Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Возвращение
Шрифт:

Гермиона закатила глаза, предположив, что он шутит, и разбушевалась.

— Ты прекрасно знаешь, что их не существует! — упрекнула она его.

Гарри в очередной раз усмехнулся.

— Хочешь его увидеть? — он приобнял ее за талию и через секунду они перенеслись в другое место; растительность там существенно отличалась от предыдущей локации.

— Так, ну и где он? — поинтересовалась Гермиона, оглядываясь вокруг.

— Конкретно сейчас он не виден.

Гермиона окинула его еще одним скептическим взглядом.

— Главное — сидеть как можно тише, — он особенно подчеркнул последнее слово. — Они появляются лишь тогда, когда чувствуют, что им ничто не угрожает, — она пожала плечами и устроилась на земле рядом с ним.

Как только она стала неподвижной, она почувствовала, как магия бьет ключом вокруг нее, и сразу же прижалась к Гарри покрепче. Это было ощущение полного доверия и довольства. Она быстро поняла, что это какое-то магическое действие, создателем которого был он сам, но, с другой стороны, она всегда и во всем доверяла ему, поэтому это было отнюдь не чуждое для нее ощущение.

— Есть один почти прямо перед нами, — негромко пробормотал Гарри.

— Как ты можешь его видеть? — возмутилась она.

— Тссс. Я потом объясню, — пообещал он. — Сейчас нам нужно создать безопасный образ.

Гермиона расслабилась и склонила голову на его плечо, чувствуя его руку вокруг своей талии. Даже если это предполагаемое существо никогда не появится, это не будет неприятным способом провести время.

Она поражалась тому, как быстро они восстановили такую близость. На самом деле, это был даже более физический контакт, чем раньше. Он требовал неимоверных усилий, чтобы удержаться от чего-то большего. Если бы они были подростками, она бы позволила себе выпустить наружу бушующие гормоны, но им обоим было за тридцать!

В этот момент существо медленно показалось из травы. Его было невозможно описать словами. Это был частично миниатюрный носорог, и частично такой же слон, но у него были шерсть и когти, и другие части, которые не найдешь вместе ни у одного животного.

— Полумна все еще пытается выяснить, мужские это или женские особи, либо и то и другое, — прошептал ей на ухо Гарри. — Ее целью является их размножение.

Кизляк некоторое время внимательно присматривался к ним, а потом побрел прочь, изредка вкапывая свои небольшие деформированные рога в землю. Гермиона продолжала зачарованно смотреть на него, внутренне согласившись с тем, что ей нужно пересмотреть некоторые давние убеждения.

— О, позволь мне показать тебе еще кое-что, — сказал Гарри. Он переместил их снова, на этот раз в темное, не слишком привлекательное место.

— Ты когда-нибудь видела «Принцессу-невесту»? — поинтересовался он. Гермиона рассеянно кивнула, осматривая свое новое окружение.

— Да, я видела фильм и читала книгу. Почему ты спрашиваешь? — она вдруг резко обернулась и уставилась на него. — Ты шутишь!

Гарри ухмыльнулся.

— Неа, — он вскинул руку в широком жесте. — Это… огненное болото.

В то время как Гермиона стояла с открытым ртом, из-под земли вырвалась струя пламени длиной в несколько футов, заставив женщину схватиться рукой за талию Гарри. Он ответил тем же, прижав ее к себе, и пока не говоря о чем-то другом; это действие создавало очень теплые чувства внутри каждого из них.

Как только она собралась спросить о грызунах необычного размера, она заметила, как сначала одно, а потом и несколько уродливых существ начали ползать вокруг них, и знала, что нигде не было сказано точно, были ли они безопасными. Но, потянувшись за палочкой в несессере, она была удивлена еще больше.

В мгновение ока Гарри превратился в пантеру, испустив свирепый рык, и грызуны моментально разбежались. Так же быстро он изменился обратно и вернулся к ней. В ответ на ее широко раскрытые от изумления глаза он беспечно пожал плечами.

— Разве Тори не сказала тебе, что я анимаг?

Гермиона посмотрела на него с наигранным раздражением.

— Да, она говорила об этом, но иногда лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, — проворчала она. — И почему ты не удосужился упомянуть об этом сам в одном из своих ежегодных писем?

Он лишь снова пожал плечами и послал ей еще один оскал.

— Я хотел, чтобы это был сюрприз, — ответил он.

Сейчас Гермиона успокоилась, но вскоре она задрожала, когда недружелюбный характер этой земли вновь проявил себя.

— Давай оставим это место, — попросила она.

Гарри кивнул, и она увидела более серьезное, заботливое выражение на его лице, когда он просто сказал в ответ:

— Как пожелаешь.

Глаза Гермионы расширились, когда они снова трансгрессировали. «Интересно, что еще меня ожидает?»

Гарри продолжал свое турне до полудня, знакомя ее с другими частями долины, с разными климатом и растительностью, характерными для среды обитания различных существ. В дополнение к взрывопотамам, в число наиболее впечатляющих животных входили колонии гиппогрифов; три вида крылатых лошадей, в том числе фестралы; единороги; авгуреи и другие, более мелкие магические существа. Гарри был особенно горд грифоном и демимаской.

Последним местом, куда он привел ее для знакомства с живой природой, стали джунгли с деревьями и растениями южноамериканских тропических лесов. Гермиона прождала минуту, а когда оглянулась, была поражена услышать его шипение. Ей потребовалось некоторое время, чтобы понять, что он говорил на парселтанге, а потом она заметила, как самая длинная змея, которую она когда-либо видела, начала развертывать свои кольца из-под огромного куста.

Змея не выглядела особенно волшебной, и когда у Гермионы хватило мужества рассмотреть ее поближе, это оказался обыкновенный удав, предельно большой для этого вида, и потому, вероятно, довольно старый. Гарри, казалось, вел с ним дружескую беседу. После обмена несколькими фразами, удав повернулся к ней и кивнул в знак приветствия, а затем медленно свернулся калачиком и спрятался обратно за куст. Ее вдруг поразила догадка о его личности.

— Гарри… неужели это…?

Он повернулся к ней и улыбнулся.

— Мой старый приятель из зоопарка, — подтвердил он. — Я вспомнил, как он говорил мне, что всегда хотел увидеть Бразилию, потому это место стало следующим. Я выкупил его из зоопарка несколько лет назад, когда там согласились, что он слишком большой, чтобы его содержать, — он наклонился вперед и заговорщически понизил голос. — Я немного помог им прийти к такому выводу. Он сейчас находится ближе к концу своей жизни и не слишком много двигается. Я стараюсь посещать его раз в неделю или около того, чтобы убедиться, что у него достаточно еды.

Поделиться с друзьями: