Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Вариант для криминала
Шрифт:

– Это нуждается в проверке.

Мона-Лиза принесла закуску. Все было со вкусом сервировано на мелких тарелках,

вода и лед в кувшине, обернутом бумагой и плотным холстом, яичница сделана так, как

хотел Джон – fried eggs, желток, который не пришлось бы искать.

Майкл со скрытым удивлением осмотрел стол. Однако Джон поймал его взгляд и с

издевкой насмешливо произнес:

– Ну, теперь ты пропал, протухлый холостяк. Куда ты теперь денешься, мерзавец? Как

же! Заберет он у меня мою Мону!

Майкл признательно ухмыльнулся:

– Может быть, ты прав. Поживем, увидим.

– Посмотрим, – поправил его Джон.

– Нет, увидим, – Майкл помаячил пальцем перед своим лицом.

– Как всегда, со своими штучками, – уточнил Джон и указал Арчеру на своего друга. Но

Арчер не отреагировал. Похоже, взаимные подначки старых приятелей его не тронули. На

это у него были свои веские причины. И Джон ему сказал:

– Все будет в порядке, дружище. Завтра с ней встретишься. Верь мне, Арчер. И вскоре

мы здесь посидим за этим столом всей компанией. Вот увидишь. С нашими подругами,

милыми дамами. И в этом нам поможет… Тройд!

Они снова немного посмеялись.

– Сэр, это я вам обязан.

– Нет, дружище, ты не прав. Мы все друг с другом связаны. И нам нужно разобраться в

цепочке зависимости как можно скорей. Например, я помню, когда я приехал с Моной к ее

родителям… Нет, я приехал к ее родителям, чтобы забрать Мону на работу после

выходных. Ее мать сказала, что Мона пошла к Клоду за какой-то вещью, которую тот взял

на время и не принес. Но Моны у него не оказалось. Когда я вернулся, она была уже дома.

Сказала, что ходила в магазин.

– Ладно, – перебил Майкл, – пусть Мона расскажет все, что мне говорила.

Мона-Лиза отложила вилку с долькой маринованного огурца, взяла салфетку, волнуясь,

стала мять ее.

– Хорошо, Мона, – сказал Джон, – не бери в голову. Выкинь все ваши интимные

отношения с Клодом, а иначе Майкл умрет от ревности.

– Хорошо, – она нервно сглотнула комок в горле, – он мне давал деньги так, чтобы не

знал мистер Бассетт. Это были левые деньги. Когда к нему привязался этот президент… то

есть Тройд… он забеспокоился и сказал, чтобы я к нему не подходила пока он не разрешит.

Я заподозрила в этом что-то нехорошее, связанное с воровством денег и сама отошла от

79

него в сторону. Но вскоре после разговора его с Тройдом он сказал мне, что мы… это

значит, он и я, скоро заработаем кучу денег, которые ему даст Тройд. Нужно только

сделать маленькую безопасную работу, похожую на ту, что проделывал Клод с вращением

диска рулетки. Я наотрез отказалась. Тогда он сказал, что если я не соглашусь ему помочь,

он расскажет боссу, что будто бы делил со мной деньги, добытые нечестным путем от

клиентов. И что я ему помогала. А за такие вещи, всем известно, прямая дорога на улицу.

Пришлось согласиться, тем более, что это оказалось просто и не подозрительно.

– И что ты вначале сделала? – спросил Майкл.

– Я пошла с ним квартиру снимать. Так от него требовал Тройд. Он мне рассказал о

замысле Тройда. Конечно, Клод не все знал. Он должен был помочь Тройду открыть дверь

и получить от него вещи вашей Моны, – она с грустью посмотрела на Джона.

– Все в порядке, девочка. Рассказывай дальше.

– Он передал их мне в пакете и велел поехать к нему домой, а перед тем, как войти в

дом, одеть перчатки. Он сказал, что сам это сделать не сможет, он должен сразу же ехать

на квартиру, которую сняли. Клод дал мне ключи от своей квартиры. Вещи я вытряхнула

прямо на разобранную постель. Она у него, видно, всегда была разбросана.

– Мона, а перчатки…

– Нет, это Клода. Он мне так и сказал: «ты не должна быть в этом замешана». Тем более

что Тройд меня не видел. Я стояла внизу возле пожарной лестницы и пришла одна к

назначенному времени.

– А Тройд…

– Он не знал о моей связи с Клодом. Я же вам уже говорила…

– Хорошо, хорошо, – успокоил ее Джон, – извини. Дальше.

– Ну вот, а что дальше? – Мона-Лиза задумалась.

– Ладно. Вспомни, пожалуйста, в чем ты была одета, когда приходила с Клодом снимать

квартиру.

– А мне нечего вспоминать. Я знаю – в куртке и брюках.

– Цвет?

– Цвет? Ну, это моя единственная выходная одежда для вечера – куртка фиолетово-

черная, брюки тоже темные под бархат, но они легкие.

– Спасибо, Мона. Точно такие же у моей Моны. Она в этом ходит только на работу.

Мона-Лиза пожала плечами:

– У меня другого пока нет.

Майкл обнял ее за плечи и поцеловал в щеку. Джон ухмыльнулся и сказал с издевкой:

– Ничего, потерпи. Я думаю, Майкл несколько расширит ассортимент твоего гардероба.

Ладно, господа, – вернулся он к основному разговору, – что нас интересует еще?

Например, зачем Клоду понадобилось снимать для самоубийства квартиру на манер уик-

энд?

– Этого никто не знает, – сказал Майкл.

– Мне об этом говорил Клод, – сказала Мона, – он объяснил мне, что им с Тройдом для

работы нужна отдельная квартира, в которую Тройд ночью будет проникать для

конспирации под видом любовницы Клода, переодевшись в женщину. Он имел в виду

меня.

– Черт! – выругался Джон. – Так значит, управляющий не все мне сказал. Не может

быть, чтобы он не заметил с ним женщину в последнюю ночь!

– Неудивительно, – возразил Арчер, – Джеймсу Норрису с его способностями ничего не

составляет пройти незамеченным. А переодевание в женщину – непременный атрибут для

такого действия.

– Логично. Кроме того, это была подстраховка, где на не засвеченной площади можно

было без помех заняться убийством.

Поделиться с друзьями: