлопнула дверца такси, заурчал мотор, и машина умчалась в ночь.
Лист девятый.
– Хорошая у тебя мама! – услышал я голос Хель. Я и не почувствовал, как она вошла в прихожую.
Я обернулся:
– Лучше и не надо. Но почему она заговорила об осторожности?
– У всех настоящих мам очень развита материнская интуиция. И даже ничего не зная и не понимая в происходящем, они чувствуют, что волны Времени текут неспокойно, что около их детей происходят какие-то недобрые завихрения, и тогда мамы предупреждают об опасности.
– Может быть! Ну, как тебе наша современна еда?
– Всё было вкусно. Спасибо. Мне помыть посуду?
– Ты это тоже поняла, держа в руках чашку и вилку?
– Да. Не переживай, я быстро тут освоюсь.
– Первое, что мы сделаем завтра, это переоденем тебя в современную одежду. У нас так ходить не принято.
– А как в вашем времени одеваются девушки и женщины?
– спросила Хель, когда мы переместились на кухню. Я мыл посуду ( не мог же я, в самом деле, доверить эту процедуру гостье в нарядном платье), а Хель сидела за столом и смотрела на меня.
– Я не очень разбираюсь в современной моде, но мама иногда покупает журнал «Bonprix»****. Я принесу тебе посмотреть несколько номеров.
Я вытер мокрые руки кухонным полотенцем, прошёл в гостиную, взял пять журналов (больше просто не нашёл), вернулся на кухню и положил их перед девушкой.
– Мне надо подготовиться к завтрашнему семинару. Ты посидишь одна здесь или поднимешься со мной в кабинет?
– Я пойду с тобой и посмотрю журналы у камина. Хорошо?
– Ладно.
Мы поднялись по лестнице на второй этаж. Я включил свет в кабинете, подкинул дрова в камин. Хель села в кресло, укуталась в плед и стала рассматривать журналы. Я уселся за письменный стол, достал свои лекции, придвинул взятые из библиотеки книги и углубился в повторение…
– ВладимИр, ты живой? – меня вывел из раздумий голос Хель. – Я зову тебя, зову, а ты не откликаешься. Я испугалась, подумала, что это - последствие укуса.
– Извини, я, когда что-то учу, отключаюсь от реальности.
– Что же мы будем делать со всем этим?
– Не знаю, но мы подумаем об этом завтра, как говорила главная героиня из книги «Унесённые ветром»*****, а теперь пора спать. Я устрою тебя в бабушкиной комнате. Пойдём, я покажу тебе её.
Мы вышли из кабинета в узкий коридор, прошли несколько шагов и остановились перед закрытой дверью.
– Эта дверь запирается на ключ. Ты будешь здесь в безопасности. Тебя никто не побеспокоит.
– И даже ты?
– Хель скромно опустила глаза, но на губах играла лукавая улыбка.
– Да, даже я.
Я повернул ключ в замке, дверь открылась, и мы вошли.
Это была маленькая комната. На стенах и на полу старинные ковры ручной работы. По середине - кровать с пологом, покрытая розово-фиолетовым покрывалом. Такие же занавески на окне. У кровати с одной стороны - туалетный столик, с другой – стул. Над кроватью на ковре закреплёно бра. Я показал Хель, как включать его.
– Мы до сих пор не верим, что бабушки нет. Поэтому мама каждую неделю меняет бельё на кровати, словно ждёт, что бабушка вернётся.
– А куда ведёт эта дверь? – спросила девушка, указываю на едва приметную дверь в углу комнаты.
– В ванную комнату. Дотронувшись до предметов там, ты сама во всём разберёшься. За дверью найдёшь чистые полотенца и халат. Спокойной ночи.
– Спокойных снов, ВладимИр.
Я вышел из комнаты и услышал, как ключ повернулся в замке.