Вересковый Мёд. Поиск в темноте
Шрифт:
– Что-то случилось, Ваше Высочество?
– Впустите?
– Конечно, - посторонилась Тина, - прошу вас, проходите сюда.
– Может, лучше в более... закрытую комнату?
– спросила принцесса, осмотрев полутёмную гостиную.
– Если вы не против, пройдём в кабинет. Это на втором этаже.
– Идёмте, леди Бейс, лучше будет, если о моём визите узнает как можно меньше людей.
Тина поднималась по лестнице и недоумевала, что привело знатную гостью в её дом почти в полночь, но что бы то ни было, это явно не желание посмотреть, как она устроилась.
– Леди Бейс, - начала принцесса, едва усевшись напротив хозяйки, - вы, верно, удивлены моему визиту, но должна сказать, что меня привело к вам чрезвычайное происшествие. Дело в том, что сегодня мой супруг не вернулся домой, а судя по тому, что я не могу с ним связаться, это не простая задержка. Вы слышали наш разговор на празднике, - Тина покраснела, - не извиняйтесь, вашей вины тут нет, я сама расслабилась и не поставила экран. Так вот, как вы уже знаете, мы приехали сюда не просто так. Мой супруг, заняв пост главы таможенного департамента, обнаружил там многие упущения и нарушения и стал их расследовать. Лонг-Лей, удобное место, достаточно близко к Рейнилду, а это самый крупный порт королевства, и в то же время далеко, чтобы не заподозрить слишком пристального интереса. И всё же, кто-то понял, что мы здесь не просто отдыхаем в тиши.
– Я никому не говорила!
– Не сомневаюсь, - чуть улыбнулась принцесса, - Итак, мой муж был похищен, и пока не стало слишком поздно, его следует найти.
– Почему - я?
– По нескольким причинам. Во-первых, вы уже в курсе дела. Во-вторых, вы маг, пусть и со слабым даром...
– В школе есть более сильные маги!
– возразила Тина.
– Да, и все они очень преклонного возраста. Сомневаюсь, чтобы у магистра Винсента хватило сил бегать по горам.
Тина вспомнила благообразного старичка с длинной белой бородой и согласно кивнула.
– А, в-третьих, вы получили свою медаль за редкую по логическому построению работу. Это значит, что с этим у вас всё в порядке. Я была в курсе дел мужа, но могла что-то упустить, а потому прошу у вас помощи, леди Бейс.
– Конечно, - Тина сорвалась с места, - я сейчас!
– Я подожду, - кивнула принцесса.
Тина торопливо одевалась, раздумывая, как сообщить домочадцам, что будет отсутствовать некоторое время, а потом вспомнила об арне - у того как раз подходило время еженедельной экзекуции. И что теперь делать, она не представляла, не бить же его в присутствии принцессы, но та помогла сама.
– Это ваш арн?
– Да, - потупилась в смущении Тина: ей до сих пор было стыдно владеть человеком.
– Берите его с собой, неизвестно, сколько мы потратим времени на поиски, а я знаю об их потребностях.
– Спасибо, Ваше Высочество!
– Зовите меня леди Элис, так удобнее для нашей работы.
– Хорошо...
– склонила голову Тина.
Она оставила на столе записку для Эвелин, которая как-то незаметно стала управлять всеми делами в доме, и плотно прикрыла за собой двери. Впереди её ждала работа, очень важная работа.
глава 9
Тина протёрла покрасневшие глаза, откладывая очередной документ в левую стопку. Справа была тощая, в несколько листов - те, которые не вызвали у неё вопросов. Зато другая высилась, уже угрожая свалиться на пол.
– Что-то нашла?
– Да, леди Элис, - кивнула Тина. Принцесса давно обращалась к ней по-свойски, на "ты", а вот сама девушка предпочитала держать дистанцию.
– И? Просветишь, или это останется тайной?
– Конечно, только я ещё не во всём разобралась.
– Рассказывайте, юная леди, - в комнату вошёл молодой мужчина, с живыми умными глазами на смуглом лице. Тина покосилась на него, отметила крепкую фигуру, точные движения подготовленного офицера, тонкие сильные пальцы. Ей нравилось, когда у мужчин были красивые руки, способные и приласкать, и нанести хороший удар врагу.
– Вот, - Тина нашла нужный документ, - это таможенная декларация, заполненная капитаном "Ветреной красотки", здесь сказано, что он доставил в порт восемь с половиной тысяч стоунов груза.
– И что?
– на Тину с интересом уставились две пары глаз.
– Дело в том, что это полная загрузка корабля такого типа, чего быть не может, особенно зимой.
– Поясни.
– Зимой корабль берёт большее количество запасов - холодно же, да и шторма бушуют, нужно учитывать этот фактор. К тому же, что значит полная загрузка? Это как будто вы возьмёте грузовой трюм и плотно забьёте его ватой до самых дальних закоулков. А тут сказано, что "Красотка" привезла связки чёрного дерева, какао, китовый ус, моржовый клык и шкуры экзотических животных.
– Постой, а разве на юге водятся моржи?
– усомнилась принцесса.
– Водятся, но гораздо южнее заявленной капитаном точки. А ещё шкуры...
– А что не так с ними?
– спросил незнакомец.
– Это шкуры белого медведя. Я могла бы поверить, что капитана случайно занесло на самый юг, где он и купил какао, но вот медведей там точно нет.
– Получается, что капитан забил до отказа корабль южными товарами, а потом, не заходя в порт для разгрузки, отправился на Север, где утрамбовал в трюм еще и шкуры белого медведя?
– Получается, так, сэр, - кивнула Тина.
– Ох, простите, я не представился, - улыбнулся мужчина, - моё имя лорд Кортни.
– Очень приятно, милорд, я - леди Бейс, - Тина сделала приличествующий случаю реверанс и поймала улыбку принцессы, та словно забавлялась такому торжественному представлению.
– И что смутило вас в остальных документах?
– спросил лорд Кортни.
– Во всех примерно тоже самое, заявлена максимально допустимая загрузка, странный набор привезённых товаров, непонятные описки, когда сложно разобрать цифру, много чего.
– Вы правильно сделали, что привлекли эту леди, Элис.
– Я знаю, Ральф, я знаю.
"Ой, это, наверное, тот самый Ральф, которого ждал принц" - подумала Тина, глядя на мужчину во все глаза.
– Итак, что мы имеем? Кто-то понял, что ещё немного и принц Хенрик узнает, что здесь происходит. А вот, кстати, он смог бы разобраться?
– Да, ты же знаешь, Ральф, что Хенрик учился в Морской академии, для него это более ясно, чем мне.